納撒尼爾·霍桑(NathanieI Hawthorne,1804一1864)出生于新英格蘭一名門望族,他家世代都是虔誠(chéng)的加爾文教信徒。他的兩代先祖曾是馬薩諸塞殖民地政教合一的權(quán)力機(jī)構(gòu)中的要人,參與過一六九二年薩菜姆驅(qū)巫案及其后的迫害教友派的活動(dòng)。霍桑一家后來以航海為業(yè),從事東印度地區(qū)的貿(mào)易,到他父親這一代,家境已經(jīng)大不如前。小納撒尼爾四歲時(shí),做船長(zhǎng)的父親使病死在外,全靠才貌雙全的母親把他和兩個(gè)姐妹撫養(yǎng)成人。家庭和社會(huì)環(huán)境中濃重的加爾文教氣氛,深深地影響了霍桑,使他自幼性格陰郁,耽于思考;而祖先在追害異端中的那種狂熱,測(cè)使他產(chǎn)生了負(fù)罪感,以致人大學(xué)后在自己的姓氏中加了一個(gè)“W”.表示有別于祖先。從他十二歲以來的日記判斷,他在觀察及寫作上,都是早熟的。
霍桑十四歲時(shí),到祖父的莊園土住了一年。那附近有個(gè)色巴果湖,霍桑經(jīng)常到那里打獵、釣魚、讀書,充分領(lǐng)略自然風(fēng)光。據(jù)他晚年回憶,他的一生以這段時(shí)間最為自由愉快,而他的孤癖個(gè)性和詩人氣質(zhì)。也是在這里形成的。
霍桑在波多因大學(xué)讀書時(shí),深為同學(xué)所推重。他在這里結(jié)識(shí)了后來成為詩人的朗費(fèi)羅,當(dāng)了總統(tǒng)的皮爾斯和投身海軍的布里奇。這幾位學(xué)友都對(duì)他后來的生活和創(chuàng)作產(chǎn)生過影響。
一八二五年霍桑大學(xué)畢業(yè)后,回到薩菜姆故居一住就是十二年,把時(shí)間全都用在了思考.讀書和寫作上。由于不滿意自己的作品,他最初的幾篇短篇小說都是匿名發(fā)表的,他甚至還焚毀了一些原稿。經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的磨煉,霍桑終于在一八三七年出版了第一個(gè)短篇小說集《重講一遍的故事》,從此以善于寫短篇小說而著稱。
一八四二年婚后,霍桑便遷到康考德居住。這里不但是愛默生的家鄉(xiāng),而且是梭羅“返回自然”的基地,堪稱是那一代超驗(yàn)主義文人苔革的大本營(yíng)??上攵羯:蟀肷嘣诖说鼐恿?,與那里的哲學(xué)和文學(xué)氛圍大有關(guān)系。
正是翟桑的身世和經(jīng)歷,形成了他的復(fù)雜的世界規(guī)和獨(dú)特的創(chuàng)作思想及手法。
《紅字》是霍桑的第一部長(zhǎng)篇小說,一八五O年該書問世后,霍桑一舉成名,成為當(dāng)時(shí)公認(rèn)的最重要的作家。
《紅字》故事的背景,是一六五O年前后的波士頓,當(dāng)時(shí)的居民是一六二O至一六三O年間來此定居的第一代移民。他們都是在英格蘭故土受詹姆斯一世迫害而抱著創(chuàng)建人間樂土的理想來新大陸的請(qǐng)教(即加爾文教)徒,史稱“朝圣的教父”。清教徒在英國(guó)最初是反抗羅馬教皇專制、反對(duì)社會(huì)腐敗風(fēng)氣的,他們注重理智,排斥感情,推崇理想,禁絕欲望;后來卻發(fā)展到極端,不但迫害異端。甚至連婦女在街上微笑都要處以監(jiān)禁,兒童嬉戲也要加以鞭打。
霍桑熟諳新英格蘭的歷史,他的大部分作品都是寫的這類故事。讀者在《紅字》中所看到的情節(jié)和人物,在他的一些短篇中都可見端倪。少《教長(zhǎng)的面紗》中牧師和少女的隱情,《思狄柯特與紅十字》中胸佩紅字示眾的美婦,《年輕小伙子布朗》中人們倔偷到黑暗的森林里與魔鬼密約,《拉伯西尼醫(yī)生的女兒》 (故事假托在意大利)中那位學(xué)識(shí)淵博、醫(yī)術(shù)精湛但滅絕人性的醫(yī)生,等等。作者大概為了說明《紅字》故事有根有據(jù),居然在正文前面難脫流俗地寫了一個(gè)楔子。這個(gè)楔子在英文原文各版本中都有,約三萬七千余漢字,名為《海關(guān)》,主要是敘述作者在一八四六至一八四九年間任海關(guān)督察時(shí)的一些較事,文筆幽默流暢。因與本書關(guān)系不大,放各中譯本均略去不譯;但其中有一部分涉及本書的源起,或許讀者會(huì)感興趣,現(xiàn)摘譯如下:
