會(huì)話
1.どう しましたか?! ∧阍觞N了?
2.[~が]痛(いた)いです?! 病惩?。
3.のど 喉嚨
4.お大事(だいじ)に。 請(qǐng)多保重。(對(duì)生病的人說(shuō))
文型
1.ここで 寫真を撮らないで ください。
2.パスポートを 見せなければなりません。
(見せないと いけません )
3.レポートは 出さなくてもいいです。
例文
1.そこに 車を 止めないでください。
…すみません。
2.先生、お酒を 飲んでもいいですか。
…いいえ、2、3日飲まないでください。
はい、わかりました。
3.今晩飲みに 行きませんか。
…すみません。 きょうは妻と 約束が あります。ですから、早く 帰らなければ なりません。
4.レポートは いつまでに出さなければ なりませんか。
…金曜日までに 出してください。
5.子どもも お金を払わなければ なりませんか。
…いいえ、払わなくてもいいです。
會(huì)話
どう しましたか
醫(yī)者:どう しましたか。
松本:きのうから のどが痛くて、熱も 少し あります。
醫(yī)者:そうですか。ちょっと 口を 開けて ください。
-----------------------------
醫(yī)者:かぜですね。ゆっくり 休んで ください。
松本:あのう、あしたから東京へ 出張しなければ なりません。
醫(yī)者:じゃ、薬を 飲んで、きょうは早く 寢て ください。
松本:はい。
醫(yī)者:それから 今晩はおふろに 入らないで ください。
松本:はい、わかりました。
醫(yī)者:じゃ、お大事に。
松本:どうも ありがとうございました。
文法
1 . 動(dòng)詞 ない 形
和「 ない 」一起使用的動(dòng)詞形稱為 ない 形。例如,「 かかない 」的「 かか 」部分,就是「 かきます 」(寫)的 ない 形。 ない 形的變化如下。
1.どう しましたか?! ∧阍觞N了?
2.[~が]痛(いた)いです?! 病惩?。
3.のど 喉嚨
4.お大事(だいじ)に。 請(qǐng)多保重。(對(duì)生病的人說(shuō))
文型
1.ここで 寫真を撮らないで ください。
2.パスポートを 見せなければなりません。
(見せないと いけません )
3.レポートは 出さなくてもいいです。
例文
1.そこに 車を 止めないでください。
…すみません。
2.先生、お酒を 飲んでもいいですか。
…いいえ、2、3日飲まないでください。
はい、わかりました。
3.今晩飲みに 行きませんか。
…すみません。 きょうは妻と 約束が あります。ですから、早く 帰らなければ なりません。
4.レポートは いつまでに出さなければ なりませんか。
…金曜日までに 出してください。
5.子どもも お金を払わなければ なりませんか。
…いいえ、払わなくてもいいです。
會(huì)話
どう しましたか
醫(yī)者:どう しましたか。
松本:きのうから のどが痛くて、熱も 少し あります。
醫(yī)者:そうですか。ちょっと 口を 開けて ください。
-----------------------------
醫(yī)者:かぜですね。ゆっくり 休んで ください。
松本:あのう、あしたから東京へ 出張しなければ なりません。
醫(yī)者:じゃ、薬を 飲んで、きょうは早く 寢て ください。
松本:はい。
醫(yī)者:それから 今晩はおふろに 入らないで ください。
松本:はい、わかりました。
醫(yī)者:じゃ、お大事に。
松本:どうも ありがとうございました。
文法
1 . 動(dòng)詞 ない 形
和「 ない 」一起使用的動(dòng)詞形稱為 ない 形。例如,「 かかない 」的「 かか 」部分,就是「 かきます 」(寫)的 ない 形。 ない 形的變化如下。