在英語(yǔ)中我們?nèi)绾蜗騽e人求助呢?請(qǐng)先聽(tīng)聽(tīng)哈維是如何向維多利亞做此表示的吧。
Harvey: Well would you mind very much postponing your search while I have a break?
這是向他人求助時(shí)的一種非常禮貌的說(shuō)法,當(dāng)然,還有其它各種不同的句型可以表達(dá)同樣的意思。現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起學(xué)習(xí)這類句子。
Could I ask you to meet me in the city?
我可以要求在城里和你會(huì)面嗎?
Would it be OK to meet after five?
五點(diǎn)鐘以后會(huì)面怎么樣?
Is it all right with you if we work in my office?
如果我們?cè)谖业霓k公室里做這項(xiàng)工作你覺(jué)得怎么樣?
How do you feel about postponing the meeting?
你認(rèn)為推遲這項(xiàng)會(huì)議怎么樣?
現(xiàn)在請(qǐng)您跟著英語(yǔ)老師一起練習(xí)下面這些句子。
Would you mind a later meeting?
Could I ask you to meet me in the city?
Would it be OK to meet after 5?
Is it all right with you if we work in my office?
How do you feel about postponing the meeting?
請(qǐng)注意聽(tīng)哈維和維多利亞是如何向麗安及洛克提出有關(guān)建議的。
Victoria: Would you like to try some?
Harvey: Are you interested in trying some tea?
Harvey: Here, have a seat. “ Would you like…?” 這個(gè)句型的意思是“您要不要做某件事情”,不言而喻,這是一個(gè)我們向他人建議做某件事情時(shí)的一個(gè)非常有用的句型。另外您注意到了嗎, 當(dāng)哈維請(qǐng)洛克坐下的時(shí)候,他說(shuō) “Here, take a seat”,您請(qǐng)坐這里。他沒(méi)有說(shuō)“Sit”, “Sit Down”或者 “Please Sit”,雖說(shuō)這三個(gè)短句都有坐下的意思,但是這些說(shuō)法含有命令的口吻,聽(tīng)起來(lái)會(huì)令人不太舒服。這一點(diǎn)要請(qǐng)您特別注意?,F(xiàn)在就讓我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)英語(yǔ)老師根據(jù)這個(gè)句型給出的一些例句。
Would you like to take a taxi?
您要不要坐記程車?
Would you like me to pick you up?
您要不要我去接您
Would you like more time to look over the contract?
您是否需要更多的時(shí)間來(lái)看一下這項(xiàng)合同?
Are you interested in trying some kangaroo meat?
您想不想嘗嘗袋鼠肉?
Here, take a brochure.
給您這份小冊(cè)子。
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“ 商業(yè)英語(yǔ)教程”節(jié)目。
我們現(xiàn)在進(jìn)行的是第五課,初次見(jiàn)面。
Lesson 5: First contact
在我們繼續(xù)學(xué)習(xí)新的對(duì)話內(nèi)容的同時(shí),請(qǐng)您特別注意對(duì)話中出現(xiàn)的新詞匯和短語(yǔ)。
Lian: Hmm. This tea is interesting.
麗安: 呣嗯,,,這茶葉很不錯(cuò)??!
Harvey: Yes, it’s from umm.
哈維: 是呀,這茶葉的產(chǎn)地是。。。
Lian: It’s from the Fujian region of China…
麗安: 這種茶葉產(chǎn)自中國(guó)的福建省。
Harvey: So you know a bit about teas?
哈維: 噢,您對(duì)茶葉也有些了解啊!
Lian: A bit.
麗安: 小有了解罷了。 Harvey: Ah. Let me introduce myself, I’m Harvey Judd. I’m the Chief Purchasing Officer at Hale and Hearty. You can call me Harvey.
哈維: 哦,請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹。我叫哈維·賈德。我是哈爾及哈迪食品公司的首席采購(gòu)員。您叫我哈維就好了。
Lian: Pleased to meet you, Harvey. I’m Lian and this is my husband, Lok.
麗安: 很高興見(jiàn)到您,哈維。我是麗安,這是我的丈夫洛克。
Lok: How do you do? I’m sorry, my English could be better
洛克: 您好。抱歉,我的英語(yǔ)還有待改進(jìn)。.
Harvey: It sounds fine to me... Do you mind if I call you Lok?
哈維: 我聽(tīng)著蠻好的。我稱呼您洛克可以嗎?
