一、副助詞「まで」表示極端的例子
我們來學(xué)習(xí)一下關(guān)于まで的又一個(gè)語法。
まで在我們以前的學(xué)習(xí)里面表示的是終點(diǎn),而這里表現(xiàn)的是一個(gè)引申的含義,由于是終點(diǎn)嘛,所以就是比較遠(yuǎn),比較高,比較厲害的,所以在這里,まで接在體言,助詞下面,表示一個(gè)極端的例子,類似于“連……都……”“甚至于”。我們來看幾個(gè)例句就明白了:
e.g:年寄りまで一生懸命勉強(qiáng)しています。
連老人也在拼命學(xué)習(xí)。
そんなことをすると、子ともにまで笑われますよ。
做那種事情,連小孩都會(huì)笑話的。(這里是使用了一個(gè)使役態(tài),讓小孩笑。注意まで前面的に)
二、につれて
につれて是由助詞に后加つれる的接續(xù)詞形成的,接在動(dòng)詞終止形下面,表示一方發(fā)生變化后,另外一方隨之發(fā)生相應(yīng)程度的變化,類似漢語的“隨著……”“伴隨……”。
e.g:日本の自動(dòng)車制造技術(shù)が進(jìn)むにつれて、自動(dòng)車の生産量がますますふえてきて。
隨著日本汽車技術(shù)的提高,汽車的產(chǎn)量漸漸的提升了。
體の老化につれて、頭も鈍くなってきた。
隨著身體的老化,腦子也遲鈍了。
補(bǔ)充一下,這個(gè)語法其實(shí)還有另外兩個(gè)語法可以來替換使用,一個(gè)是にともなって、一個(gè)是にしたがって。
三、をはじめ
看到了はじめ、我們就可以猜到這個(gè)語法的大致含義了,不錯(cuò),的確是表示“以……為首的”“以及”?!袱颉骨懊娴捏w言要求是具有代表性的。
e.g:アメリカをはじめ、多くの國へ輸出されています。
(這個(gè)產(chǎn)品)以美國為首,向多個(gè)國家輸出。
校長先生をはじめ訪中団は今夜本校に著くことになっています。
以校長為首的訪問團(tuán)今晚到達(dá)本校。(注意后面的になっています是我們以前講過的語法,表示規(guī)定,在這里表現(xiàn)出了這是定好的事情。)
補(bǔ)充一下,をはじめ有時(shí)候也可以寫成をはじめとする。
四、からなる(からなっている)
表示“由……組成”“由……構(gòu)成”。材料,成分后面就是「から」,后面可以是なる,也可以是なっている。
e.g:この大學(xué)は八つの學(xué)部からなっている。
這所大學(xué)由八個(gè)系組成。
e.g:工場(chǎng)は四つの職場(chǎng)と一つの事務(wù)所、それから一つの計(jì)算機(jī)室からなっています。
工廠由四個(gè)職場(chǎng),一個(gè)事務(wù)所,另外還有一個(gè)計(jì)算機(jī)室組成。
提醒一下,注意和我們以前學(xué)的になっている相區(qū)別噢!
