法語(yǔ)命令式構(gòu)成及特殊形式

字號(hào):

法語(yǔ)命令式構(gòu)成
    命令式?jīng)]有明顯的主語(yǔ),因此我們只能通過(guò)動(dòng)詞詞尾看出句子的主語(yǔ)是什么。
    Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
    過(guò)來(lái)看看,選擇您喜歡的。
    Sois sage, reste tranquille.
    乖,安靜點(diǎn)!
    有時(shí)候在動(dòng)詞的前面或者后面,會(huì)有一個(gè)表示稱呼的名詞短語(yǔ)明示說(shuō)話的對(duì)象。
    孩子們,別在外面淋雨,快回家!
    Mathias, éteins la télé !
    馬蒂亞斯,把電視關(guān)掉!
    命令式的三種變位形式幾乎都是來(lái)自直陳式現(xiàn)在時(shí)。
    Finis ton assiette avant de quitter la table.
    離開(kāi)飯桌前要先吃光盤(pán)里的東西。
    Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
    我們花時(shí)間考慮一下吧,別輕易作決定。
    注意:
    1) être和avoir使用的是虛擬式。
    Sois courageuse. Soyez heureux. Soyons prudents !
    大膽,快樂(lè),謹(jǐn)慎!
    Aie un peu d'ambition ! Ayez confiance en moi. Ayons une politique commune.
    你得有點(diǎn)野心!相信我。我們要有個(gè)共同的策略。
    2) 動(dòng)詞savoir的命令式是建立在虛擬式的詞根之上的,詞尾分別是:-e、-ons、-ez。
    Sache bien que c'est la dernière fois que je t'aide !
    你要清楚這是我最后一次幫助你!
    Sachons restercurtois en toutes circonstances. P
    我們不論什么情況下都要保持風(fēng)度。
    Sachez gardez votre calme, s'il vous plaît !
    請(qǐng)您保持鎮(zhèn)靜。
    3) 動(dòng)詞vouloir是例外的,它的第二人稱單數(shù),veuille,是由虛擬式的詞尾構(gòu)成的(que je veuille)。
    但要注意,第一和第二人稱的復(fù)數(shù),veuillons,veuillez,是和虛擬式不同的(que je voulions,que vous vouliez)。
    Veuille、veuillons、veuillez這三種形式中,只有veuillez是常用的,其它兩種都十分少見(jiàn)。
    命令式中的特殊拼寫(xiě)形式
    1) 第一組動(dòng)詞(包括aller):和直陳式不同,它的第二人稱單數(shù)詞尾沒(méi)有s。
    Tu chantes bien
    你唱得很好。
    Chante pour nous, s'il te plaît.
    請(qǐng)唱給我們聽(tīng)吧。
    Tu ouvres la porte.
    你開(kāi)門(mén)。
    Ouvre la porte à ton frère
    給你哥哥開(kāi)門(mén)。
    但是為了讀音方便,當(dāng)命令式后面用連字符連接y或en時(shí),動(dòng)詞就要加s。
    Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée
    你今晚還是要出去?那你自己去吧,我太累了。
    Tu as des difficultés à comprendre ? Parles-en au professeur.
    你理解有困難?去跟老師說(shuō)說(shuō)吧。
    2) 命令式動(dòng)詞后面可以接直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。當(dāng)直賓和間賓是代詞時(shí),在肯定形式中它們總是在動(dòng)詞的后面。
    Raconte à ton père ce que tu as fait.
    跟你父親說(shuō)說(shuō)你都做了些什么。
    Raconte-le-lui.
    把那跟他說(shuō)說(shuō)。
    Souvenez-vous des bons moments passés ensemble.
    你們還記得一起度過(guò)的那些美好時(shí)光嗎?
    Souvenez-vous-en.
    你們還記得那些嗎?
    但在否定形式中,它們則位于動(dòng)詞前面。
    不要對(duì)你父親說(shuō)你都做了些什么。
    Ne le lui dis pas. H6?
    不要對(duì)他說(shuō)那些。
    N'offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques
    不要送花給過(guò)敏的人。
    Ne leur en offrez jamais
    不要送他們那些。
    Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.
    不要總是戴著眼鏡看。