Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) state your point of view.
范文:
The picture depicts a big lion standing before a gate named “medicine circulation”. In his mouth, he is swallowing “sales commission”. We can easily deduce that the picture describes the phenomenon of sales commission in the field of medicine.
As a matter of fact, this phenomenon has become a serious problem in current society. It can be said with certainty that it is an “open secret” that most hospitals and doctors accept sales commissions. Sales commissions work as a bridge between hospitals and pharmaceutical factories or agents. To some degree, both sides reach an agreement, from which both sides benefit a lot from these deals. Yet the patients become the innocent victims. There is no denying that the sales commission is directly responsible for the general high price of medicine, which makes some patients even unable to afford to see doctors.
Sales commission is like a huge tumor of the society. The government has already taken pains to implement regulations but still fails to eliminate such deals. In my opinion, this problem should be urgently solved so as to protect patients’ benefits. I expect the government will put forward more effective propositions as soon as possible.
譯文:
這幅圖描繪了一頭巨大的獅子在一座寫著“藥品流通”的大門前怒吼,十分令人生畏。它的嘴里吞下了“回扣”兩個大字。我們可以很容易地從這幅圖中聯(lián)想到在藥品交易領(lǐng)域的回扣現(xiàn)象。
實(shí)際上,這種現(xiàn)象在現(xiàn)代社會中已經(jīng)變得越來越嚴(yán)重。毫無疑問,大多數(shù)醫(yī)院和醫(yī)生都在收取回扣,這是一個公開的秘密。其中有很多原因,但是我認(rèn)為最重要的原因在于回扣已經(jīng)成為了聯(lián)系醫(yī)院和制藥廠以及代理商之間的橋梁。在某種程度上,雙方達(dá)成了一種共識,因而他們都可以從這些交易中撈到好處。但是病人們卻變成了無辜的受害者。我們更不能否認(rèn)回扣使得藥品價格居高不下,導(dǎo)致很多病人看不起醫(yī)生。
回扣現(xiàn)象是我們這個社會的一個巨大毒瘤。政府已經(jīng)努力采取了一些規(guī)定,但仍然沒能阻止這些交易的發(fā)生。我認(rèn)為,這個問題需要得到盡快解決,以保障病人的利益。我希望政府盡快采取更加有效的措施。
閃光詞匯及詞組:
circulation: n. 流通
swallow: v. 吞下,咽下
pharmaceutical: adj. 制藥(學(xué))上的
agent: n. 代理,代理商
victim: n. 受害者
taken pains: 努力
proposition: n. 主張,建議
萬能句型:
We can easily deduce that the picture describes the phenomenon of…
As a matter of fact, this phenomenon has become a serious problem in current society.
It can be said with certainty that…
There is no denying that…
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) state your point of view.
范文:
The picture depicts a big lion standing before a gate named “medicine circulation”. In his mouth, he is swallowing “sales commission”. We can easily deduce that the picture describes the phenomenon of sales commission in the field of medicine.
As a matter of fact, this phenomenon has become a serious problem in current society. It can be said with certainty that it is an “open secret” that most hospitals and doctors accept sales commissions. Sales commissions work as a bridge between hospitals and pharmaceutical factories or agents. To some degree, both sides reach an agreement, from which both sides benefit a lot from these deals. Yet the patients become the innocent victims. There is no denying that the sales commission is directly responsible for the general high price of medicine, which makes some patients even unable to afford to see doctors.
Sales commission is like a huge tumor of the society. The government has already taken pains to implement regulations but still fails to eliminate such deals. In my opinion, this problem should be urgently solved so as to protect patients’ benefits. I expect the government will put forward more effective propositions as soon as possible.
譯文:
這幅圖描繪了一頭巨大的獅子在一座寫著“藥品流通”的大門前怒吼,十分令人生畏。它的嘴里吞下了“回扣”兩個大字。我們可以很容易地從這幅圖中聯(lián)想到在藥品交易領(lǐng)域的回扣現(xiàn)象。
實(shí)際上,這種現(xiàn)象在現(xiàn)代社會中已經(jīng)變得越來越嚴(yán)重。毫無疑問,大多數(shù)醫(yī)院和醫(yī)生都在收取回扣,這是一個公開的秘密。其中有很多原因,但是我認(rèn)為最重要的原因在于回扣已經(jīng)成為了聯(lián)系醫(yī)院和制藥廠以及代理商之間的橋梁。在某種程度上,雙方達(dá)成了一種共識,因而他們都可以從這些交易中撈到好處。但是病人們卻變成了無辜的受害者。我們更不能否認(rèn)回扣使得藥品價格居高不下,導(dǎo)致很多病人看不起醫(yī)生。
回扣現(xiàn)象是我們這個社會的一個巨大毒瘤。政府已經(jīng)努力采取了一些規(guī)定,但仍然沒能阻止這些交易的發(fā)生。我認(rèn)為,這個問題需要得到盡快解決,以保障病人的利益。我希望政府盡快采取更加有效的措施。
閃光詞匯及詞組:
circulation: n. 流通
swallow: v. 吞下,咽下
pharmaceutical: adj. 制藥(學(xué))上的
agent: n. 代理,代理商
victim: n. 受害者
taken pains: 努力
proposition: n. 主張,建議
萬能句型:
We can easily deduce that the picture describes the phenomenon of…
As a matter of fact, this phenomenon has become a serious problem in current society.
It can be said with certainty that…
There is no denying that…