韓語(yǔ)學(xué)習(xí)之韓國(guó)語(yǔ)300句2

字號(hào):

101.명동으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
     您能告訴我去明洞的路嗎?
    102.이 길로 곧장 가다가 다음 모통이에서 왼쪽으로 꺾어지십시오.
     沿著這條路一直往前走,在下一個(gè)路口往左拐。
    103.앞으로 곧장50미터쯤 가세요. 一直往前走50米。
    104.동물원으로 가려면 어떻게 갑니까? 去動(dòng)物園怎么走?
    105.삼거리가 나오면 오른편으로 가십시오. 到丁字路口往左走。
    106.15분쯤 걸립니다. 走15分鐘左右。
    107.버스를 타시는 것이 더 빠를거에요. 乘公共汽車(chē)去更快。
    108.버스 정류장은 바로 맞은 편에 있습니다. 車(chē)站就在對(duì)面。
    109.이 길을 건너 가세요. 請(qǐng)過(guò)馬路。
    110.저긴 남선공원이에요. 那是南山公園。
    111.그걸 좀 보여 주세요. 請(qǐng)讓我看看那個(gè)。
    112.얼마예요? 多少錢(qián)?
    113.일 킬로그램에 500원이에요. 一公斤500元。
    114.너무 비싸군요. 太貴了。
    115.더 싼 것은 없나요? 沒(méi)有便宜點(diǎn)的嗎?
    116.사이즈는 얼마신지요? 尺寸多大?
    117.지금 구경하고 있는 중이니까요. 我正看著呢。
    118.여행자 수표도 받으시나요? 旅行支票也收嗎?
    119.2달러 거슬러 드립니다. 找你2美元零錢(qián)。
    120.이 가게는 오전 9시에 열어서 오후5시에 닫습니다.
     這家商店上午9點(diǎn)開(kāi)門(mén),下午5點(diǎn)關(guān)門(mén)。
    121.한식을 아직도 먹어 본 일이 없어요 還沒(méi)吃過(guò)韓國(guó)菜。
    122.한국 음식은 불고기가 유명해요. 韓國(guó)飲食中烤肉很有名。
    123.냉면과 김치도 유명하더군요. 聽(tīng)說(shuō)冷面和泡菜也很有名。
    124.불고기 2인분하고 잡채 하나,냉면 두 그릇으로 하겠습니다.
     要兩人的烤肉,一個(gè)小菜和兩碗冷面。
    125.맥주 한 병 정종 두 잔을 주세요. 來(lái)一瓶啤酒,兩杯清酒。
    126.술 좀 더 시킵니다. 再要點(diǎn)酒吧。
    127.급해요.주문한 것을 빨리 갖다 주시겠어요?
     很著急,請(qǐng)快一點(diǎn)上我們的菜。
    128.여보세요.아가씨 계산서를 부탁합니다. 喂,小姐,請(qǐng)拿帳單來(lái)。
    129.서비스료는 포함돼 있습니까? 包含服務(wù)費(fèi)嗎?
    130.한국음식 맛이 어때요? 韓國(guó)菜的味道怎么樣?
    131.전보 한 장 치고서 곧 돌아오지요. 我去打個(gè)電報(bào),馬上回來(lái)。
    132.이 편지를 항공편이로 보내 주세요. 這封信請(qǐng)寄航空信。
    133.그러면 가는 길에 이 편지를 우체통에 넣어 주세요.
     那么,順便替我把這封信投進(jìn)郵筒里。
    134.이 편지를 서울에 부치려고 해요. 我想把這封信寄到韓國(guó)。
    135.삼백 원짜리 우푤를 붙여야 돼요. 貼上300元的郵票就行了。
    136.얼마짜리 우표를 붙여야 하지요? 得貼多少錢(qián)的郵票。
    137.국내 지급전보 요금은 한 글자에 얼마지요?
    國(guó)內(nèi)加急電報(bào)費(fèi),一個(gè)字多少錢(qián)?
    138.열자 이내에 오백원이에요. 十字以內(nèi)500元。
    139.언제쯤 편지가 서울에 도착할까요? 什么時(shí)候可以到漢城?
    140.주소를 잘못 썼기 때문이지요. 那是由于寫(xiě)錯(cuò)了地址吧。
    141.이틀 밤 묵을 예약을 했는데요. 預(yù)定了兩天的住房。
    142.죄송합니다만 성함이 어떻게 되시지요.對(duì)不起,你的姓名是……
    143.욕실 달린 1인용 방을 부탁합니다. 我要一間帶浴室的單人房間。
    144.책상 옆에 두십시오. 請(qǐng)放到桌子旁邊。
    145.방을 따뜻하게 해 주시겠습니까? 能把房間調(diào)暖和些嗎?
    146.세탁물은 어디다 두면 됩니까? 要洗的衣服放到哪?
    147.내일 아침 6시에 깨워 주십시오.그리고 7시에 아침식사를 방으로 갖다 주십시오.
     明天早上6點(diǎn)請(qǐng)叫醒我,另外7點(diǎn)把早餐送到我房間里來(lái)。
    148.편히 묵으시기 바랍니다. 希望你休息好。
    149.몇시에 체크 아우트 하시렵니까? 您想幾點(diǎn)結(jié)帳?
