日語(yǔ)第三冊(cè):第四課 天気とわたしたちの

字號(hào):

本文
     晴れたり、曇ったり、雨が降ったり、雪が降ったり、風(fēng)が吹いたり、天気はさまざまに変化します。この天気の変化は、わたしたちの生活に深い関係があります。
     朝、學(xué)校へ行くとき、傘を持っていこうか、持っていくまいかと、空を見(jiàn)上げて考えたことはありませんか。遠(yuǎn)足や運(yùn)動(dòng)會(huì)の前の日に、天気を心配して、てるてる坊主を作ったことはありませんか。
     からりと晴れ上がった日には、わたしたちの気持ちもさわやかになります。じめじめした雨の日には、わたしたちの気持ちもめいりがちです。急に寒くなれば、風(fēng)邪を引きやすく、暑さが続けば、胃腸を壊しやすくなります。天気は、わたしたちの気分や體の具合にも関係があるのです。
     天気は、単に、わたしたちの普段の生活に関係があるだけではありません。世の中には、毎日の仕事をするために、いつも天気のことに気を配っていなくてはならない人たちがたくさんいます。
     農(nóng)家の人たちは、種まきをするのにも、肥料をやるのにも、天気のことを考えなければなりません。雨が多すぎれば、作物の成長(zhǎng)が遅れるし、日照りが続けば枯れてしまいます。せっかく実った作物が、風(fēng)水害に遭う心配もあります。
     漁業(yè)に攜わる人たちは、何よりも天気のことを心配します。雨や風(fēng)が強(qiáng)くて海が荒れれば、港から船を出すことができません。風(fēng)の吹き方によって、魚がたくさん取れたり、取れなかったりすることもあります。
    會(huì)話
    (一)
    田中:こんにちは。
    加藤:こんにちは。いい天気になりましたね。
    田中:ええ。こんないい天気はめったにありませんね。
    加藤:國(guó)に帰った鈴木さんはうれしいでしょうね。
    田中:ええ。國(guó)へ帰るのは一年ぶりだと言っていましたから、きっと喜んでいるでしょうね。
    加藤:でも、昨日は気の毒でしたね。あんなあらしの中を、大きな荷物を持って。
    田中:あの荷物は重かったでしょうね。
    加藤:お盆なので電車が込んで、たいへんだったでしょう。
    田中:今、どの辺でしょうか。
    加藤:きっと、もうおうちに著いたでしょう。
    田中:お墓參りに行っているでしょうか。
    加藤:まだでしょう。たぶんお土産でも広げているでしょう。
    田中:明日は山に登ると言っていましたね。天気はどうでしょう。
    加藤:そうですね。ちょっと天気予報(bào)を聞いてみましょう。
    (二)
    武?。毫甲婴丹?、近頃は忙しいですか。
    良子:いいえ、別に忙しくありませんけど。
    武?。氦袱恪ⅳⅳ筏?、ドライブに行きませんか。
    良子:わあ、いいですね。どこへ?
    武?。毫甲婴丹螭魏盲仕匦肖蓼筏绀?。
    良子:じゃあ…、そうですね…、海を見(jiàn)に行きませんか。
    武?。汉¥扦工?。じゃあ、江の島はどうですか。
    良子:ええ、いいですね。あのう、お天気はどうでしょうか。
    武?。禾鞖萦鑸?bào)によると、あしたは晴れときどき曇りだそうですよ。
    良子:じゃあ、大丈夫ですね。
    武?。氦郡证蟆⒂辘辖丹椁胜い坤恧Δ人激い蓼工?。あのう、良子さんの弟さんも一緒にどうですか。
    良子:弟は友達(dá)と野球を見(jiàn)に行くと言っていましたから行かないだろうと思いますよ。
    武?。氦饯欷蠚埬瞍扦工?。
    良子:ええ。弟は、またこの次、誘ってください。
    武?。氦袱悚?、あしたは十時(shí)ごろ迎えに行きます。
    良子:はい。じゃ、お弁當(dāng)を作って持っています。