頁面功能 【字體:大 中 小】【打印】【關(guān)閉】
第3課 ここはデパートです
デパート(department)② 〔名〕 百貨商店
★ 駅前には大きなデパートがたくさんあります。(站前有很多大的百貨商店。)
しょくどう(食堂) 〔名〕 食堂
★ いつも食堂で晝食を食(た)べる。(總是在食堂吃午飯。)
ゆうびんきょく(郵便局)③ 〔名〕 郵局
★ 郵便局へ切手を買いに行きます。(去郵局買郵票。)
ぎんこう(銀行) 〔名〕 銀行
★ 銀行にお金を預(yù)(あず)ける。(把錢存入銀行。)
としょかん(図書館)②〔名〕 圖書館
★ 図書館へ本を借りに行く(去圖書館借書)
マンション(mansion) ①〔名〕 (高級)公寓
★ 彼は今マンションに住んでいる。(他現(xiàn)在住在公寓里。)
ホテル ①〔名〕 賓館;酒店
★ ホテルに泊まるつまりです。(打算住賓館。)
コンビニ(convenience store) 〔名〕(「コンビニエンス・ストア」的簡稱) 便利店
★ 近くにコンビニがあって、便利ですね。(附近有便利店,很方便啊。)
詞義辨析:「コンビに」と「スーパー」
「コンビに」是以銷售食品為主的小型商店,特點是不分年節(jié)晝夜?fàn)I業(yè)。而「スーパー」是銷售食品與日常生活用品的大型商場,一般營業(yè)到晚10點左右。
きっさてん(喫茶店) 〔名〕 咖啡館
★ この喫茶店のコーヒーがおいしい。(這家咖啡店的咖啡好喝。)
びょういん(病院) 〔名〕 醫(yī)院
★ 病院へ友達(dá)のお見舞いに行った(去醫(yī)院探望朋友。)
詞義辨析:「病院」と「醫(yī)院」
在日語中,「病院」的規(guī)模比「醫(yī)院」大,「病院」必須設(shè)有20個以上床位,而「醫(yī)院」的規(guī)模較小,床位不足20個,或者不設(shè)床位只設(shè)門診,經(jīng)營者多為個體。
ほんや(本屋) ①〔名〕 書店
★ 彼は本屋をやっている。(他開了一家書店。)
注釋:
「屋」是接尾詞,接在名詞的后面,主要有以下幾種用法。
1. 接有關(guān)職業(yè)方面的名詞后面,表示“……店”或“賣……的人”之意。直接稱呼從事這一職業(yè)的人時,為表示尊敬,多用「…屋さん」的形式,如:「花屋さん」「肉屋さん」「八百屋さん」。
2. 接在表示性質(zhì)的名詞后面,表示帶有這個性質(zhì)的人之意。如:お天気屋(性情易變的人)。
3. 接在“屋號”“鋪號”的后面,表示祖輩留下的,歷史悠久的老店之意。如:山崎屋(山崎老鋪)
レストラン(restaurant)① 〔名〕 餐館,西餐館
★ インテリアのいいレストラン(裝潢不錯的餐館)
ビル(building)① 〔名〕 大樓,大廈
★ 高層ビルが立ち並んでいる(高樓林立)
たてもの(建物)② 〔名〕 大樓,建筑物
★ これは平安時代の代表的な建物です。(這是平安時代的代表性建筑。)
うりば(売り場) 〔名〕 柜臺,出售處
★ 切符売り場(售票處)
トイレ(toilet)① 〔名〕 廁所,盥洗室
★ 公衆(zhòng)トイレ(公共廁所)
いりぐち(入り口) 〔名〕 入口
★ 下の入り口で待ちます(在下面的入口處等你)
じむしょ(事務(wù)所)② 〔名〕 事務(wù)所,辦事處
★ 法律事務(wù)所に勤めている(在律師事務(wù)所工作)
うけつけ(受付) 〔名〕 接待處
★ 申し込みの受付は十五日までです(報名的截止日期為15日)
バーゲンかいじょう(~會場)(bargain會場)⑤〔名〕 降價處理大賣場
★ バーゲン會場は一階です。(降價處理大賣場在一樓)
エスカレーター(escalator)④ 〔名〕 自動扶梯
