Candidate reply date:回函期限。學(xué)校指定的一個日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。
Conditional Admission:條件式入學(xué)。有些學(xué)校會給條件不合格(通常是英文能力未達(dá)標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程才可正式開始修學(xué)位。
Cooperative Education Plan:建教合作計劃。學(xué)生可邊上學(xué)邊從事相關(guān)工作,或課程、工作輪流,或課程、工作同時進(jìn)行。
Core Course:取得大學(xué)學(xué)位要必修的科目,只有少數(shù)學(xué)校無此要求。
Degree:學(xué)位。
Deferred Admission:延遲入學(xué)。準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時間入學(xué),例如延后一年。
Dissertation:論文,一般指博士論文。
Doctorate或Doctoral Degree:博士學(xué)位。
DoubleMajor:雙主修。
Conditional Admission:條件式入學(xué)。有些學(xué)校會給條件不合格(通常是英文能力未達(dá)標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程才可正式開始修學(xué)位。
Cooperative Education Plan:建教合作計劃。學(xué)生可邊上學(xué)邊從事相關(guān)工作,或課程、工作輪流,或課程、工作同時進(jìn)行。
Core Course:取得大學(xué)學(xué)位要必修的科目,只有少數(shù)學(xué)校無此要求。
Degree:學(xué)位。
Deferred Admission:延遲入學(xué)。準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時間入學(xué),例如延后一年。
Dissertation:論文,一般指博士論文。
Doctorate或Doctoral Degree:博士學(xué)位。
DoubleMajor:雙主修。