張冠李戴
Dreyfus confondu avec un autre
Elle est confiée au commandant d'Ormescheville et elle dure deux mois. À la fin de ces deux mois, d'Ormescheville a sur son bureau deux rapports. D'abord un rapport de moralité, qui est mauvais, accablant: «Dreyfus a eu de nombreuses liaisons après son mariage, il fréquente les cercles de jeux, il a une vie dissolue.» Ce n'est qu'après qu'on apercevra que les enquêteurs se sont trompés. Il ne faut pas leur en vouloir, ils ont confondu avec un autre Dreyfus: Camille Dreyfus, député de la Seine et débauché notoire, qui se suicidera peu après.
偵訊工作由多爾梅舍維爾少校負(fù)責(zé),前后共進(jìn)行了兩個(gè)月。結(jié)束時(shí),多爾梅舍維爾辦公桌上擺了兩份報(bào)告。第一份涉及偵訊對(duì)象的道德品質(zhì),評(píng)價(jià)很壞,指控嚴(yán)重:“德雷福斯婚后結(jié)交甚廣,常出人娛樂圈、*,過著放蕩生活?!?后來發(fā)現(xiàn)調(diào)查人搞錯(cuò)了,但不應(yīng)抱怨他們,因?yàn)樗麄冎皇呛锖康匕褌刹閷?duì)象與另一個(gè)叫卡米耶·德雷福斯的塞納省議員混淆了。后者確是個(gè)臭名昭著的腐化墮落分子,不久即自殺身亡。
Dreyfus confondu avec un autre
Elle est confiée au commandant d'Ormescheville et elle dure deux mois. À la fin de ces deux mois, d'Ormescheville a sur son bureau deux rapports. D'abord un rapport de moralité, qui est mauvais, accablant: «Dreyfus a eu de nombreuses liaisons après son mariage, il fréquente les cercles de jeux, il a une vie dissolue.» Ce n'est qu'après qu'on apercevra que les enquêteurs se sont trompés. Il ne faut pas leur en vouloir, ils ont confondu avec un autre Dreyfus: Camille Dreyfus, député de la Seine et débauché notoire, qui se suicidera peu après.
偵訊工作由多爾梅舍維爾少校負(fù)責(zé),前后共進(jìn)行了兩個(gè)月。結(jié)束時(shí),多爾梅舍維爾辦公桌上擺了兩份報(bào)告。第一份涉及偵訊對(duì)象的道德品質(zhì),評(píng)價(jià)很壞,指控嚴(yán)重:“德雷福斯婚后結(jié)交甚廣,常出人娛樂圈、*,過著放蕩生活?!?后來發(fā)現(xiàn)調(diào)查人搞錯(cuò)了,但不應(yīng)抱怨他們,因?yàn)樗麄冎皇呛锖康匕褌刹閷?duì)象與另一個(gè)叫卡米耶·德雷福斯的塞納省議員混淆了。后者確是個(gè)臭名昭著的腐化墮落分子,不久即自殺身亡。