第10課 上野駅で
062 ...てよかった
解釋:幸虧........, ........就好
經(jīng)典原句:指定席の切符を取っておいてよかったわ(幸虧事先買了對(duì)號(hào)入座的票)
接續(xù):動(dòng)詞,形容詞連用形+よかった
用法:「...よかった」表示說(shuō)話人對(duì)事先所做的行為,動(dòng)作或已經(jīng)形成的狀態(tài)予以很高的評(píng)價(jià),雖然"...てよかった”是過(guò)去式,但表示的是說(shuō)話人現(xiàn)在的心情
實(shí)例再現(xiàn):
傘が二つあってよかった(幸虧有兩把傘)
昨日のうちに準(zhǔn)備しておいてよかった(幸虧昨天準(zhǔn)備好了)
先生に頼んでよかった(幸虧求了老師)
063...とは...のことだ / ...というのは....のことだ
解釋:所說(shuō)的....是........
經(jīng)典原句:「停車場(chǎng)」とは、上野駅のことだと言われています(所說(shuō)的"停車場(chǎng)"是指上野車站)
接續(xù): 體言は+休言のことだ
用法: 這里とは前面,是要說(shuō)明的事物的名詞, のことだ前面是定義.用于對(duì)某事物下定義的場(chǎng)合
實(shí)例再現(xiàn):
教室とは勉強(qiáng)をする部屋のことです
週刊誌というのは、毎週一回出る雑誌のことです
畫(huà)家とは絵をかく仕事をする人のことです
相關(guān)連接
1....とは...のことだ =...というのは....のことだ
地下鉄とは地面の下を走っている鉄道のことだ
=地下鉄と言うのは、地面の下を走っている鉄道のことだ
2....とは...のことだ =...を...と言う(可參照第5課(030) )
名刺というものは、名前が印刷された紙のことです
畫(huà)家(がか)地面(じめん)
064...~と言えば、...
解釋:說(shuō)起.........,提起.........
經(jīng)典原句:
方言と言えば、日本にも、土地によって言葉の違いがあるわね(說(shuō)起方言,在日本各地也有不同的語(yǔ)言?。?BR> 接續(xù): 體言+と言えば...
用法:"と言えば"通常接在名詞之后,表示接過(guò)一個(gè)話題,后項(xiàng)是有關(guān)此事的敘述,說(shuō)明,或由此聯(lián)想起其它的事情,并轉(zhuǎn)入新的話題.
實(shí)例再現(xiàn):
來(lái)週は、北京に行きます、北京と言えば、多くの古い建物がたくさんあるそうだ
(下周去北京,提起北京,聽(tīng)說(shuō)有很多古老的建筑)
これから図書(shū)館に行こうと思う、図書(shū)館と言えば、君の學(xué)校の図書(shū)館は本がたくさんあるそうだね
(現(xiàn)在想去圖書(shū)館,提起圖書(shū)館,聽(tīng)說(shuō)你們學(xué)校的圖書(shū)館有很多書(shū)?。?BR> 方言(ほうげん)
065 疑問(wèn)詞+...ても,...
解釋: 無(wú)論.......都........
經(jīng)典原句:どこに行っても、その土地の方言があるわ(無(wú)論走到哪里都有當(dāng)?shù)氐姆窖裕?BR> 接續(xù):疑問(wèn)詞+格助詞+動(dòng)詞て+も
用法:ても是由接續(xù)詞て的提示助詞も構(gòu)成的逆態(tài)接續(xù)助詞
實(shí)例再現(xiàn):
誰(shuí)が誘っても、彼は來(lái)ません(無(wú)論誰(shuí)邀請(qǐng),他都不來(lái))
何が起きても、驚かない(無(wú)論發(fā)生什么事情,都不驚慌)
誰(shuí)が來(lái)ても、歓迎します(無(wú)論誰(shuí)來(lái),都?xì)g迎)
066...て
經(jīng)典原句: 教えて(請(qǐng)教我)
接續(xù):動(dòng)詞連用形+て
用法:這里的て是接續(xù)助詞.只能用于關(guān)系密切的人之間
實(shí)例再現(xiàn)
私の家に遊びに來(lái)てください(請(qǐng)來(lái)我家玩)
今朝の新聞を読んで
御飯を作って
この薬は一日三回、食後に飲んで
相關(guān)連接:
句型「...て」是「...てください」的隨便說(shuō)法. 「...てください」表示禮貌的請(qǐng)求
067 ..(ん)ですって/ だって
解釋:據(jù)說(shuō)... 聽(tīng)說(shuō)....
例句:明日は雪が降るかもしれないんだって(聽(tīng)說(shuō)明天可能要下雪)
接續(xù): 動(dòng)詞(形容詞)+(ん)ですって/ だって
用法:" ..ですって/ だって"是一種只用于口語(yǔ)的一種不太禮貌的說(shuō)法.不能用于長(zhǎng)輩. 主要用于傳達(dá)從他從聽(tīng)來(lái)的事情的場(chǎng)合
實(shí)例再現(xiàn):
映畫(huà)を見(jiàn)るんですって(聽(tīng)說(shuō)要看電影)
旅行に行くんですって(聽(tīng)說(shuō)要去旅游)
テレビを買うんだって(聽(tīng)說(shuō)要買電視)
相關(guān)連接:
初級(jí)下31課學(xué)過(guò)的"....そうだ” 中級(jí)上第6課(035) 學(xué)過(guò)"...と言うことだ”也是表示傳聞, 只是"....そうだ"與"...と言うことだ"除了用于口語(yǔ)以外,還可以用于書(shū)面語(yǔ),其敬體可以用于長(zhǎng)輩.