★ エスカレーターはそちらです(電梯在那邊。)
詞義辨析:「エスカレーター」と「エレベーター」
「エスカレーター」一般指滾梯,「エレベーター」則是指直升的電梯。
ふく(服)② 〔名〕 衣服
★ 服を著る(穿衣服)
コート(coat)① 〔名〕 風(fēng)衣,大衣
★ コートの襟(えり)を立てる(立起大衣的領(lǐng)子)
詞匯歸類記憶卡片
レーンコート(rain coat)④「名」雨衣
ハーフコート(half coat)④「名」短大衣
ブレザーコート(blazer coat)⑤「名」運動上衣
デジカメ(digital camera) 〔名〕(「デジタルカメラ」的縮略語) 數(shù)碼相機(jī)
★ デジカメを持っていこう(帶數(shù)碼相機(jī)去吧。)
くに(國) 〔名〕 國,國家;家鄉(xiāng),地方
★ 南の國(南國)
ちず(地図)① 〔名〕 地圖
★ この山は地図に載っていない(這座山在地圖上沒有標(biāo)注)
となり(隣) 〔名〕 旁邊
★ 隣の部屋から笑い聲が聞こえる(從隔壁的房間傳來笑聲)
慣用表現(xiàn)
★ 隣の疝気を頭痛に病む(看三國掉眼淚,替古人擔(dān)憂)
★ 隣の寶(たから)を數(shù)(かぞ)える(徒勞,多此一舉)
隣の花は赤い(家花不如野花香)
詞義辨析:「隣」と「そば」
「隣」指離基準(zhǔn)點近的兩側(cè),且與座位基準(zhǔn)點的事物的大小,重要性,作用相近,無依附關(guān)系,各自獨立。「そば」指某物在基準(zhǔn)點的事物附近,且作為基準(zhǔn)點的事物較為醒目、突出、重要。如:
★ 會堂の隣は體育館です(教會的旁邊是體育館。)
★ 駅のそばにタバコ屋があります。(車站旁邊有個煙草店)
しゅうへん(周辺) 〔名〕 附近,周邊
★ その周辺の家は高い(這附近的房子很貴。)
きょう(今日)① 〔名〕 今天
★ 今日から日本語で日記をつけよう(從今天起要用日語記日記)
慣用表現(xiàn)
★ 今日の後に今日なし(時光寶貴)
★ 今日は人の身、明日はわが身(今天看到旁人,明天臨到自己)
注釋:
「今日(きょう)」多用于一般的日常會話中,如果是在較鄭重的場合,則使用「今日(こんにち)」「本日(ほんじつ)」。另外,「こんにち」還有當(dāng)今,當(dāng)代的意思。如:
★ デジタル時代の今日(こんにち)。(數(shù)字化時代的當(dāng)今)
すいようび(水曜日)③ 〔名〕 星期三
もくようび(木曜日)③ 〔名〕 星期四
ここ 〔代〕 這里,這兒
そこ 〔代〕 那里,那兒
あそこ 〔代〕 那里,那兒
こちら 〔代〕 這兒,這邊
そちら 〔代〕 那兒,那邊
あちら 〔代〕 那兒,那邊
注釋
「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」是「ここ」「そこ」「あそこ」「どこ」的禮貌說法。當(dāng)向他人問路時,用「~はどちらですか」要比用「~はどこですか」更有禮貌,容易讓人接受
どこ 〔疑〕 哪里,哪兒
どちら 〔疑〕 哪兒,哪邊
あのう 〔嘆〕 請問,對不起
注釋
「あのう」多用于向?qū)Ψ酱钤捇蛴饘Ψ阶⒁鈺r。在說到難以啟齒的事情,開始一個新話題以及向別人提出請求時,也可以使用。
シャンハイ(上海) 〔?!?上海
とうきょう(東京) 〔?!?東京
--------------------------------------------
いくら 多少錢
お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようび
練習(xí):選出合適的答案。
一、 じかんが足りなかったので、食堂へは行きませんでした.
