韓語用特殊的標(biāo)識(shí)符來標(biāo)識(shí)主語和賓語,動(dòng)詞一般位于詞尾,可以說,韓語非常容易識(shí)別。主語的標(biāo)識(shí)符為가 和이(還有께서,第五課將作討論)。當(dāng)主語以元音結(jié)尾用가, 以輔音結(jié)尾,用이。賓語的標(biāo)識(shí)符為를和을,當(dāng)主語以元音結(jié)尾,用를,以輔音結(jié)尾,用을。
진수가 밥을 먹습니다.
Jinsoo 吃米飯。
(Jinsoo 米飯 吃。)
미경이 영화를 봤습니다.
Mi Kyong 看過電影了。
(Mi Kyong 電影 看過了。)
有時(shí),主語標(biāo)識(shí)符會(huì)由이變?yōu)?#51008;,由가變?yōu)?#45716;。此時(shí)表示對(duì)比或僅代表這是一個(gè)主題。有時(shí)은和는在句中的任何部分表示強(qiáng)調(diào),并不總是標(biāo)識(shí)主語。
나는 아침에 일찍 일어납니다.
我早晨早早起床。
(我 在早晨 很早地 起床。)
이 연필은 참 좋습니다.
這支筆真的很漂亮。
(這支枝筆 真的 好。)
진수가 밥을 먹습니다.
Jinsoo 吃米飯。
(Jinsoo 米飯 吃。)
미경이 영화를 봤습니다.
Mi Kyong 看過電影了。
(Mi Kyong 電影 看過了。)
有時(shí),主語標(biāo)識(shí)符會(huì)由이變?yōu)?#51008;,由가變?yōu)?#45716;。此時(shí)表示對(duì)比或僅代表這是一個(gè)主題。有時(shí)은和는在句中的任何部分表示強(qiáng)調(diào),并不總是標(biāo)識(shí)主語。
나는 아침에 일찍 일어납니다.
我早晨早早起床。
(我 在早晨 很早地 起床。)
이 연필은 참 좋습니다.
這支筆真的很漂亮。
(這支枝筆 真的 好。)