《口語(yǔ)200句筆記》(6)

字號(hào):

She gives me a headache. 她讓我頭疼。
    當(dāng)你想形容一個(gè)人老給你找麻煩或是出難題時(shí),就可以用這句話。
    整句話沒(méi)有什么復(fù)雜的詞匯或是語(yǔ)法。這種說(shuō)法和中文里的“讓人頭疼”的意思是一樣的,所以應(yīng)該很容易理解。
    另外英文里還要一些意思相近的短語(yǔ)一起在這里提一下。這些短語(yǔ)在日常會(huì)話中出現(xiàn)的頻率非常高,掌握之后會(huì)對(duì)聽(tīng)說(shuō)有很大的幫助。
    She drives me crazy.(她把我折騰瘋了/她把我弄瘋了。)
    She freaks me out.(她讓我煩燥不安。)
    She pisses me off.(她讓我生氣/她氣死我了。)
    下面舉幾個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
    drive sb. crazy:
    早上到了起床上學(xué)的時(shí)候了,可是家里的小孩就是不肯起床,不肯去上學(xué)。怎么說(shuō)都沒(méi)用。當(dāng)你事后和別人談起這件事時(shí)。
    My kid drove me crazy this morning.(我家小孩今早簡(jiǎn)直把我折騰瘋了。)
    freak sb. out:
    你最怕蛇,可是你的朋友偏偏拿著一條玩具蛇在你眼前晃。這個(gè)短語(yǔ)一般是形容某人把你討厭或是害怕的東西事情拿給你看,說(shuō)給你聽(tīng)。讓你產(chǎn)生煩燥不安(用句俗話就是肝顫)。
    Stop it. You freak me out.(別玩了,看著這東西我腿都軟。)
    piss sb. off:
    朋友和你約好了周末一起吃飯,但是后來(lái)又說(shuō)不去了,讓你非常生氣。事后你和那位朋友談起些事。這個(gè)短語(yǔ)和“make sb. angry”的意思是一樣了,但這屬于美語(yǔ)的俚語(yǔ),更口語(yǔ)化。
    You pissed me off.(你簡(jiǎn)直氣死我了。)
    She was pretty angry. 她很生氣。
    當(dāng)你做錯(cuò)什么事情,或者做了很過(guò)分的事情,使得你的女性親戚or朋友or陌生女性or雌性寵物生氣時(shí)!
    1.你還不知情,由他人給你說(shuō):She was pretty angry.
    2.你向別人說(shuō):She was pretty angry.
    pretty :
    1.作副詞時(shí);pretty+形容詞/副詞 (口語(yǔ))意思為“非常,十分,很”
    例如:I'm pretty sure she'll say yes.
    2.作形容詞時(shí);意思為“漂亮的,吸引人的”。
    補(bǔ)充:比較級(jí):prettier;級(jí):prettiest
    例如:A pretty litte girl
    I envy you. 我羨慕你。
    envy,羨慕; 忌妒.
    1.How I envy you!我真羨慕您!
    2.be in envy of sb.'s success羨慕某人的成功
    3.out of envy出于忌妒(羨慕)
    當(dāng)對(duì)方擁有你所沒(méi)有的,自己心里曾經(jīng)想得到卻沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的情況下可以此表達(dá)方式多用于朋友間或情人之間。
    envy在此句中為"羨慕"之意。比如:
    美國(guó)女孩子都很希望自己有一頭漂亮的卷發(fā)。
    How I envy you; I wish I could make my hair curl like that.
    真羨慕你!我多希望能有那么一頭卷發(fā)。
    男孩子之間也經(jīng)常討論自己的心目中的女朋友。
    I envy you for finding such a good girl.
