外企中日本員工幸存下來(lái)的“5個(gè)條件”!

字號(hào):

ある日突然外國(guó)人社長(zhǎng)がやって來(lái)る! 
    某日外國(guó)人的總經(jīng)理突然來(lái)臨!
    最近、外國(guó)人社長(zhǎng)が増えている、日本人社員はどう立ち回ったらいいのか。外國(guó)人社長(zhǎng)をもつ企業(yè)の社員に処世術(shù)を聞いた?!?BR>    最近,外國(guó)人總經(jīng)理在增加,日本員工要怎樣應(yīng)對(duì)才好呢?我就此詢(xún)問(wèn)了總經(jīng)理是外國(guó)人的企業(yè)的員工。
    ●TOEICは最低700點(diǎn)、イエスマンこそかがみ 
    ●TOEIC(國(guó)際交流英語(yǔ)能力測(cè)試)最低700分,惟命是聽(tīng)的人是典范
    (1)ヤッパリ英語(yǔ)ができないと割を食う 
    (1)不會(huì)英語(yǔ)的話(huà)還是不利的
    「仕事ができれば英語(yǔ)は関係ない」「通訳を交えれば何とでもなる」などという話(huà)をしばしば耳にする。これって本當(dāng)? 
    “工作能力強(qiáng)的話(huà)英語(yǔ)怎么樣都無(wú)所謂”“通過(guò)翻譯的話(huà)沒(méi)有問(wèn)題”,我常常聽(tīng)到這些個(gè)說(shuō)法。真的是這樣嗎?
    「そう言う外國(guó)人は多いですね。でも真に受けちゃダメ。毎日の業(yè)務(wù)でいちいち通訳をつけるところなんてまずないし、そんなことをしていたら仕事上のロスが膨らむばかり。ボスとは一対一で話(huà)す。それも英語(yǔ)で。これが基本です」 
    “很多外國(guó)人都是這么說(shuō)的。但是如果真的相信的話(huà)可不行。首先每天的工作不可能全都通過(guò)翻譯來(lái)進(jìn)行,而且這么做的話(huà),在工作上的損失也會(huì)不斷擴(kuò)大。我們和老板都是一對(duì)一面談的,而且是用英語(yǔ),這是最基本的?!?BR>    では、どの程度の英會(huì)話(huà)力があればいいのか。ベテランの外資系金融マンがズバリこう言う?!?BR>    那么,英語(yǔ)的對(duì)話(huà)能力要達(dá)到怎樣的程度才行呢?在外資金融公司工作的老手一言道破的說(shuō):
    「自分の仕事の中身やできること、やりたいことなどを正確に伝える力が必要です。メーカーやサービス業(yè)であれば、英語(yǔ)検定TOEICで最低700點(diǎn)は欲しい」 
    “能夠正確傳達(dá)自己的工作內(nèi)容和自己能做的工作,以及想做的工作等,像這樣的能力是必要的。如果是制造業(yè)或是服務(wù)業(yè)的話(huà),TOEIC最少要700分才行。”
    (2)欠かせないプレゼン能力 
    (2)不可欠缺的表達(dá)能力
    英語(yǔ)力があれば十分かといえばそうではない。大切なのは合理的なプレゼンの力。いわゆる「ウエスタンロジック」を身に付けることだ。 
    只要英語(yǔ)行就足夠了,這樣的說(shuō)法也是不對(duì)的。最重要的是合理的表達(dá)能力。即應(yīng)該學(xué)會(huì)所謂的“西式邏輯”。
    「イエス、ノーをハッキリさせること。結(jié)論を先に伝え、その理由を語(yǔ)る。前提や言い訳は不要。もちろん、婉曲(えんきよく)な言い回しは論外」とバッサリ。日本流の以心伝心はマイナスなのだ。 
    對(duì)方堅(jiān)定的說(shuō):“要清楚表明是或者不是。首先說(shuō)結(jié)論,然后再說(shuō)理由。不需要前提和辯解。當(dāng)然,委婉的拐彎抹角的說(shuō)法是不行的”日本式的以心傳心是負(fù)面的做法。
