日語(yǔ)第三冊(cè):第六課 なぞなぞ遊び

字號(hào):

本文
     わたしたちの子供の時(shí)分、といいますと、大正のころということになりますが、そのころは、學(xué)校でもよく、なぞのかけっこをして遊びました。なぞを出す者が教壇に立って出して、分かった者が手を上げて答えるのですが、教室の生徒が紅白に分かれて、先生の審判で、競(jìng)爭(zhēng)をしたりしました。そんな、うちの大人たちから聞いてきて、難問(wèn)を出したりしましたが、そうそう新しいのがないために、うちで聞いてきたのがかち合って答えがすぐ分かって、大笑いになったりしました。
     「この木は、ナアニ」という、大変簡(jiǎn)単なのがありました。この答えは、「此の木」すなわち「柴」なのですが、柴という字はまだ學(xué)校で習(xí)っていない字だったので、先生の審判で、點(diǎn)になりませんでした。しかし、「この木」が一度出てしまったので、次に「この糸の色は、ナアニ」というのは、すぐに「紫」と答えられてしまいました。
     素樸な少年少女のなぞなぞ遊びは、すっかり下火になってしまったように思いますが、どうでしょうか。もうそうだとすれば、そのなぞなぞ遊びに代わる遊びは、今のみなさんにとって何でしょうか。
     私は、テレビのクイズ番組というのが、なぞなぞ遊びの空白をうずめているのだと思います。クイズも、確かに一種のなぞ解きの遊びですが、今まで見(jiàn)てきたようななぞとはずいぶん違うと思います。
     テレビのクイズ番組のクイズは、質(zhì)問(wèn)はおおむねまともです。中にはふざけたものや、とんち式のものもありますが、多くは答えに正確な知識(shí)にもとづいたことを要求しています。
    會(huì)話
    俊子 :私は動(dòng)物です。私は何でしょう。さあ、ひろしさん、當(dāng)てて下さい。
    ひろし:はい。あなたは水の中にいますか。
    俊子?。氦いい?、いません。
    ひろし:四つ足で歩きますか。
    俊子?。氦いいā?BR>    ひろし:じゃ、空を飛べますか。
    俊子?。氦いい?、あまり飛べません。
    ひろし:あまり……。少しは飛べるのなら、鳥(niǎo)の仲間なんですね。
    俊子?。氦à?。でも、飛べるというほどではありません。
    ひろし:鳥(niǎo)小屋に入れられていますか。
    俊子 :はい、そうです。ときどき外にも出ますけど。
    先生?。氦悉?、そこまで。だんだん分かってきましたね。では、春夫君、この後を続けて聞いてご覧なさい。
    春夫?。氦悉?。あなたは鶏でしょう。
    俊子?。氦饯Δ扦?。でもそれだけではまだだめです。
    春夫?。氦ΔΔ蟆¥袱悚?、あなたは卵を生みますか。
    俊子?。氦いい?、まだ生みません。
    春夫?。氦蓼馈?。あ、分かった。あなたはひよこでしょう。
    俊子 :そうです。當(dāng)たりました。
    先生?。寒?dāng)たりましたね。よく考えて。うまい尋ね方をしたからです??∽泳未黏ǚ饯猡悉盲辘筏皮い粕鲜证扦筏?。