1、しょくば 2、しょくじょ 3、しょくどう ?。?、しょくじょう
二、 きのうのよる、しょくどうで友達(dá)とあいました。
1、食道 ?。?、食通 ?。?、食黨 ?。础⑹程?BR> 三、 ゆうびんきょくの前
1、郵便局 ?。?、郵偉局 ?。场⑧]使局 ?。础⑧]備局
四、 わたしのあねは今年から銀行につとめています。
1、きんこ ?。?、きんこう ?。场ⅳ螭场 。?、ぎんこう
五、 ちかくのぎんこうまで歩いて行きました。
1、銅行 2、銭行 ?。?、銀行 ?。?、鍋行
六、このたてものはぎんこうです 1、ここではなをかいます。
2、ここでおかねをだします。
3、ここでおちゃをのみます。
4、ここででんわをかけます。
七、図書館は不便な場所にあります。
1、とうしょかん ?。病ⅳ趣Δ筏绀盲蟆 。?、としょかん ?。础ⅳ趣筏绀盲?BR> 八、_______ でほんをかります
1、ほんや ?。病ⅳ长Δ肖蟆 。?、としょかん ?。?、えいがかん
九、おとといとしょかんにいきました ?。薄ⅳ悉螭颏郡伽蓼筏俊 。?、スポーツをしました
3、ほんをかりました 4、かいものをしました
十、リーさんは、この病院で醫(yī)者として働いています
1、びょいん ?。?、びょういん 3、びょき 4、びょうき
十一、ほんやのてんいんのアルバイトをはじめました。
1、本家 2、本室 ?。?、本展 ?。础⒈疚?BR> 十二、あの新しい______はデパートです
1、アパート ?。病ⅴ邾匹搿 。?、プール ?。?、ビル
十三、この店は、建物はきたないけれど、味はいいです。
1、けんぶつ 2、たてもの ?。?、たてぶつ 4、けんもの
十四、しょくりょうひんのうりばでかいものをしました。
1、 いすやつくえをかいました。
2、 せびろやセーターをかいました。
3、 にくやくだものをかいました
4、 くつやサンダルをかいました。
十五、北の國のうみの水
1、みち ?。病ⅳ蓼痢 。?、こく ?。础ⅳ?BR> 十六、私の部屋にはとても便利な地図があります
1、ちと ?。?、ちず 3、じと ?。?、じず
答案:
一、3 二、4 三、1 四、4 五、3 六、2 七、3 八、3
九、3 十、2 十一、4 十二、4 十三、2 十四、3 十五、4 十六、2
第3課 ここはデパートです
デパート(department)② 〔名〕 百貨商店
★ 駅前には大きなデパートがたくさんあります。(站前有很多大的百貨商店。)
しょくどう(食堂) 〔名〕 食堂
★ いつも食堂で晝食を食(た)べる。(總是在食堂吃午飯。)
ゆうびんきょく(郵便局)③ 〔名〕 郵局
★ 郵便局へ切手を買いに行きます。(去郵局買郵票。)
ぎんこう(銀行) 〔名〕 銀行
★ 銀行にお金を預(yù)(あず)ける。(把錢存入銀行。)
としょかん(図書館)②〔名〕 圖書館
★ 図書館へ本を借りに行く(去圖書館借書)
マンション(mansion) ①〔名〕 (高級)公寓
★ 彼は今マンションに住んでいる。(他現(xiàn)在住在公寓里。)
ホテル ①〔名〕 賓館;酒店
★ ホテルに泊まるつまりです。(打算住賓館。)
コンビニ(convenience store) 〔名〕(「コンビニエンス・ストア」的簡稱) 便利店
★ 近くにコンビニがあって、便利ですね。(附近有便利店,很方便啊。)
詞義辨析:「コンビに」と「スーパー」
「コンビに」是以銷售食品為主的小型商店,特點是不分年節(jié)晝夜?fàn)I業(yè)。而「スーパー」是銷售食品與日常生活用品的大型商場,一般營業(yè)到晚10點左右。
きっさてん(喫茶店) 〔名〕 咖啡館
★ この喫茶店のコーヒーがおいしい。(這家咖啡店的咖啡好喝。)
びょういん(病院) 〔名〕 醫(yī)院
★ 病院へ友達(dá)のお見舞いに行った(去醫(yī)院探望朋友。)
詞義辨析:「病院」と「醫(yī)院」
