Victoria: Douglas has given it the go ahead. We can use your original, distinctive packaging.
維多利亞: 道格拉斯已經(jīng)批準(zhǔn)了這一計(jì)劃。我們可以使用你們?cè)械莫?dú)特包裝。
Victoria: Our label and logo are in the bottom corner. Do you see? But the packet and our heading are in your original colours.
維多利亞: 我們的商標(biāo)及公司標(biāo)志在包裝的下角。您看到了嗎?但是整個(gè)包裝及我們的名稱都使用你們?cè)瓉淼念伾?BR> Lok: Hale and Hearty Presents: Silver Heaven Tea. Hmmm.
洛克: 哈爾及哈迪公司特別奉獻(xiàn):銀色天堂茶葉。呣,,,,,
Harvey: Well, what do you think?
哈維: 這,,,,您覺得怎么樣?
Lok: Well… I like it!
洛克: 嗯,,,, 我喜歡這個(gè)。
Lian: Well done!
麗安: 做得真不錯(cuò)。
Harvey: That’s fantastic.
哈維: 這可太好了。
在以上的這部分對(duì)話中,維多利亞和哈維盡力說服洛克和麗安接受公司的有關(guān)提議。他們兩人分別使用了下列句型。
Harvey: We have something to run past you.
哈維: 我們有些事情想要向您轉(zhuǎn)告。
Victoria: OK. Here are some packaging ideas we’ve come up with.
維多利亞: 好的,這是我們?cè)O(shè)想的一些有關(guān)包裝議題的建議。
在向他人提出自己的建議或者計(jì)劃時(shí),我們還可以這樣說:
We think we have the answer to your problem.
我們認(rèn)為有解決您這個(gè)問題的答案。
How does this sound?
這項(xiàng)建議怎么樣?
We think we’ve found a solution.
我們覺得找到了解決的方案。
How’s this for an idea?
這個(gè)主意怎么樣?
現(xiàn)在請(qǐng)跟著老師一起來練習(xí)下列句子。
We have something to run past you.
Here are some ideas we’ve come up with.
We think we have the answer to your problem.
How does this sound?
We think we’ve found the solution.
How’s this for an idea?
在主人方面提出了折中的方案之后,洛克夫婦也欣然接受。危機(jī)終于得到了一個(gè)皆大歡喜的結(jié)局。
Lok: Well… I like it!
洛克: 嗯,,,, 我喜歡這個(gè)。
Lian: Well done!
麗安: 做得真不錯(cuò)。
Harvey: That’s fantastic.
哈維: 這可太好了。
好,現(xiàn)在就讓我們一起來學(xué)習(xí)一些表示接受或者拒絕的句子。
Good idea.
好主意。
Yes, I think we can run with that.
是的,我想我們可以照此辦理。
Yes, that sounds good.
是的,那聽起來很不錯(cuò)。
維多利亞: 道格拉斯已經(jīng)批準(zhǔn)了這一計(jì)劃。我們可以使用你們?cè)械莫?dú)特包裝。
Victoria: Our label and logo are in the bottom corner. Do you see? But the packet and our heading are in your original colours.
維多利亞: 我們的商標(biāo)及公司標(biāo)志在包裝的下角。您看到了嗎?但是整個(gè)包裝及我們的名稱都使用你們?cè)瓉淼念伾?BR> Lok: Hale and Hearty Presents: Silver Heaven Tea. Hmmm.
洛克: 哈爾及哈迪公司特別奉獻(xiàn):銀色天堂茶葉。呣,,,,,
Harvey: Well, what do you think?
哈維: 這,,,,您覺得怎么樣?
Lok: Well… I like it!
洛克: 嗯,,,, 我喜歡這個(gè)。
Lian: Well done!
麗安: 做得真不錯(cuò)。
Harvey: That’s fantastic.
哈維: 這可太好了。
在以上的這部分對(duì)話中,維多利亞和哈維盡力說服洛克和麗安接受公司的有關(guān)提議。他們兩人分別使用了下列句型。
Harvey: We have something to run past you.
哈維: 我們有些事情想要向您轉(zhuǎn)告。
Victoria: OK. Here are some packaging ideas we’ve come up with.
維多利亞: 好的,這是我們?cè)O(shè)想的一些有關(guān)包裝議題的建議。
在向他人提出自己的建議或者計(jì)劃時(shí),我們還可以這樣說:
We think we have the answer to your problem.
我們認(rèn)為有解決您這個(gè)問題的答案。
How does this sound?
這項(xiàng)建議怎么樣?
We think we’ve found a solution.
我們覺得找到了解決的方案。
How’s this for an idea?
這個(gè)主意怎么樣?
現(xiàn)在請(qǐng)跟著老師一起來練習(xí)下列句子。
We have something to run past you.
Here are some ideas we’ve come up with.
We think we have the answer to your problem.
How does this sound?
We think we’ve found the solution.
How’s this for an idea?
在主人方面提出了折中的方案之后,洛克夫婦也欣然接受。危機(jī)終于得到了一個(gè)皆大歡喜的結(jié)局。
Lok: Well… I like it!
洛克: 嗯,,,, 我喜歡這個(gè)。
Lian: Well done!
麗安: 做得真不錯(cuò)。
Harvey: That’s fantastic.
哈維: 這可太好了。
好,現(xiàn)在就讓我們一起來學(xué)習(xí)一些表示接受或者拒絕的句子。
Good idea.
好主意。
Yes, I think we can run with that.
是的,我想我們可以照此辦理。
Yes, that sounds good.
是的,那聽起來很不錯(cuò)。