著作人格權(quán) right of personality of copyright
發(fā)表權(quán) right of publication
署名權(quán) right of authorship; right of paternity
修改權(quán) right of modification; right of revision
完整性保持權(quán) right to maintain integrity
不可侵犯權(quán) inviolability
收回權(quán) right of recall; right of retrieval
自費(fèi)出版 publish a book at the author’s own expense
著作財(cái)產(chǎn)權(quán) property right in work
使用收益分享權(quán) right to share usufruct
利用權(quán) right to make use of
獲得報(bào)酬權(quán) right to get payment
重播權(quán) right of rebroadcasting
錄制權(quán) right of fixation
機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph; right of mechanical reproduction
著作鄰接權(quán) neighboring right of copyright
剽竊 plagiary; plagiarism
盜版 pirate
盜版VCD pirated VCD
偽造 forge
工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property
專利權(quán) patent right
優(yōu)先權(quán)日 priority date
申請?jiān)谙仍瓌t prior application rule
使用在先 priority of use
新穎性 novelty
創(chuàng)造性 creativity
實(shí)用性 practicability
發(fā)明創(chuàng)造 invention and creation
實(shí)用新型 utility model
外觀設(shè)計(jì) design; industrial design
發(fā)明權(quán) right of invention
發(fā)現(xiàn)權(quán) right of discovery
專利申請 patent application
專利異議 objection to a patent
專利公告 patent gazette
專利續(xù)展費(fèi) renewal fee of patent
專利許可協(xié)議 patent licensing agreement
技術(shù)訣竅 know-how
專有技術(shù) know-how
專利證書 certificate of patent
專利事務(wù)所 patent office
專利代理 patent agency
中華人民共和國專利局 Patent Office of the People’s Republic of China
商標(biāo)權(quán) trademark right
商標(biāo)國際注冊 international registration of trademark
商品商標(biāo) commodity trademark
服務(wù)商標(biāo) service trademark
馳名商標(biāo) reputed trademark
廣告商標(biāo) advertisement trademark
近似商標(biāo) similar trademark
商標(biāo)評審委員會 trade review and appraisal board
商標(biāo)審查 trademark examination
商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement
商標(biāo)注冊 registered trademark
商標(biāo)公告 trademark gazette
注冊商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark
注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark
商標(biāo)使用許可協(xié)議 trademark licensing agreement
商標(biāo)事務(wù)所 trademark office
商標(biāo)代理 trademark agency
婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption
婚姻法 marital law; marriage law
包辦婚姻 arranged marriage
財(cái)產(chǎn)分割 partition; dismemberment of property
重婚 bigamy
獨(dú)生子女 only child
法律婚 legal marriage
非婚生子女 illegitimate child
夫妻共同財(cái)產(chǎn) community property
夫妻關(guān)系 conjugal relationship
夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board
復(fù)婚 resumption of marriage
感情破裂 incompatibility
婚后財(cái)產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties
婚姻登記 marriage registration
婚生子女 ligitimate child
計(jì)劃生育 birth control
結(jié)婚 marry
離婚 divorce
買賣婚姻 mercenary marriage
擬制血親 blood relations in fiction of law
旁系血親 collateral relation blood relation
涉外婚姻 marriage with foreign elements
配偶 spouse
事實(shí)婚 de facto marriage
訴訟離婚 divorce by litigation
探視權(quán) visitation right
同居 cohabitation
晚婚 late marriage
無效婚姻 void marriage
協(xié)議離婚 divorce by agreement
一夫一妻制 monogamy
早婚 early marriage
直系血親 lineal descent
自然血親 natural blood relation
收養(yǎng)法 adoption law
收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement
收養(yǎng)人 adoptive parent
送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption
涉外收養(yǎng) adoption with foreign elements
繼承法 inheritance law; law of succession
法定繼承 legal seccession
遺囑繼承 intestate succession
遺贈繼承 succession by devise
自然繼承 natural succession
代位繼承 representation; succession by subrogation
世襲繼承 hereditary succession
間接繼承 indirect succession
轉(zhuǎn)繼承 subsuccession
共同繼承 joint succession
單獨(dú)繼承 single succession
繼承人 heir; successor
第二順序繼承人 successor second in order
第一順序繼承人 successor first in order
繼承參與人 succession participant
遺產(chǎn) inheritance; heritage
遺產(chǎn)繼承人 heir to property; inheritor
遺言 last will and testament
遺書 last words
遺贈 bequest; legacy; devise
遺贈撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support ageement