一個(gè)雨天,我闊來無密,卻有幸發(fā)現(xiàn)了一些有趣的東兩。我在圈閱堆在角落里的廢棄文獻(xiàn)時(shí),我的注意力披一個(gè)神秘的包裹所吸引。那包裹是一塊紅色細(xì)布所做,已經(jīng)磨損褪色,上面依稀尚有眾線刺繡的浪跡,侗己朽得不見原樣,看不出光澤了。顯而易見,那是極其美妙的引線活,那種針港手藝現(xiàn)在已經(jīng)失傳。仔細(xì)湃認(rèn),便可看出這塊猩紅的破布片呈字母“A”測(cè)。精確量米,每個(gè)筆劃險(xiǎn)好是三又四分之……英寸長(zhǎng)。毫無疑問,原先是用作衣裙上的裝飾品的;至于當(dāng)年怎樣佩戴,或長(zhǎng)表示什么等級(jí)、效件和薄嚴(yán),我卻無從猜測(cè)。但它卻奇怪地引起我的興趣,使我目不轉(zhuǎn)睛地盯視不已。誠(chéng)然,其中必有深意,頗值琢磨。
我邊看邊思,或許這字母是白人設(shè)計(jì)出來飾在身上以引起印第實(shí)人注目的,便拿起在胸前一試。當(dāng)時(shí)找似乎感到——讀者盡可以發(fā)笑,但務(wù)必不要懷疑我的話——既下完全是又幾乎就是肉體上的一陣燒灼,似乎那字母不是紅布做的,而是一塊滾燙的烙鐵。我一驚之下便不自主地松手把它掉在了地上。
由于我專心注意那紅字,卻忽略了紅布包著的幾小張爛紙。次時(shí)我打開—看,竟?jié)M意地發(fā)現(xiàn)上面是老督察普先生的筆跡,相當(dāng)詳盡地記述了事情的始末。其中有著一位名叫海絲特·白蘭的婦女的言行,她在我們先輩的心目中是個(gè)令人頗為矚目的人物。她生活的年代約在馬薩諾塞初創(chuàng)至十七世紀(jì)末葉之間。普督察所記的是一些老人的口述,他們小時(shí)候曾經(jīng)見過她:雖然上了年紀(jì),但并非老態(tài)龍鐘,而是外貌端莊。她慣于在鄉(xiāng)間四處助人,象是一個(gè)志愿看護(hù),……再往下讀,我還發(fā)現(xiàn)了有關(guān)這一奇特女性的其它憤況和所遭苦難的記載,讀著自會(huì)從本書中一一讀到。請(qǐng)大家牢記,本書所寫的主要事實(shí)均證據(jù)確鑿,自有普督察的文獻(xiàn)足資證明。原件及紅字本身,仍存于我手,可供對(duì)本書感興趣的讀者隨意驗(yàn)看……
這一番聲明原是作者故弄玄虛,實(shí)在不足為憑。不過,一六五八年普利茅斯殖民*制定的法律中確實(shí)有這樣一款:凡犯有**罪者,“當(dāng)于袖上及背部佩戴布制AD二大寫字母,本政府治下若發(fā)現(xiàn)其未佩此二字母者,立即予以逮捕并當(dāng)眾施以鞭打。”可見,當(dāng)年受此羞辱者會(huì)大有人在,霍桑并非杜撰。而書中的貝靈漢總各和威爾遜牧師也是實(shí)有其人,作者本想用來增添作品的真實(shí)氣氛,卻引起一些人去考證丁梅斯代爾牧師是否影射約翰·科頓①,這恐怕違背了作者的初哀。
象《紅字》這樣題材的故事,如果由一個(gè)平庸之才去寫,很容易流于兒女私情的淺薄傳奇,充其量也只能寫成主人公抗?fàn)幠婢持惖耐ㄋ鬃髌?。但霍桑畢竟是個(gè)勤于思考、長(zhǎng)于挖掘的大手筆。他一方面深受清教主義的影響,擺脫不掉“原罪”“贖罪”及“命定論”之類的宗教迷信,但又從家族的負(fù)罪感出發(fā),反過來對(duì)清教的專制統(tǒng)治痛心疚首;他一方面接受了愛默生的超驗(yàn)主義哲學(xué)觀,相信客觀的物質(zhì)世界只是某種隱蔽的神秘力量的象征,但又受個(gè)人的宗教意識(shí)的左右,去探尋固有的、獨(dú)象的“惡”。因此,他在作品中加意描繪荒謬可怖的現(xiàn)象,竭力挖掘陰暗怪誕的心理。然而,正因?yàn)檫@種晦澀的神秘主義傾向,反面使他的作品產(chǎn)生了一種曲徑通幽的意境和余音繞梁的效果,引導(dǎo)我們透過種種象征去探究人物深藏的心理和主題背后的哲理。
為了表達(dá)深篷的主題,霍桑在位自稱為“心理羅曼司”的小說中,極盡諷示隱喻和象征比擬之能事。
