1994年國際體育仲裁委員會與體育仲裁院章程及規(guī)則(中譯本)

字號:

第一部分 章程
    第一章共同規(guī)定
    S1.為通過仲裁解決與體育有關(guān)之爭議,茲設(shè)立如下兩個機構(gòu):國際體育仲裁委員會(ICAS)及體育仲裁院(CAS)。
    特別是,前款所述爭議包括有關(guān)服用興奮劑的爭議。僅在聯(lián)合會、協(xié)會或其它體育組織的章程或規(guī)定或特殊協(xié)議約定的情況下,就本規(guī)章而言,前述體育組織作為一方的爭議是仲裁事項。
    ICAS和CAS的所在地在瑞士洛桑。
    S2.ICAS旨在通過仲裁或調(diào)解以便利有關(guān)體育爭議的解決,并且保障CAS的獨立性以及當事人的權(quán)利。為此,其負責CAS的管理和財務(wù)。
    S3.CAS備有仲裁員名單,通過一名或三名仲裁員組成的仲裁庭進行的居間仲裁,以仲裁方式解決產(chǎn)生于體育領(lǐng)域的爭議。
    CAS包括普通仲裁處和上訴仲裁處。
    第二章國際體育仲裁委員會組成
    S4.ICAS由20名成員組成,均系按下列方式產(chǎn)生之資深法律專家:
    a.四名成員由國際體育聯(lián)合會(IFs)委任,即三名由夏季奧林匹克國際體育聯(lián)合會(ASOIF)、一名由冬季奧林匹克國際體育聯(lián)合會(AIWF)分別從其成員或非成員中委任。
    b.四名由國家奧林匹克委員會協(xié)會(ANOC)從其成員或非成員中委任;
    c.四名由國際奧林匹克委員會(IOC)從其成員或非成員中委任;
    d.四名由前述12名ICAS成員為保證運動員的利益經(jīng)適當協(xié)商后委任;
    e.四名由前述16名ICAS成員從獨立于ICAS成員指定機構(gòu)的人士中委任。
    S5.ICAS成員任期四年,可以連任。
    一經(jīng)委任,ICAS成員即應(yīng)簽署一份聲明,承諾以私人身份行使其職權(quán),完全客觀獨立并符合本規(guī)章規(guī)定。
    特別是,他們負有第R43條規(guī)定的保密義務(wù)。
    ICAS成員不得列名于CAS的仲裁員名單,也不得擔任由CAS進行之程序的一方當事人的法律顧問。
    如ICAS成員辭職、死亡或因故未能行使其職權(quán),則應(yīng)根據(jù)委任他的條件另行擇人替換其剩余任期。
    特點
    S6.ICAS行使下列職權(quán):
    1.通過及修改本規(guī)章;
    2.從其成員中選擇下列人員以供下一個四年的連任:IOC提議的主席,必要時以年齡為序代理主席的兩名副主席(IFs提議一名,NOCs提議一名),CAS的普通仲裁處的主席以及上訴仲裁處的主席,兩個處主席的代理人;
    3.委任組成CAS仲裁員及調(diào)解員名單的人選(第S3條)
    4.行使有關(guān)回避及撤換仲裁員的職權(quán),以及程序規(guī)則授予的其它職權(quán);
    5.負責CAS的財務(wù)。為此,
    5.1 根據(jù)CAS的財務(wù)規(guī)定,接收并管理拔給的運作資金;
    5.2 批準CAS的仲裁院辦公室擬備的ICAS的預算;
    5.3 批準CAS的仲裁院辦公室完成的CAS的年度會計報告;
    6.根據(jù)主席提議,委任CAS的秘書長以及終止其職權(quán);
    7.監(jiān)督CAS仲裁院辦公室的活動;
    8.如認為合適,建立區(qū)域或地方的永久性或臨時仲裁機構(gòu);
    9.如認為合適,設(shè)立法律援助基金以便利在CAS提起仲裁并確定實施細則;
    10.采取任何其認為有利于保護當事人權(quán)利的措施,特別是為限度保證仲裁員的獨立性并促進與體育相關(guān)的爭議通過仲裁解決的措施。
