輔導(dǎo):邪說(shuō)超高頻詞(24)

字號(hào):

vary:話說(shuō)變色龍
    單講變色龍。
    變色龍的意思是:
    Its color varies from situation to situation.
    其顏色隨著情況改變而改變(“vary from...to...”萬(wàn)不可分割?。?。
    見(jiàn)人說(shuō)鬼話,見(jiàn)鬼說(shuō)人話(這種變色龍也有的)。
    In other words,it can manifest a variety of colors.
    換言之,它可能表現(xiàn)出各種各樣的顏色。
    That is to say, it is possible for it to show various colors.
    也就是說(shuō),它表現(xiàn)出多種多樣的顏色是可能的。(跟上句意思確實(shí)一樣)
    Or, the color of its body domonstrates great variety.
    或者說(shuō):其身體的顏色表現(xiàn)出巨大的多樣性。
    提示:寫作中可以之替換all kinds of,讓它稍息一下,善莫大焉。
    要記這個(gè)詞,不妨拉它似是而非的兄弟來(lái):very。
    說(shuō)變色龍的variety(多變性),那是very(相當(dāng)?shù)模﹨柡Α?BR>    community
    用功的同志記得意思“社區(qū)”。那再看兩個(gè)表達(dá):
    the international community 國(guó)際社區(qū)?國(guó)際社會(huì)!
    the scientific community 科學(xué)社區(qū)?科學(xué)界!
    不要死記“社會(huì)”“界”等等,不妨trace the root(追索一下根源)。一trace,發(fā)現(xiàn)root在common。先研究一下這個(gè)root。
    common interest or interests 共同的興趣或利益(interests是“利益”,忘了的請(qǐng)回頭復(fù)習(xí))
    Cars are very common today. 現(xiàn)在汽車已經(jīng)非常常見(jiàn)。
    到底是“共同”還是“常見(jiàn)”?根本是the former(前者):“常見(jiàn)”也就是大家“共有”而不是少數(shù)人專有。
    再鞏固一下:曾經(jīng)有一群熱血青年,被稱為communists,他們strive for their ideal(為了理想而奮斗),這個(gè)ideal就是communism。
    共產(chǎn)主義者、共產(chǎn)主義?!∥乙叻?BR>    community與common,一家人也。
    A community is a combination of individuals sharing the same interest, interests or something else.
    一個(gè)社區(qū)即具有相同興趣、利益或其它東西的個(gè)體的一個(gè)集合體。
    相對(duì)于the aliens from other planets(來(lái)自其它星球的外星人),整個(gè)人類就是一個(gè)community,故有the internatinal community等。
    順手再eliminate/eradicate(消滅)一個(gè):commodity(商品)。
    Why do we have so many commodities?
    Countless commodities keep flowing from some common models.
    我們?yōu)槭裁从腥绱素S富的商品?
    因?yàn)闊o(wú)數(shù)的商品可以由共同的模子里源源流出。
    commodity, 前為common, 后為model。
    你想要是手工制作,沒(méi)有模板,一天工作四十八小時(shí),也沒(méi)這么多東西!
    順便提及:萬(wàn)一遇到mold, mode這些跟model長(zhǎng)得像的,先都當(dāng)成“?!眮?lái)講。至于是模型模式還是模特,根據(jù)句子來(lái)看。model, 不就是這樣一個(gè)變色龍嗎?
    還有:讀一讀,看一看這幾兄弟,第一個(gè)音節(jié)就是“摸”,不對(duì),就是“模”!