成人英語三級易混淆的詞匯(十三)

字號:

114.shake, shiver, tremble
    shake顫抖,顫動(dòng),指任何短促而急促的搖動(dòng),有時(shí)喻指對決心,信念的動(dòng)搖。如:He was shaking with fear.(他嚇得發(fā)抖。) Nothing can shake our determination.(什么也動(dòng)搖不了我們的決心。)    
    shiver戰(zhàn)栗,寒戰(zhàn),指因寒冷,恐懼或體弱多病而引起的抖動(dòng)。如:The old man stood shivering in the wind-swept street.(這位老人站在寒風(fēng)凜冽的街上發(fā)抖。)
    tremble顫抖,發(fā)抖,指因寒冷、情緒變化、體弱多病而不由自主輕微地抖動(dòng)。如:A poor old woman stood at the corner, trembling with age.(一位可憐的老婦人站在拐角處,因年老而不斷哆嗦。)
    115.small, little
    small側(cè)重尺度,面積,數(shù)字等,在指具體事物小時(shí),有時(shí)有輕視,鄙視,貶低的意味,在表示不可數(shù)名詞的數(shù)量時(shí),一般說a small amount of。
    little指具體事物小時(shí),常有贊賞,愛惜等意味,也可用來指不可數(shù)的量。
    116.solve, answer, resolve
    solve解決,解答。如:He solved all the problems in the exam.(他解出了所有試題。)solve的名詞為solution,一般同to搭配。如:a solution to the problem
    answer 表“回答”,后面的賓語應(yīng)是questions。
    resolve表“解決”,“解答”是個(gè)正式用詞。如:Have you resolved the problem yet?(你把問題解決了嗎?)resolve還有“決定”,“下決心”等意思。
    117.sometimes, some time, sometime, some times
    詞形相近,但意義和用法不同。
    sometimes有時(shí)。如:I sometimes play tennis.(我有時(shí)打網(wǎng)球。)
    some times有幾次。如:I have been to the Great Wall for some times.(我去長城有好幾次了。)
    sometime某個(gè)時(shí)候,指過去或?qū)淼牟淮_定時(shí)間。如:I will buy a car sometime in the future.(將來我會(huì)買車的。)
    some time一段時(shí)間。如:I have been a teacher for some time.(我當(dāng)老師已有些年頭了。)
    118.submit, surrender, yield (www.yingyusanji.com)
    都有“讓步,屈服”之意。
    submit表示“甘心忍受”,作及物動(dòng)詞時(shí),賓語為反身代詞,但一般為不及物動(dòng)詞,后接介詞to 。
    surrender“投降”,強(qiáng)調(diào)“被迫投降,壓力很大”,是不及物動(dòng)詞,后接介詞to;用作及物動(dòng)詞時(shí),表因戰(zhàn)敗或被迫“交出”,“放棄”某些事物。
    yield“投降”,與surrender 大致同義,但是指“溫和的讓步”。
    119.sway, swing
    sway和swing同義。
    sway一般表示物體的下端固定,上端“搖動(dòng)”。如:The sailboat swayed on the stormy sea.(帆船在驚濤駭浪的大海中搖晃。)
    swing多表示物體的上端固定,下端“擺動(dòng)”。如:The pendulum swings.(鐘擺擺動(dòng)。)
    120.army, force, troop
    army軍隊(duì),著重指軍隊(duì)這個(gè)整體,包括陸海空三軍。當(dāng)與navy和air force并列使用時(shí),則指陸軍。如:We will have not only a powerful army but also a powerful air force and a powerful navy.(我們不但要有強(qiáng)大的陸軍,而且要有強(qiáng)大的空軍和海軍。)
    force軍隊(duì),部隊(duì),著重指武力,常用復(fù)數(shù)。如:Forces were sent out to stop the conflict.派出武裝部隊(duì)制止這場沖突。
    troop部隊(duì),著重指構(gòu)成軍隊(duì)的士兵成員,常用復(fù)數(shù)。如:They sent the troops to the front.他們把軍隊(duì)派往前線。