    11.可以建立調(diào)解制度。
    S7.ICAS或者自身行使職權(quán),或者通過ICAS主席、兩名副主席、CAS普通仲裁處及上訴仲裁處兩名主席共同組成的理事會行使。
    ICAS不得授權(quán)理事會行使第S6條第1、2、5.2和5.3款所述職權(quán)。
    運作
    S8.只要CAS的活動需要,ICAS就應(yīng)召開會議,但是其每年至少召開一次會議。
    ICAS一半成員參加作出決定即構(gòu)成法定人數(shù)。上述決定由參加表決人數(shù)的簡單多數(shù)在會議時或通過通訊作出。如票數(shù)相等,主席有決定性的一票。但是,本規(guī)章之修改須由ICAS成員的三分之二多數(shù)通過方可。ICAS成員不得被代理投票。
    CAS的秘書長參加作出決定并提供咨詢意見,擔任ICAS的秘書。
    S9.ICAS的主席同時亦是CAS的主席,在ICAS移交的事項范圍內(nèi)負責日常的管理。
    S10.經(jīng)ICAS主席召集,ICAS的理事會召開會議。
    CAS的秘書長參與作出決定并提供咨詢性意見,擔任理事會的秘書。
    理事會的三名成員參加作出決定即構(gòu)成法定人數(shù)。上述決定由參加表決人數(shù)的簡單多數(shù)在會議時或通過通訊作出。如票數(shù)相等,主席有決定性的一票。
    S11.如根據(jù)第S6條第4款一項仲裁成為ICAS或理事會決定的事項,則在出現(xiàn)對ICAS的或理事會的某位成員對于仲裁一方當事人的獨立性產(chǎn)生合理懷疑的情事時,可以對其提出回避請求。如決定事項之仲裁程序中,其所屬的體育組織是一方當事人,或其所屬的律師事務(wù)所的一位成員是仲裁員或法律顧問,則該成員應(yīng)自動回避。
    已回避的成員不得參與有關(guān)仲裁事宜的討論,并不得收取ICAS以及理事會任何有關(guān)此類仲裁所采取行動的資料。
    第三章體育仲裁院(CAS)
    任務(wù)
    S12.CAS建立仲裁庭,仲裁庭根據(jù)程序規(guī)則(第R27條等)通過仲裁解決產(chǎn)生于體育領(lǐng)域的爭議。
    為此,CAS參與組建仲裁庭以及程序的平穩(wěn)進行。必要的具體組成由當事人自行約定。
    仲裁庭的責任包括:
    a.解決通過普通仲裁所提交的爭議;
    b.通過上訴仲裁程序解決爭議(包括有關(guān)興奮劑爭議),該類爭議有關(guān)于紀律委員會或者聯(lián)合會、協(xié)會或其它體育組織的類似機構(gòu)的決定,但是上述體育組織的章程或條例或特殊協(xié)議須有此規(guī)定。
    c.經(jīng)IOC、IFs、NOCs以及IOC承認的協(xié)會和奧林匹克組織理事會的請求,提出不具約束力的咨詢意見。
    仲裁員
    S13.ICAS根據(jù)第S6條第3款指定的人員列名于仲裁員名單,四年一期,可以連任。
    仲裁員至少應(yīng)有150名。
    S14.為建立仲裁員名單,ICAS應(yīng)約請經(jīng)過法律訓練、在體育及有關(guān)方面擁有經(jīng)承認的資格的人員,并原則上遵從以下分配:
    a.五分之一的仲裁員從IOC自其成員或非成員中提議的人員中選任;
    b.五分之一的仲裁員從IFs自其成員或非成員中提議的人員中選任;
    c.五分之一的仲裁員從NOCs自其成員或非成員中提議的人員中選任;
    d.五分之一的仲裁員在考慮到保障運動員利益的基礎(chǔ)上經(jīng)適當協(xié)商后選任;
    e.五分之一的仲裁員自獨立于依本條負責提議仲裁員人選之組織的其它人員中選任。
    S15.指定組成前條所指仲裁員名單之仲裁員的提議應(yīng)在ICAS確定的時限內(nèi)通知ICAS.