五、よりしかたがない
這個(gè)語法可以拆分為より+仕方(しかた)+が+ない。より在這里表示排除,而しかた漢字寫仕方,也就是方法的意思,**がない是基礎(chǔ)的語法:沒有什么。所以這個(gè)語法表示“除了……以外”,沒有其他方法,相當(dāng)于“只好……”“只有……”。限定部分用「より」表示。
e.g:自分でできないことは人に頼んでややってもらうよりしかたがありません。
自己不會(huì)作的事情,除了去求教別人外就沒有其它辦法了。
當(dāng)時(shí)は外國から部品を輸入して組み立てるよりしかたがありませんでした。
當(dāng)時(shí)除了從國外進(jìn)口部件來組建外沒有其它的辦法。
六、だけでなく
這個(gè)語法我們?cè)诘谑n里面見到過,可以和ばかりでなく相替換使用。
だけでなく接在體言,活用詞連體形下面,表示“不僅……”。
e.g:けがをした人だけでなく、死んだ人のいるそうです。
聽說不僅有人受傷,還有人死亡。
我們來學(xué)習(xí)一下關(guān)于まで的又一個(gè)語法。
まで在我們以前的學(xué)習(xí)里面表示的是終點(diǎn),而這里表現(xiàn)的是一個(gè)引申的含義,由于是終點(diǎn)嘛,所以就是比較遠(yuǎn),比較高,比較厲害的,所以在這里,まで接在體言,助詞下面,表示一個(gè)極端的例子,類似于“連……都……”“甚至于”。我們來看幾個(gè)例句就明白了:
e.g:年寄りまで一生懸命勉強(qiáng)しています。
連老人也在拼命學(xué)習(xí)。
そんなことをすると、子ともにまで笑われますよ。
做那種事情,連小孩都會(huì)笑話的。(這里是使用了一個(gè)使役態(tài),讓小孩笑。注意まで前面的に)
二、につれて
につれて是由助詞に后加つれる的接續(xù)詞形成的,接在動(dòng)詞終止形下面,表示一方發(fā)生變化后,另外一方隨之發(fā)生相應(yīng)程度的變化,類似漢語的“隨著……”“伴隨……”。
e.g:日本の自動(dòng)車制造技術(shù)が進(jìn)むにつれて、自動(dòng)車の生産量がますますふえてきて。
隨著日本汽車技術(shù)的提高,汽車的產(chǎn)量漸漸的提升了。
體の老化につれて、頭も鈍くなってきた。
隨著身體的老化,腦子也遲鈍了。
補(bǔ)充一下,這個(gè)語法其實(shí)還有另外兩個(gè)語法可以來替換使用,一個(gè)是にともなって、一個(gè)是にしたがって。
三、をはじめ
看到了はじめ、我們就可以猜到這個(gè)語法的大致含義了,不錯(cuò),的確是表示“以……為首的”“以及”?!袱颉骨懊娴捏w言要求是具有代表性的。
e.g:アメリカをはじめ、多くの國へ輸出されています。
(這個(gè)產(chǎn)品)以美國為首,向多個(gè)國家輸出。
校長先生をはじめ訪中団は今夜本校に著くことになっています。
以校長為首的訪問團(tuán)今晚到達(dá)本校。(注意后面的になっています是我們以前講過的語法,表示規(guī)定,在這里表現(xiàn)出了這是定好的事情。)
補(bǔ)充一下,をはじめ有時(shí)候也可以寫成をはじめとする。
四、からなる(からなっている)
表示“由……組成”“由……構(gòu)成”。材料,成分后面就是「から」,后面可以是なる,也可以是なっている。
e.g:この大學(xué)は八つの學(xué)部からなっている。
這所大學(xué)由八個(gè)系組成。
e.g:工場(chǎng)は四つの職場(chǎng)と一つの事務(wù)所、それから一つの計(jì)算機(jī)室からなっています。
工廠由四個(gè)職場(chǎng),一個(gè)事務(wù)所,另外還有一個(gè)計(jì)算機(jī)室組成。
提醒一下,注意和我們以前學(xué)的になっている相區(qū)別噢!
五、よりしかたがない
這個(gè)語法可以拆分為より+仕方(しかた)+が+ない。より在這里表示排除,而しかた漢字寫仕方,也就是方法的意思,**がない是基礎(chǔ)的語法:沒有什么。所以這個(gè)語法表示“除了……以外”,沒有其他方法,相當(dāng)于“只好……”“只有……”。限定部分用「より」表示。
e.g:自分でできないことは人に頼んでややってもらうよりしかたがありません。
自己不會(huì)作的事情,除了去求教別人外就沒有其它辦法了。
當(dāng)時(shí)は外國から部品を輸入して組み立てるよりしかたがありませんでした。
當(dāng)時(shí)除了從國外進(jìn)口部件來組建外沒有其它的辦法。
六、だけでなく
這個(gè)語法我們?cè)诘谑n里面見到過,可以和ばかりでなく相替換使用。
だけでなく接在體言,活用詞連體形下面,表示“不僅……”。
e.g:けがをした人だけでなく、死んだ人のいるそうです。
聽說不僅有人受傷,還有人死亡。