    我羨慕你能找到這樣的好女孩。
    這句話在日常表達(dá)中很常用。總之,很經(jīng)典
    Speak louder,please. 說(shuō)話請(qǐng)大聲點(diǎn)兒
    在聽(tīng)不清楚對(duì)方講話的時(shí)候向?qū)Ψ秸f(shuō)的,請(qǐng)講大聲一點(diǎn)。
    下面講解一下:
    loud a.意思為:大聲的,響亮的;喧噪的;招搖的,炫耀的;鮮艷的,花俏的。
    ad.意思為:大聲地,響亮地。
    而本句中Speak louder.中的louder在這里為loud的比較級(jí)形式。意思為,請(qǐng)對(duì)方講話比原來(lái)講話的聲音大一點(diǎn),這樣才可以保證我能聽(tīng)見(jiàn)。是與原來(lái)比較的意思。所以用比較級(jí)。
    當(dāng)然,此句中也不能用loud的副詞形式loudly,因?yàn)镾peak loudly一般有貶義。loudly則為吵鬧的意思。
    Turn off the radio, please. 請(qǐng)把收音機(jī)關(guān)掉
    這是一個(gè)祈使句,請(qǐng)對(duì)方做某事。句尾加一個(gè)please, 表示禮貌。
    Please可以放在句尾,需用逗號(hào)和前面的部分隔開(kāi)。
    Please也可以用在句首,不要用逗號(hào)和后面的部分隔開(kāi)。 如:
    Please turn off the radio.
    turn off:關(guān)掉,關(guān)閉
    turn up: 把(聲音等)調(diào)高
    turn on: 打開(kāi)。
    Oh, really? Do you think so?
    哦,真的嗎?你這么認(rèn)為?
    當(dāng)別人說(shuō)了自己的一個(gè)想法或看法,你覺(jué)得有些吃驚或是不太相信時(shí),就可以用這句話反問(wèn)對(duì)方。
    This movie is very good.(這個(gè)電影真不錯(cuò)。)
    Oh, really? Do you think so?(哦,真的?你這樣認(rèn)為?)
    整句沒(méi)有特別復(fù)雜的單詞和語(yǔ)法。前面說(shuō)了一件事時(shí),為了不重復(fù)再說(shuō)一遍,所以就用“so”來(lái)代替。這在口語(yǔ)中用的非常多,能活學(xué)活用的話一定會(huì)對(duì)口語(yǔ)有提高。
    當(dāng)然,直接用“Do you think so?”也可以問(wèn)對(duì)方是不是和自己的想法或觀點(diǎn)一樣。
    This book is interesting. Do you think so?(這本書(shū)很有趣。你這樣認(rèn)為嗎?)
    Yes, I think so.(是的,我也這樣認(rèn)為。)
    The park is beautiful. Do you think so?(這個(gè)公園很漂亮。你這樣認(rèn)為嗎?)
    No, I don't think so.(不,我不這樣認(rèn)為。)
    No problem, Mr. Smith. Anything else?
    沒(méi)問(wèn)題,史密斯先生。還有別的事嗎?
    通常用于對(duì)方提出疑問(wèn)和要求時(shí),表示肯定的答復(fù)或是讓對(duì)方放心,并且詢問(wèn)對(duì)方是否還有問(wèn)題。
    No problem: 沒(méi)問(wèn)題。
    Anything else: 還有別的什么事嗎/還需要幫忙嗎?
    均為很常用的口語(yǔ)表達(dá)。
    Just wait and see! 等著瞧!
    1.當(dāng)某人對(duì)某人有敵意時(shí);
    2.當(dāng)對(duì)某事有把握時(shí)。
    You are kidding. 你開(kāi)玩笑吧。
    當(dāng)你覺(jué)得對(duì)方說(shuō)的話不真實(shí)或是讓人難以致信,可以用這句話來(lái)反問(wèn)對(duì)方。這是一句口語(yǔ)中用得非常多的一句話,電影電視和日常生活中都會(huì)經(jīng)常聽(tīng)到這句話。
    應(yīng)該是疑問(wèn)句用得比較多。
    Are you kidding? (你開(kāi)玩笑吧?)