在日語中,「病院」的規(guī)模比「醫(yī)院」大,「病院」必須設(shè)有20個以上床位,而「醫(yī)院」的規(guī)模較小,床位不足20個,或者不設(shè)床位只設(shè)門診,經(jīng)營者多為個體。
ほんや(本屋) ①〔名〕 書店
★ 彼は本屋をやっている。(他開了一家書店。)
注釋:
「屋」是接尾詞,接在名詞的后面,主要有以下幾種用法。
1. 接有關(guān)職業(yè)方面的名詞后面,表示“……店”或“賣……的人”之意。直接稱呼從事這一職業(yè)的人時,為表示尊敬,多用「…屋さん」的形式,如:「花屋さん」「肉屋さん」「八百屋さん」。
2. 接在表示性質(zhì)的名詞后面,表示帶有這個性質(zhì)的人之意。如:お天気屋(性情易變的人)。
3. 接在“屋號”“鋪號”的后面,表示祖輩留下的,歷史悠久的老店之意。如:山崎屋(山崎老鋪)
レストラン(restaurant)① 〔名〕 餐館,西餐館
★ インテリアのいいレストラン(裝潢不錯的餐館)
ビル(building)① 〔名〕 大樓,大廈
★ 高層ビルが立ち並んでいる(高樓林立)
たてもの(建物)② 〔名〕 大樓,建筑物
★ これは平安時代の代表的な建物です。(這是平安時代的代表性建筑。)
うりば(売り場) 〔名〕 柜臺,出售處
★ 切符売り場(售票處)
トイレ(toilet)① 〔名〕 廁所,盥洗室
★ 公衆(zhòng)トイレ(公共廁所)
いりぐち(入り口) 〔名〕 入口
★ 下の入り口で待ちます(在下面的入口處等你)
じむしょ(事務(wù)所)② 〔名〕 事務(wù)所,辦事處
★ 法律事務(wù)所に勤めている(在律師事務(wù)所工作)
うけつけ(受付) 〔名〕 接待處
★ 申し込みの受付は十五日までです(報名的截止日期為15日)
バーゲンかいじょう(~會場)(bargain會場)⑤〔名〕 降價處理大賣場
★ バーゲン會場は一階です。(降價處理大賣場在一樓)
エスカレーター(escalator)④ 〔名〕 自動扶梯
★ エスカレーターはそちらです(電梯在那邊。)
詞義辨析:「エスカレーター」と「エレベーター」
「エスカレーター」一般指滾梯,「エレベーター」則是指直升的電梯。
ふく(服)② 〔名〕 衣服
★ 服を著る(穿衣服)
コート(coat)① 〔名〕 風(fēng)衣,大衣
★ コートの襟(えり)を立てる(立起大衣的領(lǐng)子)
詞匯歸類記憶卡片
レーンコート(rain coat)④「名」雨衣
ハーフコート(half coat)④「名」短大衣
ブレザーコート(blazer coat)⑤「名」運動上衣
デジカメ(digital camera) 〔名〕(「デジタルカメラ」的縮略語) 數(shù)碼相機(jī)
★ デジカメを持っていこう(帶數(shù)碼相機(jī)去吧。)
くに(國) 〔名〕 國,國家;家鄉(xiāng),地方
★ 南の國(南國)
ちず(地図)① 〔名〕 地圖
★ この山は地図に載っていない(這座山在地圖上沒有標(biāo)注)
となり(隣) 〔名〕 旁邊
★ 隣の部屋から笑い聲が聞こえる(從隔壁的房間傳來笑聲)
慣用表現(xiàn)
★ 隣の疝気を頭痛に病む(看三國掉眼淚,替古人擔(dān)憂)
★ 隣の寶(たから)を數(shù)(かぞ)える(徒勞,多此一舉)
隣の花は赤い(家花不如野花香)
詞義辨析:「隣」と「そば」
「隣」指離基準(zhǔn)點近的兩側(cè),且與座位基準(zhǔn)點的事物的大小,重要性,作用相近,無依附關(guān)系,各自獨立。「そば」指某物在基準(zhǔn)點的事物附近,且作為基準(zhǔn)點的事物較為醒目、突出、重要。如:
★ 會堂の隣は體育館です(教會的旁邊是體育館。)
★ 駅のそばにタバコ屋があります。(車站旁邊有個煙草店)
しゅうへん(周辺) 〔名〕 附近,周邊
★ その周辺の家は高い(這附近的房子很貴。)
きょう(今日)① 〔名〕 今天
★ 今日から日本語で日記をつけよう(從今天起要用日語記日記)
慣用表現(xiàn)
★ 今日の後に今日なし(時光寶貴)
