《口語(yǔ)200句筆記》(9)

字號(hào):


    When it's hot outside you have to be careful and drink lots of water.
    外面很熱的時(shí)候,要小心點(diǎn),多喝水。
    談到外出注意事項(xiàng)時(shí)可用。For example:Summer is coming.If you go out ,please take care of yourself.When it's hot outside you have to be careful and drink lots of water.
    語(yǔ)法點(diǎn):
    1.When 從句:
    “當(dāng)……的時(shí)候”=at the time that...,when后的從句是用來(lái)說(shuō)明前面主句動(dòng)作發(fā)生的背景。例如:
    James pretended to be deaf when I spoke to him. 當(dāng)我和詹姆斯講話的時(shí)候,他假裝耳聾。
    2.have to do sth. 應(yīng)該(不得不)做什么事,后面用動(dòng)詞原形
    There are a few people working overtime.
    有些人正在加班。
     1.There be 結(jié)構(gòu)主要用以表達(dá)“某處(某時(shí))有某人(某物)”,其基本句型為“There be + 某物或某人 + 某地或某時(shí)”,其中there 是引導(dǎo)詞,沒(méi)有詞義;be是謂語(yǔ)動(dòng)詞;“某人或某物”是句子的主語(yǔ);“某地或某時(shí)”作句子的狀語(yǔ),多是介詞短語(yǔ)。如:There is a football under the chair. 椅子下面有一個(gè)足球。
    2.there be 結(jié)構(gòu)中的謂語(yǔ)動(dòng)詞be在人稱和數(shù)上應(yīng)與其后的主語(yǔ)保持一致。a few,表示一些,修飾可數(shù)名詞復(fù)數(shù)。
    3.現(xiàn)在分詞working做后置定語(yǔ)修飾a few people.
    There are a few people working overtime. =There are a few people who work overtime.
    It 's not what I ask for. 這不是我要的那樣。
    What I ask for是指我所需要的(東西)。這不是我說(shuō)需要的??梢杂糜谌粘G闆r下,某人曲解了你的意思之后用。
    例如:I ask Lily for an apple,but she gives me a pear,then I can say: it's not what I ask for.
    Here's my ticket and seat assignment.
    這是我的機(jī)票和座位號(hào)。
    檢票時(shí)或需要出示票據(jù)時(shí)用。
    assignment(被分配的)任務(wù),工作;(時(shí)間、日期、場(chǎng)所的)指定。
    Could you drop me off at the airport?
    你能載我到飛機(jī)場(chǎng)嗎?
    當(dāng)你想讓同事,朋友或是親人開(kāi)車帶你去什么地方的時(shí)候可以用這句話。這是一句口語(yǔ)中用得非常多的一句話,學(xué)英語(yǔ)的朋友一定要記住這句話。
    drop sb. off 直譯是把某人放在什么地方,翻譯出來(lái)就是載某人去什么地方。要記住一點(diǎn),這個(gè)短語(yǔ)只是把你放在那個(gè)地方,并不管把你再接回來(lái)。
    Can you drop me off at the train station?你能載我去火車站嗎?
    Can you drop me off at the post office? 你能載我去郵局嗎?(只是把你帶到郵局,并不是開(kāi)車送你到郵局,等你辦完事,再帶你回來(lái)。)
    drop sb off對(duì)應(yīng)的反義詞是pick sb up.
    pick sb up 是在什么地方接一下我的意思。
    Can you pick me up at the airport?(你能到機(jī)場(chǎng)接一下我嗎?)
    Can you pick me up at the office?(你能到公司接我一下嗎?)
    What do you intend to do ?
    您打算怎么辦?
    個(gè)人覺(jué)得有兩種不同的情況可以用到這句話。
    1.用于詢問(wèn)。
    當(dāng)別人遇到麻煩事,或是在為某件事做選擇,或是在為以后的事情做某種打算,你想問(wèn)他/她下面要怎么辦的時(shí)候,可以用這句話。
    例:對(duì)方本來(lái)要出去散步,但是實(shí)然下起了雨。你可以詢問(wèn)地說(shuō):
    It is raining. What do you intend to do?(現(xiàn)在下雨了,你打算怎么辦)
    2.用于質(zhì)問(wèn),有指責(zé)或是不理解的口氣。
    當(dāng)別人做一件你覺(jué)得不可理解的,或是危險(xiǎn)的,或是不令人高興的事,可以用這句進(jìn)行質(zhì)問(wèn),但是口氣與平時(shí)說(shuō)起來(lái)會(huì)有不同。
    例:電風(fēng)扇正轉(zhuǎn)著,你家里的小孩卻正準(zhǔn)備把手伸到電扇的葉片里。你可以帶有指責(zé)地說(shuō):
    What do you intend to do? It is dangerous. (你想干什么?多危險(xiǎn)啊。)
    整句話沒(méi)有什么太復(fù)雜的單詞或是語(yǔ)法。
    intend to do sth 打算做什么,企圖做什么。
    I got the feeling I screwed up.