    ソニーの管理職が付言する 
    索尼管理層附帶說(shuō)的話(huà)
    「相手を飽きさせないよう、話(huà)のつかみ、多少のジョーク、絵を使った資料説明など印象に殘るトークを心がけたい」 面白いヤツと思わせたら次がある?!?BR>    “要抓住話(huà)題的重心,說(shuō)話(huà)方式要多少有些風(fēng)趣,還有使用附帶圖表的資料來(lái)說(shuō)明的話(huà)將會(huì)給對(duì)方留下深刻的印象,總之不要讓對(duì)方厭倦?!比绻o對(duì)方留下了你是個(gè)有趣的家伙的印象的話(huà),那么下次還會(huì)找你的。
    (3)理想の部下になる 
    (3)成為理想的部下
    「多くの外國(guó)人社長(zhǎng)は、初めて日本企業(yè)へ乗り込むので不安がある。その上、3年くらいの任期で成果を出す責(zé)任がある。だから社內(nèi)に信頼できる社員が欲しいわけです。會(huì)社の方針を忠実にやり遂げるイエスマンこそベストの部下です」(新生銀行関係者) 
    “由于很多的外國(guó)人總經(jīng)理都是初次進(jìn)入日本企業(yè),所以會(huì)有些不安。再加上他有責(zé)任在3年的任期之內(nèi)做出成果,所以當(dāng)然是想要公司內(nèi)可信賴(lài)的員工的。那就是忠實(shí)遵守并執(zhí)行公司方針的惟命是聽(tīng)的部下”(新生銀行關(guān)系人員)
    (4)ボスの側(cè)近と仲良くなれ 
    (4)和老板的心腹打好關(guān)系
    「ボスが日本に関心が薄い場(chǎng)合、側(cè)近政治になりやすい。日本人社員にあまり興味を持たないので社員の管理を側(cè)近に任せるからです。そのため社員の評(píng)価は、名代である側(cè)近の腹ひとつで決まります」(前出のベテラン外資系金融マン) ならば最初から側(cè)近を籠絡(luò)した方がいい?!?BR>    “在老板對(duì)日本不太感興趣的情況下,心腹政治就很容易執(zhí)行了。因?yàn)槔习鍖?duì)于日本員工都不怎么感興趣,所以對(duì)于員工的管理就會(huì)交給心腹來(lái)處理。由于這個(gè)緣故,對(duì)于員工的考評(píng)將僅由作為代理人的老板心腹個(gè)人來(lái)決定”(前面出現(xiàn)過(guò)的老練外資金融人)這樣的話(huà)還是從一開(kāi)始就籠絡(luò)住心腹人物比較好。
    (5)趣味でもいいからアピールできる分野を持て 
    (5)即使是個(gè)人愛(ài)好也無(wú)所謂總之要有能夠表現(xiàn)的領(lǐng)域
    必須條件の英語(yǔ)ができない社員はどうするか。
    「ひとつの分野でエキスパートになることです。それと山登りなどの趣味でもいいから、これは人に負(fù)けないというジャンルを持てば、ボス次第で浮かぶ瀬はあります」(日産自動(dòng)車(chē)管理職) 
    不會(huì)說(shuō)作為必須條件的英語(yǔ)的員工要怎么辦呢?
    “要成為某個(gè)領(lǐng)域的行家。即使只是登山的愛(ài)好也無(wú)所謂,只要擁有不輸給別人的特定領(lǐng)域特長(zhǎng)的話(huà),也有可能獲得老板的青睞”(日產(chǎn)汽車(chē)管理層)
    外國(guó)人ボスがいつ來(lái)てもいいように準(zhǔn)備は早めにしておくべし! 
    平時(shí)就該早點(diǎn)做好準(zhǔn)備,外國(guó)總經(jīng)理什么時(shí)候來(lái)都不心虛!