旅行に行くそうです
旅行に行くと言うことです
旅行に行くんですって
旅行に行くんだって
062 ...てよかった
解釋:幸虧........, ........就好
經(jīng)典原句:指定席の切符を取っておいてよかったわ(幸虧事先買了對(duì)號(hào)入座的票)
接續(xù):動(dòng)詞,形容詞連用形+よかった
用法:「...よかった」表示說(shuō)話人對(duì)事先所做的行為,動(dòng)作或已經(jīng)形成的狀態(tài)予以很高的評(píng)價(jià),雖然"...てよかった”是過(guò)去式,但表示的是說(shuō)話人現(xiàn)在的心情
實(shí)例再現(xiàn):
傘が二つあってよかった(幸虧有兩把傘)
昨日のうちに準(zhǔn)備しておいてよかった(幸虧昨天準(zhǔn)備好了)
先生に頼んでよかった(幸虧求了老師)
063...とは...のことだ / ...というのは....のことだ
解釋:所說(shuō)的....是........
經(jīng)典原句:「停車場(chǎng)」とは、上野駅のことだと言われています(所說(shuō)的"停車場(chǎng)"是指上野車站)
接續(xù): 體言は+休言のことだ
用法: 這里とは前面,是要說(shuō)明的事物的名詞, のことだ前面是定義.用于對(duì)某事物下定義的場(chǎng)合
實(shí)例再現(xiàn):
教室とは勉強(qiáng)をする部屋のことです
週刊誌というのは、毎週一回出る雑誌のことです
畫(huà)家とは絵をかく仕事をする人のことです
相關(guān)連接
1....とは...のことだ =...というのは....のことだ
地下鉄とは地面の下を走っている鉄道のことだ
=地下鉄と言うのは、地面の下を走っている鉄道のことだ
2....とは...のことだ =...を...と言う(可參照第5課(030) )
名刺というものは、名前が印刷された紙のことです
畫(huà)家(がか)地面(じめん)
064...~と言えば、...
解釋:說(shuō)起.........,提起.........
經(jīng)典原句:
方言と言えば、日本にも、土地によって言葉の違いがあるわね(說(shuō)起方言,在日本各地也有不同的語(yǔ)言?。?BR> 接續(xù): 體言+と言えば...
用法:"と言えば"通常接在名詞之后,表示接過(guò)一個(gè)話題,后項(xiàng)是有關(guān)此事的敘述,說(shuō)明,或由此聯(lián)想起其它的事情,并轉(zhuǎn)入新的話題.
實(shí)例再現(xiàn):
來(lái)週は、北京に行きます、北京と言えば、多くの古い建物がたくさんあるそうだ
(下周去北京,提起北京,聽(tīng)說(shuō)有很多古老的建筑)
これから図書(shū)館に行こうと思う、図書(shū)館と言えば、君の學(xué)校の図書(shū)館は本がたくさんあるそうだね
(現(xiàn)在想去圖書(shū)館,提起圖書(shū)館,聽(tīng)說(shuō)你們學(xué)校的圖書(shū)館有很多書(shū)?。?BR> 方言(ほうげん)
065 疑問(wèn)詞+...ても,...
解釋: 無(wú)論.......都........
經(jīng)典原句:どこに行っても、その土地の方言があるわ(無(wú)論走到哪里都有當(dāng)?shù)氐姆窖裕?BR> 接續(xù):疑問(wèn)詞+格助詞+動(dòng)詞て+も
用法:ても是由接續(xù)詞て的提示助詞も構(gòu)成的逆態(tài)接續(xù)助詞
實(shí)例再現(xiàn):
誰(shuí)が誘っても、彼は來(lái)ません(無(wú)論誰(shuí)邀請(qǐng),他都不來(lái))
何が起きても、驚かない(無(wú)論發(fā)生什么事情,都不驚慌)
誰(shuí)が來(lái)ても、歓迎します(無(wú)論誰(shuí)來(lái),都?xì)g迎)
066...て
經(jīng)典原句: 教えて(請(qǐng)教我)
接續(xù):動(dòng)詞連用形+て
用法:這里的て是接續(xù)助詞.只能用于關(guān)系密切的人之間
實(shí)例再現(xiàn)
私の家に遊びに來(lái)てください(請(qǐng)來(lái)我家玩)
今朝の新聞を読んで
御飯を作って
この薬は一日三回、食後に飲んで
相關(guān)連接:
句型「...て」是「...てください」的隨便說(shuō)法. 「...てください」表示禮貌的請(qǐng)求
067 ..(ん)ですって/ だって
解釋:據(jù)說(shuō)... 聽(tīng)說(shuō)....
例句:明日は雪が降るかもしれないんだって(聽(tīng)說(shuō)明天可能要下雪)
接續(xù): 動(dòng)詞(形容詞)+(ん)ですって/ だって
用法:" ..ですって/ だって"是一種只用于口語(yǔ)的一種不太禮貌的說(shuō)法.不能用于長(zhǎng)輩. 主要用于傳達(dá)從他從聽(tīng)來(lái)的事情的場(chǎng)合
實(shí)例再現(xiàn):
映畫(huà)を見(jiàn)るんですって(聽(tīng)說(shuō)要看電影)
旅行に行くんですって(聽(tīng)說(shuō)要去旅游)
テレビを買うんだって(聽(tīng)說(shuō)要買電視)
相關(guān)連接:
初級(jí)下31課學(xué)過(guò)的"....そうだ” 中級(jí)上第6課(035) 學(xué)過(guò)"...と言うことだ”也是表示傳聞, 只是"....そうだ"與"...と言うことだ"除了用于口語(yǔ)以外,還可以用于書(shū)面語(yǔ),其敬體可以用于長(zhǎng)輩.
旅行に行くそうです
旅行に行くと言うことです
旅行に行くんですって
旅行に行くんだって