《紅字》的故事一開篇,映入讀者眼簾的,昔先是“新殖民地的開拓者們”在萬事草創(chuàng)之時(shí)忘不了與墓地同時(shí)修建的監(jiān)獄,這株“文明社會(huì)的黑花“從來不曾經(jīng)歷過自己的青春韶華”,因?yàn)樗芭c罪惡二字息息相關(guān)”,它那猙獰陰森的外貌,連同門前草地上“過于繁茂地簇生著的不堪入目的雜革”,都增加了晦暗凄楚的色調(diào),然而在這一片灰黑之中,卻傲然挺立著一叢玫魂,“盛開著寶石船的花朵”,象征著人類的道德……接下來,便出觀了女主人公海絲特·白蘭,懷抱初生的珠兒,“她煥發(fā)的美麗,竟把籠盡著她的不幸和恥辱凝成一輪光環(huán)”,令人聯(lián)想起“圣母的形象”。這樣一段胡胡如生的文字,不但為我們展現(xiàn)了人物活動(dòng)的舞臺(tái)背景,而且啟發(fā)讀者去思考作品的主題。
這種用略帶神秘色彩的自然景象烘托環(huán)境、渣染氣氛和映襯人物心理的手法俯拾皆是,最突出的便是丁梅斯代爾牧師和海絲特及珠兒在夜晚和密林中的兩次會(huì)見:由紅字連系在一起的幾個(gè)主要人物的同時(shí)出場(chǎng),如同戲劇中迭起的高潮,把全書緊織在一個(gè)嚴(yán)密的結(jié)構(gòu)之中。
作者還把這種手法用于刻畫人物液他的筆下次要人物的是非善惡和他們之間的思恩怨怨寫得十分含蓄,而幾個(gè)主要人物則通過個(gè)別的心理挖掘、成雙的組合的沖突和同時(shí)出場(chǎng)亮相的交匯,交待出各人與紅字相關(guān)的象征。
全書寫到的人物不過十多個(gè),其中有姓名的不超過十個(gè)。值得注意的是貝靈漢總督、威爾遜牧師、西賓斯老夫人和那位最年輕而有同情心的姑娘這四個(gè)次要人物,他們分別是珠兒、丁梅斯代爾牧師、羅杰·齊靈握斯和海絲特這四個(gè)主要人物的反襯或影子。而四名主要人物又形成兩對(duì),使他們的個(gè)性在相得益彰之中予以酣暢淋漓的表現(xiàn)。
海絲特·白蘭是有形的紅字。她出身沒落的世家,父母貧窮而正直。她的不幸的婚姻,加之兩年中丈夫音訊皆無.謠傳他已葬身海底,這個(gè)孤苦夫依的少婦與才貌相當(dāng)?shù)亩∶匪勾鸂柕膼矍楸泔@得合情合理。事情敗露后,她被迫終身佩戴紅字,為了愛人的名聲,她獨(dú)自承擔(dān)了全部罪責(zé)與恥辱。出于對(duì)他的眷戀之情,她不但在他生前不肯遠(yuǎn)離他所在的教區(qū),就是在他死后,仍然放棄了與女兒共享天倫之樂的優(yōu)越生活,重返埋有他尸骨的故地,重新戴上紅字,直到死后葬在他身邊,以便永遠(yuǎn)守護(hù)、偎依著他。這個(gè)勇敢的女性還精心刺繡那紅字,著意打扮她的小珠兒,不僅出面捍衛(wèi)自己教養(yǎng)她的權(quán)利,而且尊重孩子狂野的天性,努力培養(yǎng)她成人。在作者的筆下,海絲特遠(yuǎn)不只是個(gè)爭(zhēng)取個(gè)性解放的女人,她還汲取了“比紅字烙印所代表的罪惡還要致命”的精神,把矛頭指向了“與古代準(zhǔn)則密切相關(guān)的古代偏見的完整體系——這是那些王室貴胄真正的藏身之地”,稱得起是一位向愚昧的傳統(tǒng)宣戰(zhàn)的斗士了。這樣的高度,是很多文學(xué)作品中的婦女形象所難以企及的。她的這種精神境界盡管沒有為她的那些請(qǐng)教徒鄉(xiāng)親和愚不可及的長(zhǎng)官們所理解(否則,不分要和來何等橫禍),但無論如何,由于她的合辛茹苦、助人為樂等種兩美德,使她胸前的紅字不再是“通*”(入dult“y)的恥辱徽記,面成了“能干”(Able),甚至“值得尊敬”(AdmiraLIe)的標(biāo)志了。
丁梅斯代爾是無形的紅字。與海絲特相比,他顯得怯懦,但這是他受宗教束縛彌重的結(jié)果。他并非不想公開仟悔自己的“罪孽”,但他的這種愿望過多地同“贖罪”‘內(nèi)省”等宗教意識(shí)糾纏在一起,因此行動(dòng)上也只能處處受其局絆。他既要受內(nèi)心的譴責(zé),又要防外界的窺測(cè);他明明有自己的愛,卻偏偏要把這種感情視同邪魔。他在痛苦中掙扎了七年,最終雖然以袒露胸膛上的“罪惡”烙印,完成了道德的凈化與靈魂的飛升,但他始終沒再氣承認(rèn)自己愛的正當(dāng),更談不到與舊的精神體系徹底決裂,與海絲特相比,似乎更加映襯出后者的高大。