    CAS的仲裁員名單以及所有對該名單的修改應(yīng)當公布。
    S16.在提議列名于仲裁員名單的人員時,如可能,ICAS應(yīng)確保其能公平代表不同的國家。
    S17.在不違反程序規(guī)則(第R27條等)的情況下,如CAS的仲裁員辭職、死亡或因故不能行使職權(quán)的,則應(yīng)根據(jù)委任其的條件另行擇人代任剩余的任期。
    S18.列名于仲裁員名單的人員可應(yīng)約請服務(wù)于CAS任何一個處組成的仲裁庭。
    CAS的仲裁員和調(diào)解員一經(jīng)委任,即應(yīng)簽署一份聲明,承諾以私人身份行使其職權(quán),完全客觀獨立,并遵守本規(guī)章的規(guī)定。
    S19.CAS的仲裁負有第R43條規(guī)定的保密義務(wù)。
    CAS的組織
    S20.CAS由普通仲裁處和上訴仲裁處組成。
    a.普通仲裁處
    組建仲裁庭解決通過普通程序提交的爭議,并通過其主席居間行使程序規(guī)則(第R27條等)授予的有關(guān)程序順利運行的所有其它職權(quán)。
    b.上訴仲裁處
    組建仲裁庭解決爭議(包括有關(guān)興奮劑爭議),該類爭議有關(guān)于紀律委員會或者聯(lián)合會、協(xié)會或其它體育組織的類似機構(gòu)的決定,但是上述體育組織的章程或條例或特殊協(xié)議須有此規(guī)定。通過其主席居間行使程序規(guī)則(第27條等)授予的有關(guān)程序順利運行的所有其它職權(quán)。
    提交CAS的仲裁程序根據(jù)其性質(zhì)由CAS的仲裁院辦公室分派給其中一個處。當事人不得針對此類分派提出異議或認為其是不當行為。
    S21.如出現(xiàn)對處主席對分派給該處的仲裁案件的當事人的獨立性產(chǎn)生合理懷疑之情事時,可以對其提出回避請求。如分派給該處的仲裁程序涉及其所屬的體育組織或其所屬的律師事務(wù)所的一位成員是仲裁員或法律顧問,則該主席應(yīng)自動回避。
    如處主席回避,則程序規(guī)則(第R27條等)授予其的有關(guān)程序順利運行的職權(quán)由CAS主席行使。該處主席并不得接收CAS有關(guān)導致其回避的仲裁程序所作的任何行動的資料。
    S22.CAS包括秘書長和顧問組成的仲裁院辦公室。顧問在需要時代替秘書長。
    仲裁院辦公室行使本規(guī)章授予的職權(quán)。
    第四章其它規(guī)定
    S23.本章程由ICAS通過的程序規(guī)則予以補充。
    S24.英文本和法文本具有同等效力。如兩種文本之間出現(xiàn)歧義,以法文本為準。
    S25.本章程可由ICAS按照第S8條決定予以修訂。
    S26.本章程和程序規(guī)則自ICAS的十二名成員以三分之二作出決定后生效。該十二名成員第一次由IOC、IFs和NOCs提名。
    第二部分程序規(guī)則
    第一章一般規(guī)定
    R27.規(guī)則的適用
    如當事人約定將有關(guān)體育之爭議提交CAS解決,本程序規(guī)則適用。此類爭議產(chǎn)生于包含有仲裁條款的合同,或作為事后仲裁協(xié)議(普通仲裁程序)的標的,或涉及到針對紀律委員會或者某聯(lián)合會、協(xié)會或體育組織的類似機構(gòu)作出的決定,但前提是上述體育組織的章程或條例須規(guī)定或有特別協(xié)議約定向CAS提起上訴(上訴仲裁程序)。
    此類爭議可能涉及到有關(guān)體育的原則問題或金錢性問題或在體育的實踐或發(fā)展中起到作用的利害關(guān)系,以及一般而言任何一種有關(guān)體育的活動。
    本程序規(guī)則同時適用于要求CAS給予咨詢意見的情形(咨詢程序)。
    R28.仲裁地
    CAS所在地及各個仲裁庭的仲裁地位于瑞士的洛桑。但是,如情況需要,且經(jīng)當事人同意,仲裁庭主席或沒有仲裁庭主席時相關(guān)處的主席可以決定在其它地點進行庭審。
    R29.語言
    CAS的工作語言是法語和英語。如雙方當事人未能達成協(xié)議,則在仲裁庭成立后,仲裁庭主席經(jīng)考慮到所有相關(guān)情形,應(yīng)選擇其中之一作為仲裁語言。
    經(jīng)仲裁庭同意,當事人可以選擇其他語言并將此通知CAS.如當事人作出此種選擇,仲裁庭可以裁令當事人承擔所有或部分筆譯和口譯費用。
    R30.代理和協(xié)助
    當事人可由其選擇的人代理或協(xié)助。當事人的代理人的姓名、地址、電話和傳真號碼應(yīng)通知仲裁院辦公室、另一方當事人,并在仲裁庭組成后通知仲裁庭。
    R31.通知和通訊
    CAS或仲裁庭擬送達當事人的所有通知和通訊均應(yīng)通過仲裁院辦公室作出。通知和通訊應(yīng)以法語或英語擬成,并送達至仲裁申請書、上訴申請書或咨詢申請書上載明的地址,或其后說明的地址。
    CAS和仲裁庭作出的所有仲裁裁決、命令以及其它決定應(yīng)以任何一種有收訖之證據(jù)的方式進行通知。
    當事人向CAS或仲裁庭作出的所有通訊,包括仲裁申請書、上訴申請書、咨詢申請書以及請求第三人加入申請書連同答辯書均應(yīng)向CAS送達,副本數(shù)應(yīng)足夠當事人、顧問和仲裁員一人一份并另加一份給CAS.