    150.가방을 맡아서 10시까지 보관해 주실 수 없을는지요
    我把包存上,能給我保管到10點(diǎn)嗎?
    151.머리를 깎기만 해 주세요. 請(qǐng)給我理發(fā)。
    152.빨리 해 주셨으면 좋겠어요. 快一些理。
    153.보기 좋도록 깎아 주세요. 怎么好就怎么理。
    154.이발하신지 오래 되셨나요? 好久沒(méi)理發(fā)了吧。
    155.아니요.이발한지 겨우 이 주일 되었는데요.뭐 兩周前我剛理發(fā)。
    156.이젠 많이 짧아졌습니다. 現(xiàn)在短多了。
    157.예,그럽시다. 好,就這么辦吧。
    158.이발하시니까 참 젊어 보입니다. 您理了發(fā),顯的年輕多了。
    159.마음에 드십니까? 滿意嗎?
    160.수고하셨어요. 辛苦了。
    161.어디가 편찮으십니까? 您哪不舒服?
    162.배가 아픕니다. 肚子疼。
    163.거의 먹지 못하고 있습니다. 幾乎不能吃東西。
    164.청진할테니까요. 聽(tīng)診一下。
    165.2,3일 쉬시면 될 겁니다. 休息兩三天就好了。
    166.식후하고 하셨지요. 你是說(shuō)飯后服用吧。
    167.오늘 하루는 고기와 계란을 먹으면 안 됩니다.
     今天一天不能吃肉和雞蛋。
    168.우유도 먹어서는 안 됩니까? 牛奶也不能喝嗎?
    169.배탈이 났을 때는 되도록 하루쯤 아무것도 잡수시지 않는 편이 좋습니다.
    瀉肚的時(shí)候盡可能一天什么都不吃。
    170.집에 약은 뭐가 있어요? 家里有什么藥嗎?
    171.한국에 오신 적이 있습니까? 您來(lái)過(guò)韓國(guó)嗎?
    172.이번이 처음입니다. 這是第一次。
    173.몇 코오스인가가 있습니다. 有幾條路線。
    174.설명은 영어로 합니까? 用英語(yǔ)解說(shuō)嗎?
    175.그러면 관광버스로 가기로 합시다. 那我們就決定乘旅游車(chē)去吧。
    176.이 버스는 먼지 남산으로 간 다음에 국회의사당,국립박물관으로 갑니다.
     這輛車(chē)首先到南山,然后去國(guó)會(huì)議事堂,國(guó)立博物館。
    177.얼마나 높습니까? 有多高?
    178.남산은 공기도 신선하고 나무도 많습니다. 南山的空氣新鮮,樹(shù)也多。
    179.참 가볼 만한 곳이군요. 真是值得一游的地方。
    180.몇시에 돌아 와야 하나요? 應(yīng)該幾點(diǎn)返回?
    181.한국에서 가장 인기 있는 스포츠는 뭐예요?
     在韓國(guó),歡迎的體育運(yùn)動(dòng)是什么?
    182.선생님 자신은 무슨 운동을 좋아하십니까?
     老師您最喜歡什么體育運(yùn)動(dòng)?
    183.언제가 저하고 탁구 시합 한번 할까요?
     什么時(shí)候和我賽一場(chǎng)乒乓球?。?BR>    184.그런데 이명씨가 아무리 잘한다 해도 나한텐 못 당할걸요.
     但是,不管你李明怎么行,也打不過(guò)我。
    185.대학생 탁구경기에 여러번 참가했어요.
     參加了好幾次大學(xué)生乒乓球比賽。
    186.이등을 하고 은메달을 하나 받았어요. 獲亞軍,得到了一塊銀牌。
    187.결승전에서 상대방한테 이 대 영으로 지다니요.
     在決賽中以0:2輸給了對(duì)方。
    188.저는 어제 테니스를 쳤어요. 我昨天打網(wǎng)球了。
    189.김선생님과 테니스를 쳤어요. 和金老師打了網(wǎng)球。
    190.경기한 다음에 샤워를 했어요. 比賽以后洗澡了。
    191.버스를 잘 못 탔는가 싶은데요. 我可能坐錯(cuò)車(chē)了。
    192.다음 정류장에서 내려 지하철을 타십시요.
     請(qǐng)?jiān)谙乱徽鞠萝?chē)換地鐵。
    193.동물원으로 가려면 어느쪽에서 타면 됩니까?
     要去動(dòng)物園在哪邊乘車(chē)?
    194.올림픽호텔까지 가 주십시오. 到奧林匹克飯店。
    195.사진을 찍을까 해요. 想照張相。
    196.북경까지 가는 대한항공 비행기표를 예약하고 싶은데요.
     我要預(yù)定大韓航空飛往北京的機(jī)票。
    197.몇시에 체크인해야 합니까? 應(yīng)該幾點(diǎn)辦手續(xù)?
    198.902편은 정각대로 출발합니까? 902航班正點(diǎn)起飛嗎?
    199.한 시간쯤 지연되겠습니다. 推遲一個(gè)小時(shí)。
    200.댁의 수하물은 5킬로그램 초과입니다. 您的行李超重5公斤