齊靈握斯是紅字的制造音。他那丑陋的外貌和畸形的軀體,正是他丑陋和畸形的靈魂的寫照。他選擇了讓丁梅斯代爾話著受煎熬的復(fù)仇手段,實(shí)際上成了阻止他贖罪的惡魔。他和海絲特的結(jié)合雖然出于他追求家庭溫暖和個(gè)人幸福的一已之私,但畢竟是一種愛,原也無可厚非;但當(dāng)這種愛轉(zhuǎn)變成恨,把復(fù)仇作為生活目標(biāo),不惜拋棄“博愛”的基督精神,以嚙噬他人的靈魂為樂之后,反倒由被害者墮落成“最壞的罪人”,不但在失去復(fù)仇這一生活目標(biāo)時(shí)結(jié)束了自己的生命,而且死后也不會(huì)得到新生。
小珠兒則是活的紅字,“是另一種形式的紅字,是被賦予了生命的紅字!”這個(gè)私生的小精靈和她母親胸前的紅字交相輝映,既是“罪惡”的產(chǎn)物又是愛情的結(jié)晶。海絲特把紅字用金色絲線裝飾得十分華美,小珠兒也給打扮得鮮麗異常。她的美勃齊靈漫斯的丑形成強(qiáng)烈對(duì)比:一方面體觀了作者的浪漫主義觀點(diǎn)一老醫(yī)生的博學(xué)多識(shí)使他成為深受文咖虧染的社會(huì)人面小女孩肆元忌憚的狂野則仍保持著自然人的純真;另方面又表明了作者的宗教意識(shí)——齊靈涯斯既然是撤旦,小珠兒便是“天使”(Angel),“A”字在她身上,從而具備了更積極的合義。恰拾是在這個(gè)含義上,寄托了作者美好的理想,也體現(xiàn)了他對(duì)宗教的幻想,
霍桑是一位世界觀相當(dāng)復(fù)雜的作家,他選擇愛情悲劇作為《紅字》的主題,使自己深深陷入難解的矛盾之中。愛情本是人類的天性,但按照基督教義。亞當(dāng)和夏娃偷吃了伊甸園的智慧之果,懂得了男歡女愛,不再靠上帝創(chuàng)造而由自已繁衍人類,這本身正是“原罪”,至于私情,更觸犯了基督教的第七戒?;羯km深受教會(huì)影響,但自從歐洲文藝復(fù)興以來,愛情早已成了文藝作品永恒的主題,時(shí)時(shí)受到歌頌,他即使再保守,也不會(huì)不認(rèn)為這是天經(jīng)地義的了。于是,書中便處處可見作者難言的苦衷:他雖然譴責(zé)不合理的婚姻,甚至把男女主人公的愛情說成是“神圣的貢獻(xiàn)”,但不敢肯定不合“法”的感情,更不肯使有情人終成眷屬。他只能讓齊靈渥斯在死前“良心發(fā)現(xiàn)”,把遺產(chǎn)全部留給珠兒。
實(shí)際上,霍桑在《紅字》中要表達(dá)的,是社會(huì)現(xiàn)狀和人類命運(yùn),并借以進(jìn)一步探討他所關(guān)心的“善”與“惡”的哲理。
那座構(gòu)成《紅字》故事中心場(chǎng)景的示眾刑臺(tái),時(shí)面被描述成“象是教堂的附屬建筑”,似是要把社會(huì)的丑惡及不人道歸咎于宗教,但繼而又被寫作“如同法國(guó)*時(shí)期恐怖黨人的斷頭臺(tái)”,表明了他對(duì)社會(huì)變革的不解與疑懼。從這一例證中我們不難看出,作家以敏銳的目光洞悉了社會(huì)的種種弊端,但并不知道應(yīng)該何去何從。他從人道主義出發(fā),把社會(huì)的不合理現(xiàn)狀和人類的悲慘命運(yùn),歸結(jié)為“善”與“惡”之爭(zhēng),但他的善惡觀又深受宗教教條的浸染,成了纏夾不清的空泛議論,說什么“愛總要比恨來得容易,這正是人類本性之所在?!奚踔?xí)ㄟ^悄悄漸進(jìn)的過程變成愛?!边€提出“恨和愛,歸根結(jié)底是不是同一的東西……”;而書中那種濃重的陰郁色彩,也給人壓抑多于振奮。
然而,我們?cè)陂喿x和欣賞文學(xué)名著時(shí),既不應(yīng)苛求作家,也不該圍于他的局限。的確,霍桑本人有保守思想和神秘主義傾向.他的《紅字》也并非革命的教科書。但如果我們讀了這部作品后,能夠看到舊制度的黑暗,并喚起變革社會(huì)的理想,愿意為更美好的人類命運(yùn)去奮爭(zhēng),不也是積極的嗎?誠(chéng)如作者在與全書開篇遙相呼應(yīng)的結(jié)尾寧所寫:“這傳說實(shí)在陰慘,只有一點(diǎn)比陰影還要幽暗的永恒的光斑稍稍給人一點(diǎn)寬慰:‘一片墨黑的土地.一個(gè)血紅的A字?!被羯W髌返囊淮箝L(zhǎng)處是引人深思、發(fā)人聯(lián)想;讓我們就從這一“永恒的光斑”和“血紅的A字”出發(fā),去浮想聯(lián)翩吧,“A”字又何嘗不可以代表“前進(jìn)”(Advance)呢!