    我覺(jué)得我把事情搞砸了。
    詢問(wèn)了解事情辦得如何時(shí),或傾訴時(shí)可以用。
    screw up (1)把......搞成一團(tuán)糟(口語(yǔ))
      (2)用螺絲釘釘住
      (3)皺,扭曲(臉),瞇(眼睛等)
    screw up one' courage 鼓起勇氣
    feeling 感覺(jué),氣氛
    get the feeling 有.....的感覺(jué)
    Can you show me the way to the zoo ?
    勞駕告訴我去動(dòng)物園的路怎么走?
    Can you show me ....?
    這個(gè)句型很常用,除了問(wèn)路也可以問(wèn)一些別的東西。因?yàn)閟how這個(gè)詞的用法比較多。
    比方說(shuō),能教我怎么包餃子嗎?就可以譯為: Can you show me how to make dumpling?
    You can't go in no matter who you are.
    不管你是誰(shuí),都不能進(jìn)去。
    當(dāng)命令某人遵守規(guī)則時(shí)可以說(shuō)這句話。
    no matter who = whoever 無(wú)論是誰(shuí)
    whoever 多在句中作主語(yǔ)成分,而no matter who 是引導(dǎo)狀語(yǔ)從句。
    此外還有no matter who /what /which /where /when /how
    這句話的重點(diǎn)是讓步狀語(yǔ)從句
    在英語(yǔ)中wh-ever可作主句的疑問(wèn)詞,也可引導(dǎo)名詞性從句,還可引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句時(shí)??蓳Q成“no matter + 相應(yīng)的wh-詞”,在引導(dǎo)名詞性從句時(shí)只能用wh-ever。
    比如:Whenever I'm unhappy, it is my friend who cheers me up.(=No matter when I'm unhappy, it is my friend who cheers me up.)不管什么時(shí)候我不高興,總是我的朋友給我鼓氣。
    這句話很顯然,只要你不想讓別人進(jìn)入某個(gè)地方,你都可以對(duì)他說(shuō):You can't go in no matter who you are!
    I cannot help overhearing...
    我無(wú)意中聽(tīng)到你們的談話……
    cannot help:不得不、不能避免、不禁
    cannot help后加名詞、代詞、doing或one's doing。
    cannot help=cannot help but,cannot help but后加動(dòng)詞原形。
    例如
    When I try to speak, I cannot help making mistakes.當(dāng)我開(kāi)口說(shuō)話時(shí),我禁不住犯錯(cuò)誤。
    I cannot help but often think of my parents.我禁不住經(jīng)常想到我的父母。
    overhear [vt]. 無(wú)意中聽(tīng)到,偷聽(tīng)
    I have a tough row to hoe. 日子難熬。
    感嘆生活境況不好時(shí)用
    a tough row to hoe是美語(yǔ)中的一個(gè)習(xí)語(yǔ),hoe 本義是鋤頭,作動(dòng)詞是鋤地, 有一塊難耕的地,意思就是have a difficult situation to deal with 處境艱難,遇到麻煩,其中的tough也可以用hard 替代,a hard row to hoe
    又如:Workers have a tough row to hoe in today's factories. 現(xiàn)在工廠里的工人日子不好過(guò)。
    與hoe和row相關(guān)的另一個(gè)常用習(xí)語(yǔ)是 hoe one's own row, 意思是自食其力,自謀生計(jì)。
    There 's no reason to apologize. 不必道歉。
    當(dāng)不是某人的錯(cuò),而某人卻為此事道歉時(shí),可以使用該句。
    句子里沒(méi)有很難的語(yǔ)法,reason 原因、理由 n. ; apologize道歉 v.
    There's no reason to do sth 沒(méi)理由沒(méi)必要做某事
    No one is talking to you. 沒(méi)人在同你說(shuō)話。
    很簡(jiǎn)單的句型,,或許你在自作多情大說(shuō)特說(shuō)的時(shí)候,或者是精神恍惚自說(shuō)自話的時(shí)候,又或者老是在不該插話的情況插話的情況下會(huì)聽(tīng)到這句話哦,呵呵。
    Your tooth has to be taken care of.
