法語閱讀:為了你,我的愛人

字號(hào):

Pour Toi Mon Amour 為了你,我的愛人
    Je suis allé au marché aux oiseaux
    Et j'ai acheté des oiseaux
    pour toi
    mon amour
    Je suis allé au marché aux fleurs
    Et j'ai acheté des fleurs
    pour toi
    mon amour
    Je suis allé au marché à la ferraille
    Et j'ai acheté des chaînes
    De lourdes chaînes
    pour toi
    mon amour
    Et puis Je suis allé au marché aux esclaves
    Et je t'ai cherchée
    Mais je ne t'ai pas trouvée
    mon amour
    參考譯文:
    我去鳥市上
    買了幾只鳥
    為你買的
    我的愛人
    我去花市上
    買了幾束花
    為你買的
    我的愛人
    我去廢鐵市場
    買了幾根鐵鏈
    沉重的鐵鏈
    為你買的
    我的愛人
    然后我去奴隸市場
    去找你
    但我沒能找到你
    我的愛人
    重點(diǎn)詞語語法解析:
    1.marché 市場
    ~ du travail 勞動(dòng)力市場/ ~ aux fleurs 花市場/ ~aux puces 舊貨市場,跳蚤市場
    aller au marché 上菜場,趕集市
    2.De lourdes chaînes中de是由des而來,當(dāng)復(fù)數(shù)名詞前加上形容詞修飾時(shí),前面的冠詞des 由de代替。
    3.注意非重讀直接賓語人稱代詞me,te,le,la,nous,vous,les在句子中的位置,特別是否定句和疑問句中,還應(yīng)注意復(fù)合時(shí)態(tài)中其與助動(dòng)詞的先后位置。
    4.本文的時(shí)態(tài)為:復(fù)合過去時(shí)。