    當(dāng)然肯定句反問(wèn)也會(huì)出現(xiàn)。
    You are kidding, right?(你開(kāi)玩笑,是吧?)當(dāng)對(duì)方說(shuō)了一件感覺(jué)不真實(shí)的事,你可以這樣問(wèn)。
    I am kidding.(我開(kāi)玩笑呢。(當(dāng)你說(shuō)了一句開(kāi)玩笑的話后,怕對(duì)方認(rèn)真,馬上可以和對(duì)方解釋:我開(kāi)玩笑呢。))
    Are you kidding?在說(shuō)的時(shí)候,根據(jù)語(yǔ)氣和場(chǎng)合的不同,也會(huì)有一些差別。
    對(duì)方說(shuō):我上周去歐洲休假了。
    Are you kidding?(真的?即使你認(rèn)為對(duì)方說(shuō)的是事實(shí),你也可以用這句話。大概就是,真的啊,真是不錯(cuò),怪不得上周沒(méi)見(jiàn)到你……等的意思。)
    對(duì)方說(shuō):我昨天吃飯的時(shí)候,從米飯里吃出一個(gè)金戒指。
    Are you kidding?(你開(kāi)玩笑吧?如果你對(duì)對(duì)方的話有很大的懷疑,也可以用這句話。大概就是,是真的嗎?你和我開(kāi)玩笑吧?不可能有這樣的事……等的意思)
    對(duì)方說(shuō):昨天開(kāi)會(huì)了,今年公司所有的人都不漲工資了。
    Are you kidding?(不是開(kāi)玩笑吧?對(duì)于聽(tīng)到的事情表示強(qiáng)烈地不滿和氣憤。大概就是,怎么會(huì)有這種事,誰(shuí)干得這事……等的意思。)
    How lucky you are ! 你真幸運(yùn)!
    當(dāng)某人遇到幸運(yùn)的事時(shí)可以說(shuō):How lucky you are!
    從語(yǔ)法上說(shuō)這是一個(gè)感嘆句。將感嘆詞what 和 how 及它所修飾的詞置于句首,即可構(gòu)成感嘆句。how后接形容詞和副詞,what后接名詞一,主謂詞序不倒裝。
    例如: How clever you are!
    He's a hard nut to crack.
    他是一個(gè)難對(duì)付的家伙。
    “hard nut to crack” 先理解一下表面意思:
    hard 硬的,在這里用來(lái)強(qiáng)調(diào) nut 很硬;
    nut 堅(jiān)果,表示堅(jiān)果有硬殼很堅(jiān)硬,不易砸開(kāi)
    crack 裂縫,聲變,破裂,變聲
    nut n.1 堅(jiān)果,堅(jiān)果仁 2難對(duì)付的人,難事,難題
    crack vt 發(fā)出爆裂聲,使爆裂,使破裂
    字面意思是他是一個(gè)很難砸破的硬堅(jiān)果,但人怎么能是一個(gè)堅(jiān)果呢,明顯是一個(gè)引申義,所以翻譯成他是一個(gè)很難對(duì)付的人。
    This sentence is used to describe a person. If someone is powerful, you cannot easily beat him. This sentence is said by you. Although you are not easy to please still, you will not lose your heart.
    例句:  As we all know, Our boss is a hard nut to crack, every time we want to ask for a leave, he simply says no, whatever reason you might have.
    眾所周知,我們的老板是個(gè)難纏的人. 我們每次想請(qǐng)假,他都說(shuō)不行,不管你有什么理由.
    A: Why do you look so upset?
    B: Don’t you know that we are going to
    have a math exam tomorrow?
    A: So what? Relax. It is a piece of cake.
    B: It might be a piece of cake for you, but for me, it's a hard nut to crack.
    A: 你怎么看起來(lái)那么苦惱?
    B: 你不知道嗎 我們明天有一場(chǎng)數(shù)學(xué)考試
    A: 那又怎樣?放松點(diǎn),只是小菜一碟.
    B: 對(duì)你來(lái)說(shuō)是小菜一碟,對(duì)我來(lái)說(shuō),可是一場(chǎng)硬仗.
    Hmmm, I am getting hungry. 嗯,肚子餓了。
    比I am hungry 形象多了,getting似乎聽(tīng)到肚子咕咕叫了。
    用來(lái)形容其它的也可以,比如I am getting tired。
    I hate to interrupt, but...