    你的牙齒得去治治。
    這個(gè)句子可以用的場(chǎng)所:
    1.一個(gè)經(jīng)常吃糖的孩子牙疼時(shí)媽媽對(duì)孩子的關(guān)愛(ài)。
    2.牙醫(yī)對(duì)看牙患者的忠告。
    句中的語(yǔ)法:
    1.在本句中take care of 的意思為照看照顧;而take care of 還有一種解釋
    即某事的責(zé)任人,例如:Lily takes care of cooking.莉莉負(fù)責(zé)做飯。
    有關(guān)care的詞組還有:take care 小心,當(dāng)心;care for sb. 喜歡,喜愛(ài)
    care for sth. 原意做某事;care about 對(duì)...感興趣
    2.由于牙齒和照料之間存在被動(dòng)關(guān)系,所以本句用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。有關(guān)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)介紹如下:
    am/is/are +done (過(guò)去分詞) 一般現(xiàn)在時(shí)
    am/is /are being done 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
    was/were done 一般過(guò)去時(shí)
    had been done 過(guò)去完成時(shí)
    Let's get the ball rolling. 讓我們開(kāi)始吧。
    建議開(kāi)始某項(xiàng)工作時(shí)用
    Let's do sth. 提出建議時(shí)的常用句型,意思是“讓我們作某事吧”,又如:let's go shopping. 我們?nèi)ス浣职伞?BR>    get the ball rolling:
    意思是to begin something 開(kāi)始做某事,又如:we are trying to get the ball rolling on the project. 我們嘗試啟動(dòng)這個(gè)方案。
    短語(yǔ)中的get 可以用start 或set 代替,如: He started the ball rolling by presenting his idea during the meeting. 開(kāi)會(huì)時(shí)他先起了頭,介紹了自己的想法。
    You can't go in no matter who you are.
    不管你是誰(shuí),都不能進(jìn)去。
    當(dāng)命令某人遵守規(guī)則時(shí)可以說(shuō)這句話。
    no matter who = whoever 無(wú)論是誰(shuí)
    whoever 多在句中作主語(yǔ)成分,而no matter who 是引導(dǎo)狀語(yǔ)從句。
    此外還有no matter who /what /which /where /when /how
    這句話的重點(diǎn)是讓步狀語(yǔ)從句
    在英語(yǔ)中wh-ever可作主句的疑問(wèn)詞,也可引導(dǎo)名詞性從句,還可引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句時(shí)常可換成“no matter + 相應(yīng)的wh-詞”,在引導(dǎo)名詞性從句時(shí)只能用wh-ever。
    比如:Whenever I'm unhappy, it is my friend who cheers me up.(=No matter when I'm unhappy, it is my friend who cheers me up.)不管什么時(shí)候我不高興,總是我的朋友給我鼓氣。
    這句話很顯然,只要你不想讓別人進(jìn)入某個(gè)地方,你都可以對(duì)他說(shuō):You can't go in no matter who you are!
    I cannot help overhearing...
    我無(wú)意中聽(tīng)到你們的談話……
    cannot help:不得不、不能避免、不禁
    cannot help后加名詞、代詞、doing或one's doing。
    cannot help=cannot help but,cannot help but后加動(dòng)詞原形。
    例如
    When I try to speak, I cannot help making mistakes.當(dāng)我開(kāi)口說(shuō)話時(shí),我禁不住犯錯(cuò)誤。
    I cannot help but often think of my parents.我禁不住經(jīng)常想到我的父母。
    overhear [vt]. 無(wú)意中聽(tīng)到,偷聽(tīng)
    I have a tough row to hoe. 日子難熬。
    感嘆生活境況不好時(shí)用
    a tough row to hoe是美語(yǔ)中的一個(gè)習(xí)語(yǔ),hoe 本義是鋤頭,作動(dòng)詞是鋤地, 有一塊難耕的地,意思就是have a difficult situation to deal with 處境艱難,遇到麻煩,其中的tough也可以用hard 替代,a hard row to hoe
    又如:Workers have a tough row to hoe in today's factories. 現(xiàn)在工廠里的工人日子不好過(guò)。
    與hoe和row相關(guān)的另一個(gè)常用習(xí)語(yǔ)是 hoe one's own row, 意思是自食其力,自謀生計(jì)。
    There 's no reason to apologize. 不必道歉。
    當(dāng)不是某人的錯(cuò),而某人卻為此事道歉時(shí),可以使用該句。
    句子里沒(méi)有很難的語(yǔ)法,reason 原因、理由 n. ; apologize道歉 v.
    There's no reason to do sth 沒(méi)理由沒(méi)必要做某事