主題對(duì)話9
すぐ隣の人事部に勤めています。
我在隔壁人事部工作。
A:えっ、新人ですか。
B:はい、楊と申します。こんにちは。
A:こんにちは。小澤です。すぐ隣の人事部に勤めています。
B:私は営業(yè)課です。
A:ふるさとはどこですか。
B:広州です。
A:そうですか。いい所だなあ。ぼくは広州で二年間住んでいました。
A:哦,你是新來的?
B:是的。我姓楊。你好。
A:你好。我叫小澤。我在隔壁人事部工作。
B:我在銷售科。
A:你的老家在哪兒?
B:廣州。
A:是嗎。是個(gè)好地方呀。我在廣州住過兩年。
主題對(duì)話10
どちら様でしょうか。
您是哪位。
A:失禮ですが、旭貿(mào)易會(huì)社の方ですか。
B:はい。どちら様でしょうか。
A:私は巖井物産の坂上と申します。(名刺をだして)どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
B:よろしくお願(yuàn)いします。失禮しますが、何のご用でしょうか。
A:実はわが社は貴社の取り扱い製品に興味を持っておりますので、日本に輸入しようと考えています。
B:ああ、そうですか。じゃ、どうぞ、こちらの商談室へいらしてください。ゆっくり話させていただきたいと思ういます。
A:はい、お邪魔します。
A:請(qǐng)?jiān)彛切褓Q(mào)公司嗎?
B:是的,您是哪位?
A:我是巖井物產(chǎn)的,我叫坂上。(拿出名片)這是我的名片,請(qǐng)多關(guān)照。
B:請(qǐng)多關(guān)照,對(duì)不起,請(qǐng)問您有什么事?
A:實(shí)際上我們公司對(duì)貴公司經(jīng)營的產(chǎn)品很感興趣,因此正在考慮能否進(jìn)口到日本。
B:啊,是嘛。那么請(qǐng)到我們的會(huì)議室,我想我們可以好好的談一談。
A:好的,那么打擾了。
すぐ隣の人事部に勤めています。
我在隔壁人事部工作。
A:えっ、新人ですか。
B:はい、楊と申します。こんにちは。
A:こんにちは。小澤です。すぐ隣の人事部に勤めています。
B:私は営業(yè)課です。
A:ふるさとはどこですか。
B:広州です。
A:そうですか。いい所だなあ。ぼくは広州で二年間住んでいました。
A:哦,你是新來的?
B:是的。我姓楊。你好。
A:你好。我叫小澤。我在隔壁人事部工作。
B:我在銷售科。
A:你的老家在哪兒?
B:廣州。
A:是嗎。是個(gè)好地方呀。我在廣州住過兩年。
主題對(duì)話10
どちら様でしょうか。
您是哪位。
A:失禮ですが、旭貿(mào)易會(huì)社の方ですか。
B:はい。どちら様でしょうか。
A:私は巖井物産の坂上と申します。(名刺をだして)どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
B:よろしくお願(yuàn)いします。失禮しますが、何のご用でしょうか。
A:実はわが社は貴社の取り扱い製品に興味を持っておりますので、日本に輸入しようと考えています。
B:ああ、そうですか。じゃ、どうぞ、こちらの商談室へいらしてください。ゆっくり話させていただきたいと思ういます。
A:はい、お邪魔します。
A:請(qǐng)?jiān)彛切褓Q(mào)公司嗎?
B:是的,您是哪位?
A:我是巖井物產(chǎn)的,我叫坂上。(拿出名片)這是我的名片,請(qǐng)多關(guān)照。
B:請(qǐng)多關(guān)照,對(duì)不起,請(qǐng)問您有什么事?
A:實(shí)際上我們公司對(duì)貴公司經(jīng)營的產(chǎn)品很感興趣,因此正在考慮能否進(jìn)口到日本。
B:啊,是嘛。那么請(qǐng)到我們的會(huì)議室,我想我們可以好好的談一談。
A:好的,那么打擾了。

