그저 그래요. 그저 그래요 就那樣
2 요즈음 어떻게 지내세요? 지내다 過
아주 좋아요. 아주 很
3 요즈음 어떻게 지내세요?
바쁘게 지냅니다. 바쁘다 忙
對話2
A 영희,안녕! 你好,英姬。
B 영수, 안녕! 你好,英洙。
A 오래만야. 好久不見。
B 영수도 오래만야. 好久不見。
A 요즈음 어떻게 지내? 最近過得怎么樣?
B 응,좋다.너는? 好,你呢?
A 나도 괜찮아. 我也過得不錯。
B 그럼,잘가. 那么,再見。
A 응,잘 있어. 再見。
어휘 詞匯
안녕 安寧
오래만야 好久不見
좋아 好
괜찮아 不錯
있어 在
잘 있어 再見
요즈음 最近
응 嗯
잘 好
가다 走
잘가 再見
연습 練習(xí)
1. 非正式終結(jié)詞尾 – 아(어,여)
※ 어떻게 지내? 過得怎么樣?
잘 지내. 過得好。
1 어떻게 지내?
그저 그래. 그저 그래 就那樣
2 요즈음 어떻게 지내세요? 지내다 過
아주 좋아요. 아주 很
3 요즈음 어떻게 지내세요?
바쁘게 지냅니다. 바쁘다 忙
對話2
A 영희,안녕! 你好,英姬。
B 영수, 안녕! 你好,英洙。
A 오래만야. 好久不見。
B 영수도 오래만야. 好久不見。
A 요즈음 어떻게 지내? 最近過得怎么樣?
B 응,좋다.너는? 好,你呢?
A 나도 괜찮아. 我也過得不錯。
B 그럼,잘가. 那么,再見。
A 응,잘 있어. 再見。
어휘 詞匯
안녕 安寧
오래만야 好久不見
좋아 好
괜찮아 不錯
있어 在
잘 있어 再見
요즈음 最近
응 嗯
잘 好
가다 走
잘가 再見
연습 練習(xí)
1. 非正式終結(jié)詞尾 – 아(어,여)
※ 어떻게 지내? 過得怎么樣?
잘 지내. 過得好。
1 어떻게 지내?
그저 그래. 그저 그래 就那樣