★ 今日は人の身、明日はわが身(今天看到旁人,明天臨到自己)
注釋:
「今日(きょう)」多用于一般的日常會話中,如果是在較鄭重的場合,則使用「今日(こんにち)」「本日(ほんじつ)」。另外,「こんにち」還有當(dāng)今,當(dāng)代的意思。如:
★ デジタル時代の今日(こんにち)。(數(shù)字化時代的當(dāng)今)
すいようび(水曜日)③ 〔名〕 星期三
もくようび(木曜日)③ 〔名〕 星期四
ここ 〔代〕 這里,這兒
そこ 〔代〕 那里,那兒
あそこ 〔代〕 那里,那兒
こちら 〔代〕 這兒,這邊
そちら 〔代〕 那兒,那邊
あちら 〔代〕 那兒,那邊
注釋
「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」是「ここ」「そこ」「あそこ」「どこ」的禮貌說法。當(dāng)向他人問路時,用「~はどちらですか」要比用「~はどこですか」更有禮貌,容易讓人接受
どこ 〔疑〕 哪里,哪兒
どちら 〔疑〕 哪兒,哪邊
あのう 〔嘆〕 請問,對不起
注釋
「あのう」多用于向?qū)Ψ酱钤捇蛴饘Ψ阶⒁鈺r。在說到難以啟齒的事情,開始一個新話題以及向別人提出請求時,也可以使用。
シャンハイ(上海) 〔?!?上海
とうきょう(東京) 〔?!?東京
--------------------------------------------
いくら 多少錢
お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようび
練習(xí):選出合適的答案。
一、 じかんが足りなかったので、食堂へは行きませんでした.
1、しょくば 2、しょくじょ 3、しょくどう ?。?、しょくじょう
二、 きのうのよる、しょくどうで友達(dá)とあいました。
1、食道 ?。?、食通 ?。?、食黨 ?。础⑹程?BR> 三、 ゆうびんきょくの前
1、郵便局 ?。?、郵偉局 ?。场⑧]使局 ?。础⑧]備局
四、 わたしのあねは今年から銀行につとめています。
1、きんこ ?。?、きんこう ?。场ⅳ螭场 。?、ぎんこう
五、 ちかくのぎんこうまで歩いて行きました。
1、銅行 2、銭行 ?。?、銀行 ?。?、鍋行
六、このたてものはぎんこうです 1、ここではなをかいます。
2、ここでおかねをだします。
3、ここでおちゃをのみます。
4、ここででんわをかけます。
七、図書館は不便な場所にあります。
1、とうしょかん ?。病ⅳ趣Δ筏绀盲蟆 。?、としょかん ?。础ⅳ趣筏绀盲?BR> 八、_______ でほんをかります
1、ほんや ?。病ⅳ长Δ肖蟆 。?、としょかん ?。?、えいがかん
九、おとといとしょかんにいきました ?。薄ⅳ悉螭颏郡伽蓼筏俊 。?、スポーツをしました
3、ほんをかりました 4、かいものをしました
十、リーさんは、この病院で醫(yī)者として働いています
1、びょいん ?。?、びょういん 3、びょき 4、びょうき
十一、ほんやのてんいんのアルバイトをはじめました。
1、本家 2、本室 ?。?、本展 ?。础⒈疚?BR> 十二、あの新しい______はデパートです
1、アパート ?。病ⅴ邾匹搿 。?、プール ?。?、ビル
十三、この店は、建物はきたないけれど、味はいいです。
1、けんぶつ 2、たてもの ?。?、たてぶつ 4、けんもの
十四、しょくりょうひんのうりばでかいものをしました。
1、 いすやつくえをかいました。
2、 せびろやセーターをかいました。
3、 にくやくだものをかいました
4、 くつやサンダルをかいました。
十五、北の國のうみの水
1、みち ?。病ⅳ蓼痢 。?、こく ?。础ⅳ?BR> 十六、私の部屋にはとても便利な地図があります
1、ちと ?。?、ちず 3、じと ?。?、じず
答案:
一、3 二、4 三、1 四、4 五、3 六、2 七、3 八、3
九、3 十、2 十一、4 十二、4 十三、2 十四、3 十五、4 十六、2