很多同學(xué)在英語學(xué)習(xí)中會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象,自己的單詞量已經(jīng)很豐富了,語法項(xiàng)目也學(xué)得很扎實(shí)了,可就是寫不出好的作文來。這是什么原因造成的呢?
·姓名:程相源
·畢業(yè)學(xué)校:黑龍江省佳木斯一中
·2005年考入北京大學(xué)光華管理學(xué)院
優(yōu)等生經(jīng)驗(yàn)談:
寫作中出現(xiàn)“中國式英語”的現(xiàn)象,我覺得很可能是因?yàn)樗麄冊(cè)趯懽鲿r(shí)不自覺地用漢語思維模式套用英語語法,所以他們寫出來的語言沒有什么語法錯(cuò)誤。但用正常的英語思維卻很難理解。比如在學(xué)習(xí)定語從句時(shí)。漢語一般把定語、修飾語放在中心詞前面。有時(shí)候也可以放在后面,但是英語定語從句就不存在這個(gè)問題,它基本上都是把修飾語放在中心詞的后面。對(duì)這種跟我們平時(shí)的說話習(xí)慣相沖突的英語語言習(xí)慣。我們平常就應(yīng)該特別注意。避免“中國式英語”。針對(duì)以上問題我主要使用課文分析法予以避免,我建議同學(xué)們也可以一試。
程相源同學(xué)提出的課文分析法,它的要點(diǎn)是,仔細(xì)分析教科書中所選的課文,揣摩它們的行文思路、段落銜接、句子結(jié)構(gòu),使自已對(duì)英語文章的寫作手法大體有一個(gè)感知。當(dāng)然不需要對(duì)每一篇課文都如此細(xì)心地去揣摩,關(guān)鍵是要找到那些能代表一類文章體裁的課文并進(jìn)行分析,以后如果又遇到同一體裁不同格式、不同風(fēng)格的文章,還可以分析對(duì)比各種風(fēng)格之間的優(yōu)劣。
比如我們非常熟悉的高二上冊(cè)英語課本第一單元的一篇課文No Smoking Please.文中有這樣的句子:“Every year millionsof smokers die because of illnesses which aye caused by smokingtobacco(每年成百上千萬的吸煙者死于由吸煙引起的疾?。薄_@篇課文中還有以each day開頭的句子。這種句式的特點(diǎn)是把本來可以放在句子中的頻率副詞短語,放在了句首。這樣做對(duì)every year、each day的強(qiáng)調(diào),另一方面又使語言體現(xiàn)出一定的靈活性。我們?cè)趯懽魑牡臅r(shí)候。就可以借鑒這一點(diǎn)。把frequently l often l always、every year、each day這樣的頻率副詞或短語。有意提到旬首,提高作文句式的靈活性。
·姓名:程相源
·畢業(yè)學(xué)校:黑龍江省佳木斯一中
·2005年考入北京大學(xué)光華管理學(xué)院
優(yōu)等生經(jīng)驗(yàn)談:
寫作中出現(xiàn)“中國式英語”的現(xiàn)象,我覺得很可能是因?yàn)樗麄冊(cè)趯懽鲿r(shí)不自覺地用漢語思維模式套用英語語法,所以他們寫出來的語言沒有什么語法錯(cuò)誤。但用正常的英語思維卻很難理解。比如在學(xué)習(xí)定語從句時(shí)。漢語一般把定語、修飾語放在中心詞前面。有時(shí)候也可以放在后面,但是英語定語從句就不存在這個(gè)問題,它基本上都是把修飾語放在中心詞的后面。對(duì)這種跟我們平時(shí)的說話習(xí)慣相沖突的英語語言習(xí)慣。我們平常就應(yīng)該特別注意。避免“中國式英語”。針對(duì)以上問題我主要使用課文分析法予以避免,我建議同學(xué)們也可以一試。
程相源同學(xué)提出的課文分析法,它的要點(diǎn)是,仔細(xì)分析教科書中所選的課文,揣摩它們的行文思路、段落銜接、句子結(jié)構(gòu),使自已對(duì)英語文章的寫作手法大體有一個(gè)感知。當(dāng)然不需要對(duì)每一篇課文都如此細(xì)心地去揣摩,關(guān)鍵是要找到那些能代表一類文章體裁的課文并進(jìn)行分析,以后如果又遇到同一體裁不同格式、不同風(fēng)格的文章,還可以分析對(duì)比各種風(fēng)格之間的優(yōu)劣。
比如我們非常熟悉的高二上冊(cè)英語課本第一單元的一篇課文No Smoking Please.文中有這樣的句子:“Every year millionsof smokers die because of illnesses which aye caused by smokingtobacco(每年成百上千萬的吸煙者死于由吸煙引起的疾?。薄_@篇課文中還有以each day開頭的句子。這種句式的特點(diǎn)是把本來可以放在句子中的頻率副詞短語,放在了句首。這樣做對(duì)every year、each day的強(qiáng)調(diào),另一方面又使語言體現(xiàn)出一定的靈活性。我們?cè)趯懽魑牡臅r(shí)候。就可以借鑒這一點(diǎn)。把frequently l often l always、every year、each day這樣的頻率副詞或短語。有意提到旬首,提高作文句式的靈活性。