    R32.時限
    本規(guī)章所確定之時限應(yīng)自CAS收到通知之次日起算。官方假日和非工作日包括在時限的計算之中。如當事人在期限屆滿的最后一天的午夜之前發(fā)出通訊,則視為符合本規(guī)章確定之時限。如時限的最后一天在發(fā)出通知國是官方假日或非營業(yè)日,時限應(yīng)在此后的第一個營業(yè)日結(jié)束后屆滿。
    經(jīng)有正當理由的申請,且有必要,仲裁庭主席或相關(guān)處的主席可以延長本程序規(guī)則規(guī)定的時限。
    R33.仲裁員的獨立性和資格
    仲裁員應(yīng)保持獨立于當事人,并應(yīng)立即披露可能影響其對任何一方當事人之獨立性之情事。
    仲裁員應(yīng)是ICAS根據(jù)作為本規(guī)章一部分之章程擬訂之名單上的人選并具備所要求的迅捷完成仲裁的各項條件。
    R34.回避
    如存在對仲裁員的獨立性產(chǎn)生合理懷疑之情事,則可以對仲裁員提出回避請求?;乇軕?yīng)在知悉回避理由后立即提出。
    決定回避與否是ICAS的專有權(quán)力。ICAS可以根據(jù)構(gòu)成本規(guī)章一部分的章程通過其理事會行使職權(quán)。當事人應(yīng)提交申請書,說明引起回避請求的事實。ICAS或其理事會應(yīng)在另一方當事人、被請求回避的仲裁員以及其他仲裁員應(yīng)要求提交書面意見后就回避事項作出決定。該決定應(yīng)附具簡要的理由。
    35.撤換
    如仲裁員拒絕或因故不能履行職責或未履行本規(guī)章規(guī)定的職責,ICAS可以撤換之。ICAS可將該權(quán)力授予理事會行使。理事會應(yīng)邀請當事人、該仲裁員以及其它仲裁員提交書面評論,并應(yīng)作出一份簡要的附具理由的決定。
    R36.替換
    如出現(xiàn)仲裁員辭職、死亡、回避或撤換的情形,則應(yīng)根據(jù)委任該仲裁員的有關(guān)規(guī)定委任替換仲裁員。除非當事人另有約定或仲裁庭另有決定,程序應(yīng)繼續(xù)進行,替換前已進行的程序不再重復。
    R37.臨時措施和保全措施
    在竭盡內(nèi)部救濟之前,即向CAS申請仲裁或提出上訴申請之前,任何一方當事人均不得根據(jù)本程序規(guī)則申請臨時或保全措施。
    相關(guān)處的主席在將案卷移交仲裁庭前,或者此后仲裁庭,均可應(yīng)一方當事人申請命令采取臨時或保全措施。同意將爭議按本程序規(guī)則通過上訴仲裁程序處理,則當事人明示放棄向有關(guān)國家機構(gòu)請求此類措施的權(quán)利。此種棄權(quán)不適用于有關(guān)通過普通仲裁程序解決爭議時的臨時或保全措施。
    如申請采取臨時措施,相關(guān)處的主席或仲裁庭主席要求相對方在15日內(nèi)或情況需要時更短時限內(nèi)表明其觀點。相關(guān)處的主席或仲裁庭的主席應(yīng)迅速作出命令。如情況特別緊急,相關(guān)處的主席在案卷移交仲裁庭前,或其后仲裁庭主席,可以僅根據(jù)申請作出命令,但是異議一方應(yīng)在隨后被聆訊。
    經(jīng)提供擔保,臨時和保全措施可以是附條件的。
    第二章適用于普通仲裁程序的特殊規(guī)定
    R38.仲裁申請
    擬根據(jù)本程序規(guī)則提起仲裁的當事人應(yīng)向CAS提交申請書。申請書包括:
    a.被申請人的名稱和地址;
    b.事實和法律依據(jù)的簡單說明,包括提交CAS決定事項的說明;
    c.申請人請求的救濟;