Lok: Not at all.
洛克: 沒(méi)問(wèn)題。
Harvey: Well would you mind very much postponing your search while I have a break?
這是向他人求助時(shí)的一種非常禮貌的說(shuō)法,當(dāng)然,還有其它各種不同的句型可以表達(dá)同樣的意思。現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起學(xué)習(xí)這類句子。
Could I ask you to meet me in the city?
我可以要求在城里和你會(huì)面嗎?
Would it be OK to meet after five?
五點(diǎn)鐘以后會(huì)面怎么樣?
Is it all right with you if we work in my office?
如果我們?cè)谖业霓k公室里做這項(xiàng)工作你覺(jué)得怎么樣?
How do you feel about postponing the meeting?
你認(rèn)為推遲這項(xiàng)會(huì)議怎么樣?
現(xiàn)在請(qǐng)您跟著英語(yǔ)老師一起練習(xí)下面這些句子。
Would you mind a later meeting?
Could I ask you to meet me in the city?
Would it be OK to meet after 5?
Is it all right with you if we work in my office?
How do you feel about postponing the meeting?
請(qǐng)注意聽(tīng)哈維和維多利亞是如何向麗安及洛克提出有關(guān)建議的。
Victoria: Would you like to try some?
Harvey: Are you interested in trying some tea?
Harvey: Here, have a seat. “ Would you like…?” 這個(gè)句型的意思是“您要不要做某件事情”,不言而喻,這是一個(gè)我們向他人建議做某件事情時(shí)的一個(gè)非常有用的句型。另外您注意到了嗎, 當(dāng)哈維請(qǐng)洛克坐下的時(shí)候,他說(shuō) “Here, take a seat”,您請(qǐng)坐這里。他沒(méi)有說(shuō)“Sit”, “Sit Down”或者 “Please Sit”,雖說(shuō)這三個(gè)短句都有坐下的意思,但是這些說(shuō)法含有命令的口吻,聽(tīng)起來(lái)會(huì)令人不太舒服。這一點(diǎn)要請(qǐng)您特別注意?,F(xiàn)在就讓我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)英語(yǔ)老師根據(jù)這個(gè)句型給出的一些例句。
Would you like to take a taxi?
您要不要坐記程車?
Would you like me to pick you up?
您要不要我去接您
Would you like more time to look over the contract?
您是否需要更多的時(shí)間來(lái)看一下這項(xiàng)合同?
Are you interested in trying some kangaroo meat?
您想不想嘗嘗袋鼠肉?
Here, take a brochure.
給您這份小冊(cè)子。
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“ 商業(yè)英語(yǔ)教程”節(jié)目。
我們現(xiàn)在進(jìn)行的是第五課,初次見(jiàn)面。
Lesson 5: First contact
在我們繼續(xù)學(xué)習(xí)新的對(duì)話內(nèi)容的同時(shí),請(qǐng)您特別注意對(duì)話中出現(xiàn)的新詞匯和短語(yǔ)。
Lian: Hmm. This tea is interesting.
麗安: 呣嗯,,,這茶葉很不錯(cuò)??!
Harvey: Yes, it’s from umm.
哈維: 是呀,這茶葉的產(chǎn)地是。。。
Lian: It’s from the Fujian region of China…
麗安: 這種茶葉產(chǎn)自中國(guó)的福建省。
Harvey: So you know a bit about teas?
哈維: 噢,您對(duì)茶葉也有些了解啊!
Lian: A bit.
麗安: 小有了解罷了。 Harvey: Ah. Let me introduce myself, I’m Harvey Judd. I’m the Chief Purchasing Officer at Hale and Hearty. You can call me Harvey.
哈維: 哦,請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹。我叫哈維·賈德。我是哈爾及哈迪食品公司的首席采購(gòu)員。您叫我哈維就好了。
Lian: Pleased to meet you, Harvey. I’m Lian and this is my husband, Lok.
麗安: 很高興見(jiàn)到您,哈維。我是麗安,這是我的丈夫洛克。
Lok: How do you do? I’m sorry, my English could be better
洛克: 您好。抱歉,我的英語(yǔ)還有待改進(jìn)。.
Harvey: It sounds fine to me... Do you mind if I call you Lok?
哈維: 我聽(tīng)著蠻好的。我稱呼您洛克可以嗎?
Lok: Not at all.
洛克: 沒(méi)問(wèn)題。