在英語當中兩個近義和相對的詞用and或or連接構(gòu)成成對的英語短語,它們經(jīng)常出現(xiàn)在一起,因此它們的位置固定下來,有些同漢語的位置相同,有些同漢語不同,意義上有的和漢語相同,少量的同漢語有些差別,下面是筆者收集的一些此類的短語。
1. 同漢語位置相同的短語
aches and pains痛苦
affable and kind和善
ancient and modern古今
arts and science文理
bag and baggage提包和行李
black and white黑白
bucket and spade 桶和鍬
brothers and sisters兄妹
bow and arrow弓和箭,
bread and butter面包和黃油
crack and roar咆哮
cup and saucer杯子碟子
drunk and sober酒漢與清醒者
fair and square公正
far and away遠離
far and near遠近
fire and sword火與箭
first and foremost首先
first and last先后
fish and chips炸魚和薯條
free and easy輕松自在
friend and foe朋友和敵人
forward and backward 前后
fun and pleasure娛樂
wife and children妻子和兒童
good or ill好歹(善惡)
great and small大小
hale and hearty健壯
ham and egg火腿雞蛋
hammer and sickle錘子與鐮刀
hand an foot手腳
head and shoulder頭與肩
heart and soul心靈
heaven and earth天地
heavy and light重輕
high and low高低
hill and dale山谷
home and abroad 國內(nèi)外
horse and cart馬車
house and home家居
hue and cry喊叫
husband and wife夫妻
hustle and bustle熙熙攘攘,
1. 同漢語位置相同的短語
aches and pains痛苦
affable and kind和善
ancient and modern古今
arts and science文理
bag and baggage提包和行李
black and white黑白
bucket and spade 桶和鍬
brothers and sisters兄妹
bow and arrow弓和箭,
bread and butter面包和黃油
crack and roar咆哮
cup and saucer杯子碟子
drunk and sober酒漢與清醒者
fair and square公正
far and away遠離
far and near遠近
fire and sword火與箭
first and foremost首先
first and last先后
fish and chips炸魚和薯條
free and easy輕松自在
friend and foe朋友和敵人
forward and backward 前后
fun and pleasure娛樂
wife and children妻子和兒童
good or ill好歹(善惡)
great and small大小
hale and hearty健壯
ham and egg火腿雞蛋
hammer and sickle錘子與鐮刀
hand an foot手腳
head and shoulder頭與肩
heart and soul心靈
heaven and earth天地
heavy and light重輕
high and low高低
hill and dale山谷
home and abroad 國內(nèi)外
horse and cart馬車
house and home家居
hue and cry喊叫
husband and wife夫妻
hustle and bustle熙熙攘攘,