作為十九世紀(jì)后期美國(guó)浪漫主義作家的杰出代表,霍桑的文學(xué)作品及其藝術(shù)成就對(duì)當(dāng)時(shí)與后世都有重大影響。
在當(dāng)年英國(guó)作家威廉。朗格倫的《農(nóng)夫彼爾斯》(1362)和約斡.班揚(yáng)的《天路歷程》(1678—84)這類宗教小說中,就曾把七大罪惡或人的品德變成具體人物登場(chǎng)。這種把抽象概念人格化并用來直接給人物命名的寫法顯然比臉譜化更為原始和粗糙。霍桑所采用的象征比擬筆法則是在此基礎(chǔ)上的創(chuàng)新,當(dāng)時(shí)即為麥爾維爾所師法,經(jīng)過愛倫·坡的評(píng)論,轉(zhuǎn)而為法國(guó)的波德菜爾所效仿,并開創(chuàng)了現(xiàn)代派文學(xué)的象征主義流派。
至于霍桑那種造染氣氛、深挖心理的手法,更為后世所推崇,亨利·詹姆斯、威廉·??思{,直至*作家索爾·貝委和艾薩克·辛格,黑人女作家托妮·莫瑞森等,無不予以運(yùn)用。單就這一點(diǎn)而論,霍桑對(duì)世界文壇的貢獻(xiàn)也是巨大的。他的代表作《紅字》無愧于不朽巨著。
《紅字》于一八五O年出版后,翌年便有了德譯本,三年后又有了法譯本。在它流傳的一百四十年間已被譯成多種語言,并被改編成戲劇和歌劇。我國(guó)自三十年代以來亦有多種譯本問世。這次重譯也是在前輩勞動(dòng)基礎(chǔ)上的新嘗試,但愿能將原著的風(fēng)貌忠實(shí)地奉獻(xiàn)給讀者。
①科頓(1584一1652),生手英國(guó)1632年移居場(chǎng)薩諸塞,遂成為波士頓有權(quán)勢(shì)的清教牧師,以善寫訓(xùn)戒文著稱,后卷入驅(qū)逐安妮·哈欽遜及羅東·威廉斯的事件。
霍桑十四歲時(shí),到祖父的莊園土住了一年。那附近有個(gè)色巴果湖,霍桑經(jīng)常到那里打獵、釣魚、讀書,充分領(lǐng)略自然風(fēng)光。據(jù)他晚年回憶,他的一生以這段時(shí)間最為自由愉快,而他的孤癖個(gè)性和詩人氣質(zhì)。也是在這里形成的。
霍桑在波多因大學(xué)讀書時(shí),深為同學(xué)所推重。他在這里結(jié)識(shí)了后來成為詩人的朗費(fèi)羅,當(dāng)了總統(tǒng)的皮爾斯和投身海軍的布里奇。這幾位學(xué)友都對(duì)他后來的生活和創(chuàng)作產(chǎn)生過影響。
一八二五年霍桑大學(xué)畢業(yè)后,回到薩菜姆故居一住就是十二年,把時(shí)間全都用在了思考.讀書和寫作上。由于不滿意自己的作品,他最初的幾篇短篇小說都是匿名發(fā)表的,他甚至還焚毀了一些原稿。經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的磨煉,霍桑終于在一八三七年出版了第一個(gè)短篇小說集《重講一遍的故事》,從此以善于寫短篇小說而著稱。
一八四二年婚后,霍桑便遷到康考德居住。這里不但是愛默生的家鄉(xiāng),而且是梭羅“返回自然”的基地,堪稱是那一代超驗(yàn)主義文人苔革的大本營(yíng)??上攵羯:蟀肷嘣诖说鼐恿?,與那里的哲學(xué)和文學(xué)氛圍大有關(guān)系。
正是翟桑的身世和經(jīng)歷,形成了他的復(fù)雜的世界規(guī)和獨(dú)特的創(chuàng)作思想及手法。
《紅字》是霍桑的第一部長(zhǎng)篇小說,一八五O年該書問世后,霍桑一舉成名,成為當(dāng)時(shí)公認(rèn)的最重要的作家。
《紅字》故事的背景,是一六五O年前后的波士頓,當(dāng)時(shí)的居民是一六二O至一六三O年間來此定居的第一代移民。他們都是在英格蘭故土受詹姆斯一世迫害而抱著創(chuàng)建人間樂土的理想來新大陸的請(qǐng)教(即加爾文教)徒,史稱“朝圣的教父”。清教徒在英國(guó)最初是反抗羅馬教皇專制、反對(duì)社會(huì)腐敗風(fēng)氣的,他們注重理智,排斥感情,推崇理想,禁絕欲望;后來卻發(fā)展到極端,不但迫害異端。甚至連婦女在街上微笑都要處以監(jiān)禁,兒童嬉戲也要加以鞭打。
霍桑熟諳新英格蘭的歷史,他的大部分作品都是寫的這類故事。讀者在《紅字》中所看到的情節(jié)和人物,在他的一些短篇中都可見端倪。少《教長(zhǎng)的面紗》中牧師和少女的隱情,《思狄柯特與紅十字》中胸佩紅字示眾的美婦,《年輕小伙子布朗》中人們倔偷到黑暗的森林里與魔鬼密約,《拉伯西尼醫(yī)生的女兒》 (故事假托在意大利)中那位學(xué)識(shí)淵博、醫(yī)術(shù)精湛但滅絕人性的醫(yī)生,等等。作者大概為了說明《紅字》故事有根有據(jù),居然在正文前面難脫流俗地寫了一個(gè)楔子。這個(gè)楔子在英文原文各版本中都有,約三萬七千余漢字,名為《海關(guān)》,主要是敘述作者在一八四六至一八四九年間任海關(guān)督察時(shí)的一些較事,文筆幽默流暢。因與本書關(guān)系不大,放各中譯本均略去不譯;但其中有一部分涉及本書的源起,或許讀者會(huì)感興趣,現(xiàn)摘譯如下:
一個(gè)雨天,我闊來無密,卻有幸發(fā)現(xiàn)了一些有趣的東兩。我在圈閱堆在角落里的廢棄文獻(xiàn)時(shí),我的注意力披一個(gè)神秘的包裹所吸引。那包裹是一塊紅色細(xì)布所做,已經(jīng)磨損褪色,上面依稀尚有眾線刺繡的浪跡,侗己朽得不見原樣,看不出光澤了。顯而易見,那是極其美妙的引線活,那種針港手藝現(xiàn)在已經(jīng)失傳。仔細(xì)湃認(rèn),便可看出這塊猩紅的破布片呈字母“A”測(cè)。精確量米,每個(gè)筆劃險(xiǎn)好是三又四分之……英寸長(zhǎng)。毫無疑問,原先是用作衣裙上的裝飾品的;至于當(dāng)年怎樣佩戴,或長(zhǎng)表示什么等級(jí)、效件和薄嚴(yán),我卻無從猜測(cè)。但它卻奇怪地引起我的興趣,使我目不轉(zhuǎn)睛地盯視不已。誠(chéng)然,其中必有深意,頗值琢磨。
我邊看邊思,或許這字母是白人設(shè)計(jì)出來飾在身上以引起印第實(shí)人注目的,便拿起在胸前一試。當(dāng)時(shí)找似乎感到——讀者盡可以發(fā)笑,但務(wù)必不要懷疑我的話——既下完全是又幾乎就是肉體上的一陣燒灼,似乎那字母不是紅布做的,而是一塊滾燙的烙鐵。我一驚之下便不自主地松手把它掉在了地上。
由于我專心注意那紅字,卻忽略了紅布包著的幾小張爛紙。次時(shí)我打開—看,竟?jié)M意地發(fā)現(xiàn)上面是老督察普先生的筆跡,相當(dāng)詳盡地記述了事情的始末。其中有著一位名叫海絲特·白蘭的婦女的言行,她在我們先輩的心目中是個(gè)令人頗為矚目的人物。她生活的年代約在馬薩諾塞初創(chuàng)至十七世紀(jì)末葉之間。普督察所記的是一些老人的口述,他們小時(shí)候曾經(jīng)見過她:雖然上了年紀(jì),但并非老態(tài)龍鐘,而是外貌端莊。她慣于在鄉(xiāng)間四處助人,象是一個(gè)志愿看護(hù),……再往下讀,我還發(fā)現(xiàn)了有關(guān)這一奇特女性的其它憤況和所遭苦難的記載,讀著自會(huì)從本書中一一讀到。請(qǐng)大家牢記,本書所寫的主要事實(shí)均證據(jù)確鑿,自有普督察的文獻(xiàn)足資證明。原件及紅字本身,仍存于我手,可供對(duì)本書感興趣的讀者隨意驗(yàn)看……
這一番聲明原是作者故弄玄虛,實(shí)在不足為憑。不過,一六五八年普利茅斯殖民*制定的法律中確實(shí)有這樣一款:凡犯有**罪者,“當(dāng)于袖上及背部佩戴布制AD二大寫字母,本政府治下若發(fā)現(xiàn)其未佩此二字母者,立即予以逮捕并當(dāng)眾施以鞭打。”可見,當(dāng)年受此羞辱者會(huì)大有人在,霍桑并非杜撰。而書中的貝靈漢總各和威爾遜牧師也是實(shí)有其人,作者本想用來增添作品的真實(shí)氣氛,卻引起一些人去考證丁梅斯代爾牧師是否影射約翰·科頓①,這恐怕違背了作者的初哀。
象《紅字》這樣題材的故事,如果由一個(gè)平庸之才去寫,很容易流于兒女私情的淺薄傳奇,充其量也只能寫成主人公抗?fàn)幠婢持惖耐ㄋ鬃髌?。但霍桑畢竟是個(gè)勤于思考、長(zhǎng)于挖掘的大手筆。他一方面深受清教主義的影響,擺脫不掉“原罪”“贖罪”及“命定論”之類的宗教迷信,但又從家族的負(fù)罪感出發(fā),反過來對(duì)清教的專制統(tǒng)治痛心疚首;他一方面接受了愛默生的超驗(yàn)主義哲學(xué)觀,相信客觀的物質(zhì)世界只是某種隱蔽的神秘力量的象征,但又受個(gè)人的宗教意識(shí)的左右,去探尋固有的、獨(dú)象的“惡”。因此,他在作品中加意描繪荒謬可怖的現(xiàn)象,竭力挖掘陰暗怪誕的心理。然而,正因?yàn)檫@種晦澀的神秘主義傾向,反面使他的作品產(chǎn)生了一種曲徑通幽的意境和余音繞梁的效果,引導(dǎo)我們透過種種象征去探究人物深藏的心理和主題背后的哲理。
為了表達(dá)深篷的主題,霍桑在位自稱為“心理羅曼司”的小說中,極盡諷示隱喻和象征比擬之能事。
《紅字》的故事一開篇,映入讀者眼簾的,昔先是“新殖民地的開拓者們”在萬事草創(chuàng)之時(shí)忘不了與墓地同時(shí)修建的監(jiān)獄,這株“文明社會(huì)的黑花“從來不曾經(jīng)歷過自己的青春韶華”,因?yàn)樗芭c罪惡二字息息相關(guān)”,它那猙獰陰森的外貌,連同門前草地上“過于繁茂地簇生著的不堪入目的雜革”,都增加了晦暗凄楚的色調(diào),然而在這一片灰黑之中,卻傲然挺立著一叢玫魂,“盛開著寶石船的花朵”,象征著人類的道德……接下來,便出觀了女主人公海絲特·白蘭,懷抱初生的珠兒,“她煥發(fā)的美麗,竟把籠盡著她的不幸和恥辱凝成一輪光環(huán)”,令人聯(lián)想起“圣母的形象”。這樣一段胡胡如生的文字,不但為我們展現(xiàn)了人物活動(dòng)的舞臺(tái)背景,而且啟發(fā)讀者去思考作品的主題。