    我不愿打斷,但是……
    當(dāng)你打算加入討論,也說(shuō)說(shuō)自己的看法;
    別人講話時(shí)打斷,在我國(guó)似乎是不太禮貌的事,但在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,特別是美國(guó)是很常見(jiàn)的,就在總統(tǒng)發(fā)言時(shí),也常遇到這種待遇。
    If we use it in oral English, I suggest changing your tones to show your respect and you have to say something.
    To be honest, I like to say "Sorry to bother you, but..." more.
    No, thanks. I am on a diet.
    不,謝謝。我在節(jié)食。
    on a diet意思為吃規(guī)定的食物,即節(jié)食。
    例句:
    You're skinny enough without going on a diet!
    你不必節(jié)食就已經(jīng)夠瘦的了!
    I'm supposed to go on a diet.
    我應(yīng)該節(jié)食。
    He is on a diet to reduce some weight.
    他正在節(jié)食以減輕體重。
    Oh, darling, come here, let me hug you.
    哦,親愛(ài)的,快過(guò)來(lái),讓我擁抱你。
    一般在見(jiàn)到小孩時(shí)高興地說(shuō)
    碰到傷心的事情也可以抱抱吧
    hug 擁抱
    I gave my son a hug .我抱著我兒子
    The little girl was hugging her doll.小女孩抱著洋娃娃
    hug oneself on for 沾沾自喜
    darling 親愛(ài)的人,寵兒
    my darling 親愛(ài)的(夫妻、情人、父母子女之間用)
    Sandy, do me a favor. 桑迪,給我?guī)蛡€(gè)忙。
    當(dāng)你想讓別人幫忙的時(shí)候,可以用這句話。這句話在口語(yǔ)中是非常常用的一句話,一定要記牢,很有助于提高聽(tīng)力和口語(yǔ)。
    favor:原意是好意,喜愛(ài)。
    do sb a favor 是一個(gè)固定短語(yǔ),表示幫某人一個(gè)忙的意思。
    要想請(qǐng)別人幫忙,一般有以下幾種說(shuō)法
    1.Can you help me?(你能幫我嗎?)
    2.Can you do me a favor?(能幫我一個(gè)忙嗎?)
    3.Can you give me a hand?(能幫我一下嗎?)
    三種說(shuō)法的意思基本相同,基本都可以互換來(lái)用。但是在一定程度上又有一些細(xì)微的差別,就我個(gè)人的體會(huì)來(lái)說(shuō)一下,僅供參考。
    1.Can you help me?(你能幫我嗎?)
    這句話比較籠統(tǒng),對(duì)于你要對(duì)方幫你的事表達(dá)的比較含糊。
    2.Can you do me a favor?(能幫我一個(gè)忙嗎?)
    這句話顯得很客氣,有點(diǎn)如果對(duì)方幫了你就象對(duì)你施恩的感覺(jué),當(dāng)然這種感覺(jué)不是那么強(qiáng)。而且這種幫忙,有可能是要對(duì)方花不少的時(shí)間和精力來(lái)做一件事。比如你想讓朋友開(kāi)車送你去一趟車站機(jī)場(chǎng)之類的。當(dāng)然對(duì)于普通的一些小忙,也可以用。比如你想讓別人把水給你遞過(guò)來(lái)之類的。
    3.Can you give me a hand?(能幫我一下嗎?)
    這句話一般是請(qǐng)對(duì)方幫一些小忙,占用對(duì)方的時(shí)間和精力都比較少。比如幫你搬個(gè)東西,搬你遞個(gè)東西之類了。
    Hello, may I speak with …?
    喂,我可以和…說(shuō)話嗎?
    這是比較口語(yǔ)化的說(shuō)法,一般情況都是在電話里找人,比較客氣的說(shuō)法。
    eg.
    A:Hello,may I speak with Mike?
    B:Ok,hold on,please.
    ......
    A:This is Mike speaking now.Who is that?
    B:Lily.........
    Did you have a nice holiday?
    你假期過(guò)得愉快嗎?
    holiday,假期,這是個(gè)一般疑問(wèn)句
    朋友剛剛旅游回來(lái),"Did you have a nice holiday?"
    "Yes,I did.The holiday was perfect!"