發(fā)表權(quán) right of publication
署名權(quán) right of authorship; right of paternity
修改權(quán) right of modification; right of revision
完整性保持權(quán) right to maintain integrity
不可侵犯權(quán) inviolability
收回權(quán) right of recall; right of retrieval
自費(fèi)出版 publish a book at the author’s own expense
著作財(cái)產(chǎn)權(quán) property right in work
使用收益分享權(quán) right to share usufruct
利用權(quán) right to make use of
獲得報(bào)酬權(quán) right to get payment
重播權(quán) right of rebroadcasting
錄制權(quán) right of fixation
機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph; right of mechanical reproduction
著作鄰接權(quán) neighboring right of copyright
剽竊 plagiary; plagiarism
盜版 pirate
盜版VCD pirated VCD
偽造 forge
工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property
專利權(quán) patent right
優(yōu)先權(quán)日 priority date
申請?jiān)谙仍瓌t prior application rule
使用在先 priority of use
新穎性 novelty
創(chuàng)造性 creativity
實(shí)用性 practicability
發(fā)明創(chuàng)造 invention and creation
實(shí)用新型 utility model
外觀設(shè)計(jì) design; industrial design
發(fā)明權(quán) right of invention
發(fā)現(xiàn)權(quán) right of discovery
專利申請 patent application
專利異議 objection to a patent
專利公告 patent gazette
專利續(xù)展費(fèi) renewal fee of patent
專利許可協(xié)議 patent licensing agreement
技術(shù)訣竅 know-how
專有技術(shù) know-how
專利證書 certificate of patent
專利事務(wù)所 patent office
專利代理 patent agency
中華人民共和國專利局 Patent Office of the People’s Republic of China
商標(biāo)權(quán) trademark right
商標(biāo)國際注冊 international registration of trademark
商品商標(biāo) commodity trademark
服務(wù)商標(biāo) service trademark
馳名商標(biāo) reputed trademark
廣告商標(biāo) advertisement trademark
近似商標(biāo) similar trademark
商標(biāo)評審委員會 trade review and appraisal board
商標(biāo)審查 trademark examination
商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement
商標(biāo)注冊 registered trademark
商標(biāo)公告 trademark gazette
注冊商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark
注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark
商標(biāo)使用許可協(xié)議 trademark licensing agreement
商標(biāo)事務(wù)所 trademark office
商標(biāo)代理 trademark agency
婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption
婚姻法 marital law; marriage law
包辦婚姻 arranged marriage
財(cái)產(chǎn)分割 partition; dismemberment of property
重婚 bigamy
獨(dú)生子女 only child
法律婚 legal marriage
非婚生子女 illegitimate child
夫妻共同財(cái)產(chǎn) community property
夫妻關(guān)系 conjugal relationship
夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board
復(fù)婚 resumption of marriage
感情破裂 incompatibility
婚后財(cái)產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties
婚姻登記 marriage registration
婚生子女 ligitimate child
計(jì)劃生育 birth control
結(jié)婚 marry
離婚 divorce
買賣婚姻 mercenary marriage
擬制血親 blood relations in fiction of law
旁系血親 collateral relation blood relation
涉外婚姻 marriage with foreign elements
配偶 spouse
事實(shí)婚 de facto marriage
訴訟離婚 divorce by litigation
探視權(quán) visitation right
同居 cohabitation
晚婚 late marriage
無效婚姻 void marriage
協(xié)議離婚 divorce by agreement
一夫一妻制 monogamy
早婚 early marriage
直系血親 lineal descent
自然血親 natural blood relation
收養(yǎng)法 adoption law
收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement
收養(yǎng)人 adoptive parent
送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption
涉外收養(yǎng) adoption with foreign elements
繼承法 inheritance law; law of succession
法定繼承 legal seccession
遺囑繼承 intestate succession
遺贈繼承 succession by devise
自然繼承 natural succession
代位繼承 representation; succession by subrogation
世襲繼承 hereditary succession
間接繼承 indirect succession
轉(zhuǎn)繼承 subsuccession
共同繼承 joint succession
單獨(dú)繼承 single succession
繼承人 heir; successor
第二順序繼承人 successor second in order
第一順序繼承人 successor first in order
繼承參與人 succession participant
遺產(chǎn) inheritance; heritage
遺產(chǎn)繼承人 heir to property; inheritor
遺言 last will and testament
遺書 last words
遺贈 bequest; legacy; devise
遺贈撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support ageement