地道商務(wù)日語會話-12

字號:

會話:
    王:田中さん、お忙しいところをすみません。ちょっと、お伺いしたいことがあるんですが。
    田中:どうしたんですか。
    王:印刷のところをクリックしても、プリントアウトできないんですよ。この日本語のパソコンの使い方がよくわからないんです。
    田中:まず、左上にあるファイルをクリックしてから、印刷を開いてください。それから、プリンターの種類をキャノンに設(shè)定してごらん。
    王:はい。左上のファイルをクリック。それから印刷を開いて、プリンターを。ええと、田中さん、もう一度お願いします。この後、どうすればいいんですか。
    田中:プリンターはキャノンをエプソンの2種類あるからね。王さんのパソコンはキャノンに設(shè)定してください。
    王:わかりました。あ、プリントアウトできました。ありがとうございました。おかげで、助かりました。
    譯文:
    王:田中先生,不好意思在您忙的時候打擾一下,有件事想問問你。
    田中:怎么了?
    王:我點擊打印還是打印不出來啊。這種日語操作系統(tǒng)的操作方法有點弄不清楚。
    田中:請先點擊左上角的文件,再打開打印。然后將打印機的類型設(shè)置為佳能試試看。
    王:好,點擊左上角的文件,然后打開打印,打印機...嗯...請再告訴我一遍,完了之后怎么辦呢?
    田中:打印機有佳能和愛普森兩種吧。你的電腦要設(shè)定為佳能。
    王:知道了。啊,打印出來了。謝謝。對虧你,這下可好了。
    単語:
    お伺いしたい  (お聞きしたい/お尋ねしたい)詢問。
    種類  種類,類型。
    キャノン  (公司名)佳能。
    エプソン  (公司名)愛普森。