地道商務(wù)日語(yǔ)會(huì)話(huà)22

字號(hào):

●邀請(qǐng)同事及關(guān)系親密的人(同僚や親しい人を誘う)
    よかったら、カラオケでもどうですか。
    方便的話(huà),我們?nèi)コɡ璒K怎么樣?
    ※「~でも(一緒に)どうですか?!梗ㄒ黄稹趺礃??)是邀請(qǐng)別人時(shí)的便利表達(dá)方式。如:「映畫(huà)でも一緒にどうですか?!梗ㄒ黄鹂措娪霸趺礃樱浚?、「晩ご飯でもどうですか?!梗ㄒ黄鸪酝盹?jiān)趺礃???BR>    よろしかったら、今度、テニスでも一緒にどうですか。
    有興趣的話(huà),一起去打網(wǎng)球怎么樣?
    時(shí)間があったら、お酒でも飲みに行きませんか。
    有時(shí)間的話(huà),一起去喝一杯吧?
    近くに四川料理の店ができたんですけど、一度行ってみませんか。
    附近開(kāi)了一家四川餐館,一起去看看吧?
    ちょっと一杯、飲みに行きましょうよ。
    一起去喝一杯吧。
    鈴木さんは、確か、映畫(huà)好きでしたよね。
    鈴木先生確實(shí)喜歡電影吧。
    映畫(huà)の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。
    我這里有電影票,正在想是不是一起去看電影呢。
    今晩、何か予定がありますか。
    今晚有什么安排嗎?
    明日、お暇ですか。
    明天有空嗎?
    ●邀請(qǐng)上司(上司を誘う)
    よろしかったら、お食事でもいかがですか。
    可以的話(huà),一起去吃頓飯?jiān)趺礃樱?BR>    ※對(duì)于上司,要用比「~でもどうですか?!垢Y貌的方式,如:「~でもいかがですか?!梗ā庀氯绾??)
    今晩ご都合はいかがでしょうか。
    今晚您方便嗎?
    今晩みんなで食事に行くんですけど、課長(zhǎng)もご一緒しませんか。
    今晚大家一起去吃飯,課長(zhǎng)也一起去好嗎?
    お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。
    您有空的話(huà),周末來(lái)我家做客吧?