◆課堂內(nèi)容:
“あれ”、“それ”
家庭成員特別是夫妻之間有些只有夫妻才明白的說法,諸如“おい、あれどうした”“そうね,先のでいいんじゃないかしら”“それもそうだな”之類。不過這種對話僅用于夫婦倆之間,若在客人面前用會有失禮貌?!挨ⅳ臁薄挨饯臁边@些代詞此時具有隱語的作用,會使客人產(chǎn)生一種被當(dāng)作外人的感覺。日本木工瓦工的組織即日本建筑工會總聯(lián)合會制定的行規(guī)中有“建築主の前で符ちょう、隠語を使わぬこと”的規(guī)定,理由是這不僅是對客人有失禮貌,而且容易引起誤解。
◆背景文化:
隠語(いん‐ご):特定の社會?集団內(nèi)でだけ通用する特殊な語.「たたき(強盜)」「さつ(警察)」「もく(タバコ)」の類。
ショップ?外食業(yè)界の隠語
トイレの呼び方:
事務(wù)所に行ってきま~す......本當(dāng)の事務(wù)室は休憩室と呼ばれています。 某回転壽司
4番行ってきます.....4番テーブルは存在しない店舗が多いため。 外食産業(yè)
その他の狀況:
太郎?花子.....「レストラン」ゴキブリのこと
沈沒....「飲食」忙しすぎて 手が回らなくなること。(癥狀)料理が出ない。
統(tǒng)括マネージャー、4階紳士服売り場へお越し下さい.....4階紳士服売り場で萬引き発生の意味
隠語は店によって違うんです
◆課堂作業(yè):
有個朋友請你喝東西
A:コーヒー、それとも紅茶にしますか
B:そうね、コーヒーでもいただこうかしら
在這個對話中有誤用的詞句嗎?如果有,你認(rèn)為正確的說法應(yīng)該是什么呢?
答案:
這里的“でも”對特意請你客的人來說是不禮貌的,言外之意有“どうでもいいんだけれど”,“たいしたおいしい飲み物がなさそうだから”之類的語感,會傷害對方,好使用“コーヒーをいただきます”這種說法。
“あれ”、“それ”
家庭成員特別是夫妻之間有些只有夫妻才明白的說法,諸如“おい、あれどうした”“そうね,先のでいいんじゃないかしら”“それもそうだな”之類。不過這種對話僅用于夫婦倆之間,若在客人面前用會有失禮貌?!挨ⅳ臁薄挨饯臁边@些代詞此時具有隱語的作用,會使客人產(chǎn)生一種被當(dāng)作外人的感覺。日本木工瓦工的組織即日本建筑工會總聯(lián)合會制定的行規(guī)中有“建築主の前で符ちょう、隠語を使わぬこと”的規(guī)定,理由是這不僅是對客人有失禮貌,而且容易引起誤解。
◆背景文化:
隠語(いん‐ご):特定の社會?集団內(nèi)でだけ通用する特殊な語.「たたき(強盜)」「さつ(警察)」「もく(タバコ)」の類。
ショップ?外食業(yè)界の隠語
トイレの呼び方:
事務(wù)所に行ってきま~す......本當(dāng)の事務(wù)室は休憩室と呼ばれています。 某回転壽司
4番行ってきます.....4番テーブルは存在しない店舗が多いため。 外食産業(yè)
その他の狀況:
太郎?花子.....「レストラン」ゴキブリのこと
沈沒....「飲食」忙しすぎて 手が回らなくなること。(癥狀)料理が出ない。
統(tǒng)括マネージャー、4階紳士服売り場へお越し下さい.....4階紳士服売り場で萬引き発生の意味
隠語は店によって違うんです
◆課堂作業(yè):
有個朋友請你喝東西
A:コーヒー、それとも紅茶にしますか
B:そうね、コーヒーでもいただこうかしら
在這個對話中有誤用的詞句嗎?如果有,你認(rèn)為正確的說法應(yīng)該是什么呢?
答案:
這里的“でも”對特意請你客的人來說是不禮貌的,言外之意有“どうでもいいんだけれど”,“たいしたおいしい飲み物がなさそうだから”之類的語感,會傷害對方,好使用“コーヒーをいただきます”這種說法。