[商務(wù)德語(yǔ)] 確定價(jià)格

字號(hào):

請(qǐng)您報(bào)出
    Bitte geben Sie
    a)貴方的低價(jià)及以馬克計(jì)算的批量購(gòu)買(mǎi)折扣。
    a) Ihre niedrigsten Preise mit Mengenrabatt in DM an.
    b)貴公司是否免費(fèi)運(yùn)送貨物,還是另收運(yùn)貨費(fèi)。
    b) an, ob die Waren frachtfrei oder per Frachtnachnahme versandt werden.
    請(qǐng)您在報(bào)價(jià)中將每種物品清楚地分開(kāi),這樣我們就明白每種貨物的金額。
    Bitte geben Sie in Ihrem Angebot jeden Gegenstand deutlich getrennt an, so da? wir von jedem den Betrag wissen.
    所提到的價(jià)格應(yīng)包括包裝費(fèi)和我們倉(cāng)庫(kù)交貨費(fèi)(到以上地點(diǎn)交貨費(fèi))。
    Die genannten Preise sollten Verpackung und freie Lieferung an unser Lagerhaus (od. an die obige Anschrift) enthalten.
    請(qǐng)您對(duì)出貴公司的
    Bitte stellen Sie Ihre Preise
    a)法德邊界價(jià)。franko deutscher Grenze.
    b)漢堡到岸價(jià)。cif Hamburg.
    此價(jià)格應(yīng)足鹿特丹到岸價(jià),包含適合海運(yùn)的包裝費(fèi)。
    Die Preise sollten cif Rotterdam sein, einschl. seem?liger Verpackung.
    請(qǐng)您估計(jì)需要集裝箱的數(shù)量和大概包裝費(fèi)用。
    Wir bitten auch um eine Sch?tzung der Anzahl der erforderlichen Container und die ungefahren Verpackungskosten.
    您的報(bào)價(jià)應(yīng)包括一名負(fù)責(zé)設(shè)備監(jiān)護(hù)和操作人員培訓(xùn)的工程師到內(nèi)羅畢的旅費(fèi)。
    Ihr Angebot sollte auch die Kosten eines nach Nairobi reisenden Ingenieurs enthalten, der die Errichtung überwacht und die Bedienungsleute ausbildet.