    d.載有仲裁條款的合同副本,或規(guī)定應(yīng)根據(jù)本規(guī)則進行仲裁的文件副本;
    e.關(guān)于仲裁員的人數(shù)和人選的有關(guān)資料,特別是如仲裁協(xié)議約定有三名仲裁員,則寫明申請人從CAS名單中選擇的一名仲裁員的姓名及住址。
    申請人提起申請時應(yīng)向仲裁院辦公室支付第R64.1條規(guī)定的費用。
    R39.CAS開始仲裁程序及答復
    除非一開始即很明顯地沒有提交CAS仲裁的協(xié)議,仲裁院辦公室應(yīng)采取一切適當步驟以啟動仲裁程序。為此目的,其應(yīng)將仲裁申請書送達被申請人,要求當事人明確適用于爭議實體的法律,確定被申請人提交關(guān)于仲裁員數(shù)目和人選的任何相關(guān)資料,特別是從CAS名單上委任仲裁員以及答復仲裁申請書等的時限。答復應(yīng)包括:
    答辯的簡要說明;
    無管轄權(quán)的抗辯;
    可能的反請求。
    R40.仲裁庭的組成
    R40.1 仲裁員人數(shù)
    仲裁庭由一名或三名仲裁員組成。如仲裁協(xié)議未約定仲裁員人數(shù),相關(guān)處的主席應(yīng)在考慮到爭議金額及復雜程度后確定人數(shù)。
    R40.2仲裁員的委任
    當事人可以約定委任仲裁員的方法。如無此約定,則應(yīng)根據(jù)下項委任仲裁員。
    如按照仲裁協(xié)議或處主席的決定,應(yīng)委任一名獨任仲裁員,則當事人可在仲裁院辦公室收到仲裁申請書后確定的20天時限內(nèi)達成協(xié)議共同選擇。如在時限內(nèi)未達成協(xié)議,處主席應(yīng)進行委任。
    如按照仲裁協(xié)議或處主席的決定,應(yīng)委任三名仲裁員,則申請人應(yīng)在其申請書中或在關(guān)于仲裁員人數(shù)的決定中所確定的時限內(nèi)委任仲裁員,被申請人應(yīng)在仲裁院辦公室收到申請書后確定的時限內(nèi)委任仲裁員。如當事人未作此委任,處主席應(yīng)代其委任。依照這種方式委任的兩名仲裁員應(yīng)在仲裁院辦公室確定的時限內(nèi)共同選定一名仲裁庭主席。如該兩名仲裁員未達成一致,則處主席應(yīng)代其委任仲裁庭主席。
    R40.3 仲裁員的確認和案卷的移交
    當事人和其它仲裁員選擇的仲裁員僅在處主席確認后才視為已被委任。在開始確認程序之前,處主席應(yīng)證實該仲裁員滿足第R33條的要求。
    一俟仲裁庭組成,仲裁院辦公室應(yīng)通知仲裁庭組成情況并向仲裁員移交案卷。
    R41. 多方當事人仲裁
    R41.1 多個申請人或被申請人
    如仲裁申請書列有數(shù)個申請人及/或被申請人,CAS應(yīng)根據(jù)當事人約定的仲裁員人數(shù)及委任方法組成仲裁庭。如當事人未作此約定,處主席應(yīng)根據(jù)第R40.1條確定仲裁員的人數(shù)。
    如委任獨任仲裁員,則適用第R40.2條。如委任三名仲裁員而申請人有數(shù)個,則其應(yīng)共同委任一名仲裁員;如委任三名仲裁員而被申請人有數(shù)個,則其亦應(yīng)共同委任一名仲裁員。如未共同委任,處主席應(yīng)代申請人/被申請人委任。如應(yīng)委任三名仲裁員,而有數(shù)個申請人和數(shù)個被申請人,且申請人和被申請人均未共同委任該方的仲裁員,則應(yīng)根據(jù)第R40.2條由處主席委任該兩名仲裁員。在任何情況下,仲裁庭主席均應(yīng)根據(jù)第R40.2條由另外兩名仲裁員選任。