這種用略帶神秘色彩的自然景象烘托環(huán)境、渣染氣氛和映襯人物心理的手法俯拾皆是,最突出的便是丁梅斯代爾牧師和海絲特及珠兒在夜晚和密林中的兩次會(huì)見:由紅字連系在一起的幾個(gè)主要人物的同時(shí)出場(chǎng),如同戲劇中迭起的高潮,把全書緊織在一個(gè)嚴(yán)密的結(jié)構(gòu)之中。
作者還把這種手法用于刻畫人物液他的筆下次要人物的是非善惡和他們之間的思恩怨怨寫得十分含蓄,而幾個(gè)主要人物則通過個(gè)別的心理挖掘、成雙的組合的沖突和同時(shí)出場(chǎng)亮相的交匯,交待出各人與紅字相關(guān)的象征。
全書寫到的人物不過十多個(gè),其中有姓名的不超過十個(gè)。值得注意的是貝靈漢總督、威爾遜牧師、西賓斯老夫人和那位最年輕而有同情心的姑娘這四個(gè)次要人物,他們分別是珠兒、丁梅斯代爾牧師、羅杰·齊靈握斯和海絲特這四個(gè)主要人物的反襯或影子。而四名主要人物又形成兩對(duì),使他們的個(gè)性在相得益彰之中予以酣暢淋漓的表現(xiàn)。
海絲特·白蘭是有形的紅字。她出身沒落的世家,父母貧窮而正直。她的不幸的婚姻,加之兩年中丈夫音訊皆無.謠傳他已葬身海底,這個(gè)孤苦夫依的少婦與才貌相當(dāng)?shù)亩∶匪勾鸂柕膼矍楸泔@得合情合理。事情敗露后,她被迫終身佩戴紅字,為了愛人的名聲,她獨(dú)自承擔(dān)了全部罪責(zé)與恥辱。出于對(duì)他的眷戀之情,她不但在他生前不肯遠(yuǎn)離他所在的教區(qū),就是在他死后,仍然放棄了與女兒共享天倫之樂的優(yōu)越生活,重返埋有他尸骨的故地,重新戴上紅字,直到死后葬在他身邊,以便永遠(yuǎn)守護(hù)、偎依著他。這個(gè)勇敢的女性還精心刺繡那紅字,著意打扮她的小珠兒,不僅出面捍衛(wèi)自己教養(yǎng)她的權(quán)利,而且尊重孩子狂野的天性,努力培養(yǎng)她成人。在作者的筆下,海絲特遠(yuǎn)不只是個(gè)爭(zhēng)取個(gè)性解放的女人,她還汲取了“比紅字烙印所代表的罪惡還要致命”的精神,把矛頭指向了“與古代準(zhǔn)則密切相關(guān)的古代偏見的完整體系——這是那些王室貴胄真正的藏身之地”,稱得起是一位向愚昧的傳統(tǒng)宣戰(zhàn)的斗士了。這樣的高度,是很多文學(xué)作品中的婦女形象所難以企及的。她的這種精神境界盡管沒有為她的那些請(qǐng)教徒鄉(xiāng)親和愚不可及的長(zhǎng)官們所理解(否則,不分要和來何等橫禍),但無論如何,由于她的合辛茹苦、助人為樂等種兩美德,使她胸前的紅字不再是“通*”(入dult“y)的恥辱徽記,面成了“能干”(Able),甚至“值得尊敬”(AdmiraLIe)的標(biāo)志了。
丁梅斯代爾是無形的紅字。與海絲特相比,他顯得怯懦,但這是他受宗教束縛彌重的結(jié)果。他并非不想公開仟悔自己的“罪孽”,但他的這種愿望過多地同“贖罪”‘內(nèi)省”等宗教意識(shí)糾纏在一起,因此行動(dòng)上也只能處處受其局絆。他既要受內(nèi)心的譴責(zé),又要防外界的窺測(cè);他明明有自己的愛,卻偏偏要把這種感情視同邪魔。他在痛苦中掙扎了七年,最終雖然以袒露胸膛上的“罪惡”烙印,完成了道德的凈化與靈魂的飛升,但他始終沒再氣承認(rèn)自己愛的正當(dāng),更談不到與舊的精神體系徹底決裂,與海絲特相比,似乎更加映襯出后者的高大。
齊靈握斯是紅字的制造音。他那丑陋的外貌和畸形的軀體,正是他丑陋和畸形的靈魂的寫照。他選擇了讓丁梅斯代爾話著受煎熬的復(fù)仇手段,實(shí)際上成了阻止他贖罪的惡魔。他和海絲特的結(jié)合雖然出于他追求家庭溫暖和個(gè)人幸福的一已之私,但畢竟是一種愛,原也無可厚非;但當(dāng)這種愛轉(zhuǎn)變成恨,把復(fù)仇作為生活目標(biāo),不惜拋棄“博愛”的基督精神,以嚙噬他人的靈魂為樂之后,反倒由被害者墮落成“最壞的罪人”,不但在失去復(fù)仇這一生活目標(biāo)時(shí)結(jié)束了自己的生命,而且死后也不會(huì)得到新生。
小珠兒則是活的紅字,“是另一種形式的紅字,是被賦予了生命的紅字!”這個(gè)私生的小精靈和她母親胸前的紅字交相輝映,既是“罪惡”的產(chǎn)物又是愛情的結(jié)晶。海絲特把紅字用金色絲線裝飾得十分華美,小珠兒也給打扮得鮮麗異常。她的美勃齊靈漫斯的丑形成強(qiáng)烈對(duì)比:一方面體觀了作者的浪漫主義觀點(diǎn)一老醫(yī)生的博學(xué)多識(shí)使他成為深受文咖虧染的社會(huì)人面小女孩肆元忌憚的狂野則仍保持著自然人的純真;另方面又表明了作者的宗教意識(shí)——齊靈涯斯既然是撤旦,小珠兒便是“天使”(Angel),“A”字在她身上,從而具備了更積極的合義。恰拾是在這個(gè)含義上,寄托了作者美好的理想,也體現(xiàn)了他對(duì)宗教的幻想,
