韓語(yǔ)依存名詞나위的用法
韓語(yǔ)依存名詞나위用于定語(yǔ)詞尾ㄹ/을后面,構(gòu)成ㄹ/을 나위 없다的格式,表示余地,必要。如:
세계적이 명품이니 질은 의심할 나위가 없다고 본다.
這是世界,我認(rèn)為沒(méi)必要懷疑它的質(zhì)量。
비서실에서 작성한 보고서는 더할 나위없이 완벽했다.
秘書(shū)室擬草的報(bào)告書(shū)非常全面,無(wú)須再做修改。
그 사람의 경제 형편은 그리 비싼 집을 살 나위가 못 될 거예요.
以他的經(jīng)濟(jì)狀況,可能還買(mǎi)不起那么貴的房子。
韓語(yǔ)依存名詞터的用法
韓語(yǔ)依存名詞터用于定語(yǔ)詞尾ㄴ/은/던后面,表示處于某種情況的意思,相當(dāng)于韓語(yǔ)的……關(guān)系,……情況。如:
그 일은 다 결정된 터라 다시 게변시킬 수 없어요.
那件事已經(jīng)決定了,不能在改變。
경제 정책이 좋아진 터라 농민들은 마음 놓고 생산을 할 수 있게 되었다.
現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)政策好了,農(nóng)民可以放下新來(lái)搞生產(chǎn)了。
韓語(yǔ)依存名詞터用在定語(yǔ)詞尾ㄹ/을之后,表示自己的主觀(guān)意志或者推測(cè)。如:
교통이 복잡할 테니까 조심해서 운전하세요.
交通擁擠,開(kāi)車(chē)注意點(diǎn)。
도착한 다음 전화를 할 터이니 걱정 마세요.
到達(dá)后,我會(huì)打電話(huà)的,請(qǐng)不要擔(dān)心。
韓語(yǔ)依存名詞나위用于定語(yǔ)詞尾ㄹ/을后面,構(gòu)成ㄹ/을 나위 없다的格式,表示余地,必要。如:
세계적이 명품이니 질은 의심할 나위가 없다고 본다.
這是世界,我認(rèn)為沒(méi)必要懷疑它的質(zhì)量。
비서실에서 작성한 보고서는 더할 나위없이 완벽했다.
秘書(shū)室擬草的報(bào)告書(shū)非常全面,無(wú)須再做修改。
그 사람의 경제 형편은 그리 비싼 집을 살 나위가 못 될 거예요.
以他的經(jīng)濟(jì)狀況,可能還買(mǎi)不起那么貴的房子。
韓語(yǔ)依存名詞터的用法
韓語(yǔ)依存名詞터用于定語(yǔ)詞尾ㄴ/은/던后面,表示處于某種情況的意思,相當(dāng)于韓語(yǔ)的……關(guān)系,……情況。如:
그 일은 다 결정된 터라 다시 게변시킬 수 없어요.
那件事已經(jīng)決定了,不能在改變。
경제 정책이 좋아진 터라 농민들은 마음 놓고 생산을 할 수 있게 되었다.
現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)政策好了,農(nóng)民可以放下新來(lái)搞生產(chǎn)了。
韓語(yǔ)依存名詞터用在定語(yǔ)詞尾ㄹ/을之后,表示自己的主觀(guān)意志或者推測(cè)。如:
교통이 복잡할 테니까 조심해서 운전하세요.
交通擁擠,開(kāi)車(chē)注意點(diǎn)。
도착한 다음 전화를 할 터이니 걱정 마세요.
到達(dá)后,我會(huì)打電話(huà)的,請(qǐng)不要擔(dān)心。