日語(yǔ)基礎(chǔ)階段句型例講(2)

字號(hào):

31.…から…にかけて…。
    「…から…までの間ずっと…」という意を表す時(shí)に使う言い方。
    ①農(nóng)民たちは春から秋にかけて、ずっと畑で働かないといけない。
    (從春天到秋天,農(nóng)民們要一直在田里勞作)
    ②私は1995年から1999年にかけて、この本を書(shū)いたのです。
    (這本書(shū)是我在1995年至1999年期間寫(xiě)的)
    ③明日は関東から東北にかけて小雨が降るでしょう。
    (明天從關(guān)東到東北一帶將會(huì)有小雨。)
    32.…からには…。
    「…た以上は…」。「…のなら、當(dāng)然」とまず理由を言い、話す人の判斷、決意、忠告、お?jiǎng)幛幛胜嗓蜓预r(shí)に使う。
    ①やるからには、まじめにやれ。
    (既然做,就得認(rèn)真做)
    ②引き受けたからには、ちゃんと責(zé)任を持ってやりなさい。
    (既然你已承擔(dān)下來(lái),就請(qǐng)你負(fù)起責(zé)任去做?。?BR>    ③せっかく日本に來(lái)たからには、博士號(hào)までとって帰りたい。
    (好不容易才到日本,我想拿個(gè)博士學(xué)位回去)
    33.…から…へと…。
    「…から…へ…」。ある方向への移動(dòng)を表す言い方。
    ①晝間は海から陸地へ、夜は陸から海へと風(fēng)が吹く。
    (白天風(fēng)由海洋吹向陸地,夜晚又從陸地吹回海洋。)
    ②お盆になると、日本では都會(huì)から田舎へと、人々が大移動(dòng)します。
    (每到盂蘭盆節(jié),日本就會(huì)有一個(gè)從城市到鄉(xiāng)村的人群大移動(dòng))
    ③臺(tái)風(fēng)十三號(hào)が太平洋の方から中國(guó)上海あたりへと上陸しているそうだ。
    (據(jù)說(shuō)十三號(hào)臺(tái)風(fēng)已由太平洋登陸到中國(guó)的上海一帶)
    ④最近、問(wèn)題が次から次へと起こっている。
    (最近,接連不斷地出現(xiàn)問(wèn)題)
    34.…から…まで…。
    起點(diǎn)から終點(diǎn)までの期間時(shí)間空間などを表す言い方。
    ①夕べは8時(shí)から12までずっと本を読んでいた。
    (昨晚我從八點(diǎn)開(kāi)始看書(shū)一直看到十二點(diǎn))
    ②先月の十日から二十五日まで、私は北京へ出張に行っていた。
    (上個(gè)月十號(hào)到二十五號(hào),我到北京出差了)
    ③長(zhǎng)春から北京まで、汽車(chē)で何時(shí)間かかりますか。
    (從長(zhǎng)春坐火車(chē)到北京需要幾個(gè)小時(shí))
    35.…代わりに…。
    (1)「…の代償として」という意を表す時(shí)に使う言い方。
    (2)「~しないで、別の事をする」という意を表す言い方。
    (1)
    ① この電気製品は高い代わりに、質(zhì)がよい。
    (這個(gè)電器價(jià)雖高,但質(zhì)量很好。)
    ② 外資企業(yè)は殘業(yè)が多い代わりに、給料も高い。
    (外資企業(yè)經(jīng)常加班,但相應(yīng)的工資也很高)
    ③ 王さんに英語(yǔ)を教えてもらう代わりに、彼に日本語(yǔ)を教える事にしている。
    (我請(qǐng)小王教我英語(yǔ),作為回報(bào)我教他日語(yǔ))
    (2)
    ① 雨が降ったので、サッカーの代わりに家でテレビを見(jiàn)ることにした。
    (因?yàn)橄掠炅?,所以只好在家里以看電視替代踢足?)
