口譯Kaitlin教小詞 (30):high

字號(hào):

今天的譯博會(huì)好多人??!真是見(jiàn)識(shí)到了新東方的人氣,無(wú)人能及...偏偏Kaitlin又是個(gè)極度喜歡熱鬧的人,所以跟在場(chǎng)的每位同學(xué)和同事一樣,high翻了!只是很遺憾實(shí)在沒(méi)有啥才藝,就沒(méi)有上去獻(xiàn)丑~嘿嘿,當(dāng)觀眾也是很享受的嘛!
    好久沒(méi)有更新Kaitlin教小詞了,最近一直在忙Elite精英英語(yǔ)的事情,正如邱邱老大在最后說(shuō)的,精英英語(yǔ)是新東方旗下的高端品牌,是專門(mén)為現(xiàn)在以及未來(lái)的精英設(shè)計(jì)的一系列包括服務(wù)和教學(xué)全配套的high-end brand,與傳統(tǒng)新東方教學(xué)不同的是,你在這里真的可以做到足不出戶就能親身體驗(yàn)美國(guó)式的學(xué)習(xí)與生活,比如Kaitlin教你的小詞你就能夠"真槍實(shí)彈"地和老外操練啦!那還不趕緊多學(xué)一個(gè)小詞?哈哈,今天要講的就是剛才已經(jīng)提到幾次的high?!?BR>    其實(shí)很多同學(xué)都知道high的一個(gè)用法,就是"今天玩的很high"~表示心情很興奮。其實(shí)high在口語(yǔ)表達(dá)當(dāng)中,僅僅是用"高"這個(gè)意思就有很多種表達(dá)方式。比如你可以說(shuō)"Mike has a high opinion of himself."(Mike自我感覺(jué)特別良好),或者This is the high tourist season(現(xiàn)在是旅游高峰期)...下面有幾個(gè)idioms大家不妨了解一下,很實(shí)用哦!
    high and dry: 又高又干,那不是高原嘛!高原反應(yīng)大家都知道很難受,所以這個(gè)短語(yǔ)的意思就是"孤立無(wú)援","處境困難"。比如今天可愛(ài)的翟夢(mèng)老師在唱歌的時(shí)候,音樂(lè)突然斷掉了,the accident left her high and dry, but good thing her performance ended up successful.(這個(gè)小意外讓她有點(diǎn)手足無(wú)措,但是好在最后演出還是成功結(jié)束)
    high and low:這是一個(gè)非常地道的表示"everywhere"的詞組。比如出門(mén)前找鑰匙--這是Kaitlin每天都要經(jīng)歷的"黑色五分鐘"--除了可以說(shuō)"I searched everywhere for my keys",現(xiàn)在大家應(yīng)該還會(huì)用另外一個(gè)更形象的表達(dá)"I've looked high and low for the keys."就是我們通常說(shuō)的"跳上跳下不停地找"。
    high and mighty:前段時(shí)間講過(guò)一個(gè)"somebody",意思說(shuō)"自以為是"、"自以為了不起",這里的high and mighty意思也一樣,你可以對(duì)那些自大的人說(shuō)"Don't be so high and mighty. You are just like anyone of us."(不要自以為了不起,你其實(shí)跟我們所有人一樣)