●邀請(qǐng)同事及關(guān)系親密的人(同僚や親しい人を誘う)
よかったら、カラオケでもどうですか。
方便的話(huà),我們?nèi)コɡ璒K怎么樣?
※「~でも(一緒に)どうですか?!梗ㄒ黄稹趺礃??)是邀請(qǐng)別人時(shí)的便利表達(dá)方式。如:「映畫(huà)でも一緒にどうですか?!梗ㄒ黄鹂措娪霸趺礃樱浚?、「晩ご飯でもどうですか?!梗ㄒ黄鸪酝盹?jiān)趺礃???BR> よろしかったら、今度、テニスでも一緒にどうですか。
有興趣的話(huà),一起去打網(wǎng)球怎么樣?
時(shí)間があったら、お酒でも飲みに行きませんか。
有時(shí)間的話(huà),一起去喝一杯吧?
近くに四川料理の店ができたんですけど、一度行ってみませんか。
附近開(kāi)了一家四川餐館,一起去看看吧?
ちょっと一杯、飲みに行きましょうよ。
一起去喝一杯吧。
鈴木さんは、確か、映畫(huà)好きでしたよね。
鈴木先生確實(shí)喜歡電影吧。
映畫(huà)の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。
我這里有電影票,正在想是不是一起去看電影呢。
今晩、何か予定がありますか。
今晚有什么安排嗎?
明日、お暇ですか。
明天有空嗎?
●邀請(qǐng)上司(上司を誘う)
よろしかったら、お食事でもいかがですか。
可以的話(huà),一起去吃頓飯?jiān)趺礃樱?BR> ※對(duì)于上司,要用比「~でもどうですか?!垢Y貌的方式,如:「~でもいかがですか?!梗ā庀氯绾??)
今晩ご都合はいかがでしょうか。
今晚您方便嗎?
今晩みんなで食事に行くんですけど、課長(zhǎng)もご一緒しませんか。
今晚大家一起去吃飯,課長(zhǎng)也一起去好嗎?
お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。
您有空的話(huà),周末來(lái)我家做客吧?
よかったら、カラオケでもどうですか。
方便的話(huà),我們?nèi)コɡ璒K怎么樣?
※「~でも(一緒に)どうですか?!梗ㄒ黄稹趺礃??)是邀請(qǐng)別人時(shí)的便利表達(dá)方式。如:「映畫(huà)でも一緒にどうですか?!梗ㄒ黄鹂措娪霸趺礃樱浚?、「晩ご飯でもどうですか?!梗ㄒ黄鸪酝盹?jiān)趺礃???BR> よろしかったら、今度、テニスでも一緒にどうですか。
有興趣的話(huà),一起去打網(wǎng)球怎么樣?
時(shí)間があったら、お酒でも飲みに行きませんか。
有時(shí)間的話(huà),一起去喝一杯吧?
近くに四川料理の店ができたんですけど、一度行ってみませんか。
附近開(kāi)了一家四川餐館,一起去看看吧?
ちょっと一杯、飲みに行きましょうよ。
一起去喝一杯吧。
鈴木さんは、確か、映畫(huà)好きでしたよね。
鈴木先生確實(shí)喜歡電影吧。
映畫(huà)の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。
我這里有電影票,正在想是不是一起去看電影呢。
今晩、何か予定がありますか。
今晚有什么安排嗎?
明日、お暇ですか。
明天有空嗎?
●邀請(qǐng)上司(上司を誘う)
よろしかったら、お食事でもいかがですか。
可以的話(huà),一起去吃頓飯?jiān)趺礃樱?BR> ※對(duì)于上司,要用比「~でもどうですか?!垢Y貌的方式,如:「~でもいかがですか?!梗ā庀氯绾??)
今晩ご都合はいかがでしょうか。
今晚您方便嗎?
今晩みんなで食事に行くんですけど、課長(zhǎng)もご一緒しませんか。
今晚大家一起去吃飯,課長(zhǎng)也一起去好嗎?
お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。
您有空的話(huà),周末來(lái)我家做客吧?