綜合英語(yǔ)(二)上冊(cè)語(yǔ)法及課后翻譯(13)

字號(hào):

LESSON 13
    Use the verb + noun or adj. + noun collocation
    準(zhǔn)備晚餐 to prepare dinner切斷電源 to cut off the power切斷供水 to cut off the water supply發(fā)射導(dǎo)彈 to launch missiles發(fā)動(dòng)進(jìn)攻 to launch an attack交換意見(jiàn) to exchange opinion交流經(jīng)驗(yàn) to exchange experience面如死灰 ashen face首要問(wèn)題 primary problem核武器 nuclear weapons核電站 nuclear power station核能 unclear energy閂門 to latch the door.
    use the “useful expressions”
    1 請(qǐng)今晚注意收聽(tīng)重要新聞。
    Please keep your radios tuned for important news tonight.
    2 當(dāng)瓊斯太太抓住那個(gè)男孩時(shí),他不敢正視她。
    When Mrs. Jones caught that boy, he didn't dare to look her in the eye.
    3 科布教授講課的特征是講的飛快。
    It is typical of professor Kirpu to teach very fast.
    4 你不能按審計(jì)的要求計(jì)帳,就不能算是一個(gè)好會(huì)計(jì)。
    You can't call yourself a good accountant if you can't keep account according to the auditors' instructions.
    5 在邊遠(yuǎn)地區(qū),還有大批學(xué)齡兒童不能上學(xué)。
    In remote areas,a great number of school-age children are not squared away for school.
    6 警察向司機(jī)明確指出,他必須確切地描述事故發(fā)生的過(guò)程。
    The policeman made it plain to the driver that he must give an exact account of the process of the accident.
    7 已經(jīng)告誡本地農(nóng)民,今年有可能發(fā)生水災(zāi)。
    Local peasants have been warned of the possible fold this year.
    8 法庭認(rèn)為沒(méi)有必要傳訊更多的證人,打算在近期結(jié)案。
    Seeing no need for summoning more witnesses for interrogation, the court intends to close the case soon.
    9 她既耐心又堅(jiān)定地作出努力,要拆除擋在她兒子和其他孩子們之間的那堵墻。
    She has made patient and firm effort to break down the wall between her son and other children.
    10 懷特一家人擔(dān)心要是他們不付房租,房東就會(huì)把他們轟出來(lái)。
    The Wrights worry that if they don't pay the rent, the landlord will turn them out.
    Use leave,send and turn.
    1 當(dāng)我給他打電話時(shí),他已經(jīng)離開(kāi)辦公室了。
    He had left the office when I phoned him.
    2 空襲警報(bào)使人們紛紛往自己的家跑去了。
    Air-raid alarm sent people dashing toward their home.
    3 為了幫父母養(yǎng)家,他15歲的時(shí)候就輟學(xué)了。
    In order to help his parents support the family, he left school when he was fifteen.
    4 現(xiàn)在許多人不在郵寄圣誕卡,而是通過(guò)電子郵件向朋友們表示問(wèn)候。
    Nowadays many people no longer send Christmas card. Instead, they express their greetings to their friends by email.
    5 在我的挎包里找不到鑰匙,一定是忘在辦公室里了。
    I can't find the key in my bag. I must have left it in my office.
    6 她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),看見(jiàn)兒子眼里充滿了淚水。
    She turn around and found her son's eyes full of tears.
    7 今年春節(jié)你打算給你的筆友寄點(diǎn)什么?
    What do you intend to send your pen-friends this Spring Festival?
    8 你好把窗戶開(kāi)一會(huì)兒,讓新鮮空氣進(jìn)來(lái)。
    You'd better leave the windows open for a while to let the fresh air in.
    9 他們決定把防空洞改造成儲(chǔ)藏室。
    They decided to turn their shelter into a storeroom.
    10 奧塞羅的頭發(fā)一夜之間全變白了。
    Othello's hair turned white overnight.
    Use affirmative form to translate the following sentences.
    1 我根本不想見(jiàn)他。
    He is the last person I want to see.
    2 那個(gè)地方太熱了,我根本不想到那里去。
    That place is too hot for me to go to.
    3 我不愿意做的事情就是讓你不高興。
    The last thing I want to do is to make you unhappy.
    4 我才不放在心上呢。
    Who cares?
    5 我決不再邀請(qǐng)這些人到我家來(lái)了。
    Catch me inviting these people to my home again!
    Translate the following sentences,using negative structures or negative words.
    1 誰(shuí)都知道他是大名鼎鼎的作家。
    There isn't anyone who doesn't known he is a famous writer.
    2 他真是位善良的人。
    He can't be more kindhearted.
    3 考試時(shí)越細(xì)心越好。
    You can't be too careful in exams.
    4 真讓人吃驚,他在這么短的時(shí)間里就學(xué)會(huì)了開(kāi)車。
    It's hardly believable that he can learn how to drive in such a short time.
    5 對(duì)于他來(lái)說(shuō),吃完晚飯之后的大享受就是抽一根雪茄。
    To him, there's nothing better than a cigar after dinner.