霍桑是一位世界觀相當(dāng)復(fù)雜的作家,他選擇愛情悲劇作為《紅字》的主題,使自己深深陷入難解的矛盾之中。愛情本是人類的天性,但按照基督教義。亞當(dāng)和夏娃偷吃了伊甸園的智慧之果,懂得了男歡女愛,不再靠上帝創(chuàng)造而由自已繁衍人類,這本身正是“原罪”,至于私情,更觸犯了基督教的第七戒?;羯km深受教會(huì)影響,但自從歐洲文藝復(fù)興以來,愛情早已成了文藝作品永恒的主題,時(shí)時(shí)受到歌頌,他即使再保守,也不會(huì)不認(rèn)為這是天經(jīng)地義的了。于是,書中便處處可見作者難言的苦衷:他雖然譴責(zé)不合理的婚姻,甚至把男女主人公的愛情說成是“神圣的貢獻(xiàn)”,但不敢肯定不合“法”的感情,更不肯使有情人終成眷屬。他只能讓齊靈渥斯在死前“良心發(fā)現(xiàn)”,把遺產(chǎn)全部留給珠兒。
實(shí)際上,霍桑在《紅字》中要表達(dá)的,是社會(huì)現(xiàn)狀和人類命運(yùn),并借以進(jìn)一步探討他所關(guān)心的“善”與“惡”的哲理。
那座構(gòu)成《紅字》故事中心場(chǎng)景的示眾刑臺(tái),時(shí)面被描述成“象是教堂的附屬建筑”,似是要把社會(huì)的丑惡及不人道歸咎于宗教,但繼而又被寫作“如同法國(guó)*時(shí)期恐怖黨人的斷頭臺(tái)”,表明了他對(duì)社會(huì)變革的不解與疑懼。從這一例證中我們不難看出,作家以敏銳的目光洞悉了社會(huì)的種種弊端,但并不知道應(yīng)該何去何從。他從人道主義出發(fā),把社會(huì)的不合理現(xiàn)狀和人類的悲慘命運(yùn),歸結(jié)為“善”與“惡”之爭(zhēng),但他的善惡觀又深受宗教教條的浸染,成了纏夾不清的空泛議論,說什么“愛總要比恨來得容易,這正是人類本性之所在?!奚踔?xí)ㄟ^悄悄漸進(jìn)的過程變成愛?!边€提出“恨和愛,歸根結(jié)底是不是同一的東西……”;而書中那種濃重的陰郁色彩,也給人壓抑多于振奮。
然而,我們?cè)陂喿x和欣賞文學(xué)名著時(shí),既不應(yīng)苛求作家,也不該圍于他的局限。的確,霍桑本人有保守思想和神秘主義傾向.他的《紅字》也并非革命的教科書。但如果我們讀了這部作品后,能夠看到舊制度的黑暗,并喚起變革社會(huì)的理想,愿意為更美好的人類命運(yùn)去奮爭(zhēng),不也是積極的嗎?誠(chéng)如作者在與全書開篇遙相呼應(yīng)的結(jié)尾寧所寫:“這傳說實(shí)在陰慘,只有一點(diǎn)比陰影還要幽暗的永恒的光斑稍稍給人一點(diǎn)寬慰:‘一片墨黑的土地.一個(gè)血紅的A字?!被羯W髌返囊淮箝L(zhǎng)處是引人深思、發(fā)人聯(lián)想;讓我們就從這一“永恒的光斑”和“血紅的A字”出發(fā),去浮想聯(lián)翩吧,“A”字又何嘗不可以代表“前進(jìn)”(Advance)呢!
作為十九世紀(jì)后期美國(guó)浪漫主義作家的杰出代表,霍桑的文學(xué)作品及其藝術(shù)成就對(duì)當(dāng)時(shí)與后世都有重大影響。
在當(dāng)年英國(guó)作家威廉。朗格倫的《農(nóng)夫彼爾斯》(1362)和約斡.班揚(yáng)的《天路歷程》(1678—84)這類宗教小說中,就曾把七大罪惡或人的品德變成具體人物登場(chǎng)。這種把抽象概念人格化并用來直接給人物命名的寫法顯然比臉譜化更為原始和粗糙。霍桑所采用的象征比擬筆法則是在此基礎(chǔ)上的創(chuàng)新,當(dāng)時(shí)即為麥爾維爾所師法,經(jīng)過愛倫·坡的評(píng)論,轉(zhuǎn)而為法國(guó)的波德菜爾所效仿,并開創(chuàng)了現(xiàn)代派文學(xué)的象征主義流派。
至于霍桑那種造染氣氛、深挖心理的手法,更為后世所推崇,亨利·詹姆斯、威廉·??思{,直至*作家索爾·貝委和艾薩克·辛格,黑人女作家托妮·莫瑞森等,無不予以運(yùn)用。單就這一點(diǎn)而論,霍桑對(duì)世界文壇的貢獻(xiàn)也是巨大的。他的代表作《紅字》無愧于不朽巨著。
《紅字》于一八五O年出版后,翌年便有了德譯本,三年后又有了法譯本。在它流傳的一百四十年間已被譯成多種語言,并被改編成戲劇和歌劇。我國(guó)自三十年代以來亦有多種譯本問世。這次重譯也是在前輩勞動(dòng)基礎(chǔ)上的新嘗試,但愿能將原著的風(fēng)貌忠實(shí)地奉獻(xiàn)給讀者。
①科頓(1584一1652),生手英國(guó)1632年移居場(chǎng)薩諸塞,遂成為波士頓有權(quán)勢(shì)的清教牧師,以善寫訓(xùn)戒文著稱,后卷入驅(qū)逐安妮·哈欽遜及羅東·威廉斯的事件。