    ② 自分で行く代わりに、妹に頼んだ。
    (我讓妹妹代替我去。)
    ③ 最近ダイエットをしているので、肉を食べる代わりに、豆腐類(lèi)を食べることにした。
    (為了減肥,我現(xiàn)已改用豆制品來(lái)替代肉類(lèi)了 )
    *(「名詞+の+代わりに」の場(chǎng)合は「…を代表して…」、「…を代替して…」という意になる。)
    ①父の代わりに彼女が戦場(chǎng)に行くことにした。
    (她決定代父親上戰(zhàn)場(chǎng))
    ②社長(zhǎng)の代わりに副社長(zhǎng)が會(huì)議に出席した。
    (副社長(zhǎng)代替社長(zhǎng)出席了會(huì)議)
    ③出版社は原稿料の代わりに本を何百冊(cè)もくれたので、その処理に困っている。
    (出版社給我數(shù)百冊(cè)書(shū)代替稿費(fèi),我正苦于處理呢)
    *(「…。その代わり…」の場(chǎng)合は「…。それに対して…」、「その反対に」という意になる。)
    ①兄はおとなしい。その代わり弟は悪賢い。
    (哥哥很穩(wěn)重,與此相反,弟弟卻比較狡猾)
    ②父は厳しい人である。その代わり母はとても優(yōu)しい人である。
    (父親很?chē)?yán)厲,相反,母親卻是一個(gè)和藹的人)
    ③主人は內(nèi)向的な人である。その代わり妻は外向的な人である。
    (那家的先生性格很內(nèi)向,妻子卻非常開(kāi)朗)
    36.決して(絶対に)…ない。
    打ち消しや禁止を強(qiáng)調(diào)する言い方。
    ①ご恩は決して忘れません。
    (我絕對(duì)不會(huì)忘記您的恩情)
    ②大學(xué)の入學(xué)試験は決してやさしくないから、がんばるんだよ。
    (大學(xué)入學(xué)考試肯定不會(huì)簡(jiǎn)單,你要加油?。。?BR>    ③部屋の中を決してのぞいてはいけません。
    (不許往房間里偷看)
    37.…ことがある。
    (1)「…(動(dòng)詞)ることがある」という場(chǎng)合は、「時(shí)時(shí)…する」という意。(2)「…(動(dòng)詞)たことがある」という場(chǎng)合は、「…た経験がある」
    という意。
    (1)
    ①週末には叔父の家に行くことがある。
    (周末有時(shí)我會(huì)去叔叔家)
    ②外國(guó)で生活していると、時(shí)々寂しくなることがある。
    (生活在國(guó)外,不時(shí)地會(huì)感到寂寞、想家。)
    ③最近、なんとなく泣きたくなることがある。
    (最近我有時(shí)會(huì)毫無(wú)來(lái)頭地就想哭)
    (2)
    ①あの子はまだ小さいのに、アメリカへ行ったことがあるそうだ。
    (那個(gè)孩子盡管歲數(shù)小,可聽(tīng)說(shuō)曾經(jīng)去過(guò)美國(guó)呢)
    ②(あなたは)刺身を食べたことがありますか。
    (你吃過(guò)生魚(yú)片嗎 )
    ③名前はとっくに聞いているが、まだ一回も會(huì)ったことがない。
    (早就聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的名字,但還未曾見(jiàn)過(guò)面)
    38.…事ができる。
    「…をする能力がある」、「…する可能性がある」という意を表す時(shí)に使う言い方。
    ①あの人は四カ國(guó)語(yǔ)を話す事ができるそうだ。
    (聽(tīng)說(shuō)他會(huì)說(shuō)四國(guó)語(yǔ)言。)
    ②あなたは英語(yǔ)で話すことができますか。
    (你會(huì)說(shuō)英語(yǔ)嗎)
    ③この道をまっすぐ行くと、學(xué)校の正門(mén)に出る事ができる。
    (沿著這條路照直往前走,就會(huì)走到學(xué)校的正門(mén)。)
    ④ 今すぐ行けば、社長(zhǎng)に會(huì)うことが出來(lái)る。
    (現(xiàn)在馬上去,你就能見(jiàn)到社長(zhǎng)。)
    39.…事にした。
    「…ことに決めた」。主にある決意を表す言い方。
    ①彼とはとうとう別れることにした。
    (我終于決定與他分手了。)
    ②私は卒業(yè)後、カナダへ留學(xué)に行くことにした。
    (我決定畢業(yè)后,去加拿大留學(xué)。)
    ③私はもうあの會(huì)社を辭めることにした。
    (我決定辭去那個(gè)公司的工作。)
    40.…事にしている。
    いったん決めた事をずっと実行している事やある習(xí)慣を表す言い方。
    ①私は毎日、トマトを一つ食べることにしている。
    (我每天都要吃一個(gè)西紅柿。)
    ②私は毎朝、早く起きて一時(shí)間ぐらい太極拳をすることにしている。
    (我每天早上起床后,都要打一個(gè)小時(shí)左右的太極拳。)
    ③毎年、一回は実家へ帰ることにしている。
    (每年我都要回一趟娘家。)
    ④手術(shù)をして以來(lái)、彼はたばこを吸わない事にしているようだ。
    (自從動(dòng)手術(shù)后,他好像不再吸煙了。)