國際貨運(yùn)代理資格考試英語輔導(dǎo)

字號:

Scope of Freight Forwarding Services
    Originally, a freight forwarder (貨運(yùn)代理人) was a commission agent (委托代理人) performing on behalf of (代表…) the exporter/importer routine tasks such
    as loading/unloading of goods, storage of goods, arranging local transport,
    obtaining payment for his customer, etc…
    However, the expansion of international trade and the development of
    different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of
    his services. Today, a freight forwarder plays an important role in
    international trade and transport. The services that a freight forwarder renders
    may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or
    customs clearance (清關(guān)) to a comprehensive package of services covering the
    Choose the route, mode of transport and a suitable carrier. 句子中的:
    carrier(承運(yùn)人) 來自動(dòng)詞 carry(運(yùn)送,攜帶). 它的名詞是 carriage(運(yùn)輸,運(yùn)輸費(fèi)).
    關(guān)于這個(gè) carriage 還可以解釋運(yùn)輸費(fèi)的情況, 還想再言幾句:
    carriage 運(yùn)輸費(fèi):
    例如: carriage paid to ... (CPT, 運(yùn)費(fèi)付至…)
    carriage and Insurance Paid To ... (CIP, 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至…)
    carriage free (運(yùn)費(fèi)免付)
    carriage paid (運(yùn)費(fèi)已付)
    carriage forward (運(yùn)費(fèi)到付)
    freight 運(yùn)輸費(fèi)(租用船只或飛機(jī)的費(fèi)用, 尤其指水路運(yùn)費(fèi):
    例如: freight prepaid (運(yùn)費(fèi)已付)
    freight collect (運(yùn)費(fèi)到付)
    句子:
    Take delivery of the goods and issue relevant documents such as the
    Forwarders’ Certificate of Receipt, the Forwarders’ Certificate of Transport,
    etc.句中:
    12.1 比較說明下列句詞:
    (1) take delivery of the goods and ... (即上句)
    (2) ... and deliver the goods to the carrier.
    deliver (及物動(dòng)詞 vt.):
    原意是"遞送, 交付(信件、包裹、貨物等)至收件處、收件人或購貨人等".
    上句(2)的意思當(dāng)然就解釋為"貨交承運(yùn)人"了.我們也就不難理解貿(mào)易術(shù)語
    中的D組術(shù)語:
    delivered duty unpaid (DDU, 未完稅交貨)
    delivered duty paid (DDP, 完稅后交貨) 的意思了
    delivery (名詞 n.)
    例如: delivery note (交貨單)
    delivery receipt (送貨單)
    delivery order (提貨單, 它的縮寫是 D/O)
    take delivery of = receive (詞組 phr. 解釋"收到,接收")
    值得注意的是: deliver(y) 和 take delivery of 意思正好向左.
    (1) Study the provisions of the letter of credit and ...
    (provision = regulation, 稍側(cè)重于 clause)
    (2) ... and all Government regulations ...
    (regulation = provision,稍側(cè)重于 rule)
    be applicable t
    be applicable to = be able to have an effect on sth. (適用于...)
    transit:
    transit 原意是"通過、運(yùn)送、搬運(yùn)"等意思.貿(mào)易上的解釋見下例:
    transit trade = entrepot trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易,過境貿(mào)易
    transit country 過境國,中轉(zhuǎn)國.
    transit operations 運(yùn)輸過程
    goods delayed in transit: 運(yùn)輸中延誤的貨物(注意介詞的搭配)
    句子: Arrange warehousing of the goods, if necessary.句中:
    例如: bonded warehouse 保稅倉庫
    warehousing = storage "倉庫儲(chǔ)存","倉儲(chǔ)費(fèi)"
    例如: warehousing and storage activities 倉儲(chǔ)作業(yè)
    16. 句子:
    Draw the consignor’s attention to the need for insurance and arrange for
    the insurance of goods, if required by the consignor.句中:
    draw sb’s attention t 引起某人的注意, 相當(dāng)于提醒
    貨物代理人要提醒發(fā)貨人注意是否需要貨物保險(xiǎn)(意譯)的這半句有:
    A freight forwarder reminds the consignor to attend to the need for
    insurance ...
    17. 句子:
    Transport the goods to the port, arrange for customs clearance, related
    documentation formalities and deliver the goods to the carrier.句中:
    句子: Pay fees and other charges including freight.句中:
    (1) fee (手續(xù)費(fèi)):
    含義中有"為獲得做某事的許可或?yàn)榈玫侥撤N認(rèn)可而支付的費(fèi)用"
    例如: registration fee (注冊費(fèi)、登記費(fèi))
    membership fee (會(huì)費(fèi))
    (2) charge ("因服務(wù)而索取的"費(fèi)用,與 free of charge 相對)
    含義中有"購買某種服務(wù)時(shí)按規(guī)定價(jià)目所支付的費(fèi)用"
    例如: collection charge (托收費(fèi))
    delivery charge (遞送費(fèi))
    additional charge = surcharge (附加費(fèi))
    fumigation charge (熏蒸費(fèi))
    charges prepaid / charges forward (費(fèi)用預(yù)付/費(fèi)用到付)
    (3) expense (花費(fèi),耗費(fèi),開銷)
    含義中有"當(dāng)被認(rèn)為有大量花費(fèi)時(shí)",這個(gè)詞不僅僅用在金錢上,還
    用在時(shí)間或精力的花費(fèi)上:
    例如: medical expense (醫(yī)藥費(fèi))
    living expense (生活費(fèi))
    注意: 會(huì)計(jì)領(lǐng)域中使用這個(gè)詞時(shí),通常情況下以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)的機(jī)會(huì)
    較多.注意是通常情況:
    例如: operating expenses (營業(yè)費(fèi)用,經(jīng)營費(fèi)用)
    travelling expenses (差旅費(fèi))
    selling expense (銷售費(fèi)用,沒有"s")
    income taxes expense (所得稅費(fèi)用,沒有"s")
    (4) -age (費(fèi),資)
    -age 是表示抽象名詞的后綴.沒有"費(fèi)、資"的說法,但是下列這些詞有
    "費(fèi)、資"的解釋:
    例如: postage (郵資) carriage (運(yùn)費(fèi)) storage (倉庫費(fèi))
    句子: Arrange for transshipment en route if necessary.句中:
    transshipment:
    (1) 前綴 "trans-" = to a changed state (轉(zhuǎn)變、轉(zhuǎn)移、轉(zhuǎn)換)
    例如: transport, transplant (移植)
    (2) transhipment 的拼法是否正確呢? 嚴(yán)格地來說,并不正規(guī).
    例如: transshipment additional (轉(zhuǎn)船附加費(fèi))
    transshipment charge (轉(zhuǎn)船費(fèi)用)
    port of transshipment (中轉(zhuǎn)港)
    19.2 en route:
    en route = on the way (在途中)
    這是一個(gè)單詞,外來語,并非是兩個(gè)單詞或詞組, 后通常接"for、to、from"
    例如: These containers were en route from shanghai to Los angeles.