    R41.2 合并
    被申請人如擬使第三人參加仲裁程序,應(yīng)在其答復中寫明并附具理由,答復亦應(yīng)增加一份副本。仲裁院辦公室應(yīng)將副本送達該被要求參加仲裁的人,并確定該人就其參加仲裁提出看法并根據(jù)第R39條提出答復的時限。仲裁院辦公室亦應(yīng)確定申請人就該第三人參加仲裁提出看法的時限。
    R41.3 參加仲裁
    第三人如擬作為當事人參加仲裁,則應(yīng)在為被申請人所確定的對仲裁申請書進行答復的時限內(nèi)向CAS提交相應(yīng)的申請書并附具理由。如可能,此類申請書應(yīng)具備仲裁申請書所應(yīng)有的內(nèi)容。仲裁院辦公室應(yīng)將該申請書的副本一式一份送達各當事人并確定其就該第三人參加仲裁提出看法及可能根據(jù)R39條提交答復的時限。
    R41.4 合并仲裁和參加仲裁的共同規(guī)定
    第三人僅在受仲裁協(xié)議約束或與其它當事人達成書面協(xié)議的情況下,方可參加仲裁程序。
    第R41.2及R41.3款確定的時限屆滿后,處主席應(yīng)決定第三人是否參加仲裁,其特別應(yīng)考慮到第R39條所述仲裁協(xié)議依表面證據(jù)是否存在。此類決定不應(yīng)妨礙仲裁庭就相同事項作出的決定。
    如處主席同意第三人參加仲裁,CAS應(yīng)根據(jù)當事人約定的仲裁員人數(shù)及委任方式組成仲裁庭。如無此約定,處主席應(yīng)根據(jù)第R40.1條確定仲裁員的人數(shù)。如委任獨任仲裁員,應(yīng)適用第R40.2條的規(guī)定;如委任三名仲裁員,則應(yīng)根據(jù)第R40.2條的規(guī)定由處主席委任另外兩名仲裁員,并由該兩名仲裁員選擇仲裁庭主席。
    無論仲裁庭就第三人參加仲裁作出何種決定,均不得對仲裁庭的組成提出異議。如仲裁庭同意第三人參加仲裁,則其應(yīng)在必要時作出相關(guān)的程序性指示。
    R42 調(diào)解
    處主席在將案卷移交仲裁庭前,以及此后的仲裁庭,均可隨時尋求通過調(diào)解解決爭議。經(jīng)當事人同意,和解內(nèi)容可以包含在裁決中。
    R43 保密
    按照本規(guī)則進行的程序是保密的。當事人、仲裁員以及CAS承諾不向任何第三方披露有關(guān)爭議或程序的事實及其它資料。裁決不應(yīng)公開,除非裁決有此規(guī)定或所有當事人同意。
    R44.仲裁庭進行的程序
    R44.1書面提交材料
    仲裁庭的審理程序包括仲裁庭認為合適的書面提交材料以及開庭。一俟收到案卷,仲裁庭主席如認為適當,應(yīng)發(fā)出有關(guān)書面提交材料的指示。一般地,應(yīng)有一份請求說明書,一份答辯,如情況需要,再有一份答復和第二次答辯。當事人可在請求說明書及答辯中提出未在仲裁申請書及答辯中提出的請求。此后,沒有對方當事人的同意,任何一方當事人均不得提出新的請求。
    當事人應(yīng)將擬用作依據(jù)的所有書面證據(jù)隨同書面材料一并提交。書面材料交換完畢后,當事人不得提交進一步的書面證據(jù),除非雙方同意或仲裁庭根據(jù)案件的特殊情況予以同意。
    當事人在書面提交材料中應(yīng)說明其擬傳召的證人和專家,并寫明其它所請求的其它舉證方式。
    R44.2 庭審
    一旦陳詞交換完畢,仲裁庭主席應(yīng)發(fā)出開庭的指示,特別要確定庭審日期。一般地,應(yīng)進行一次開庭,仲裁庭可以聆訊當事人、證人以及專家,并聽取當事人的最后陳述(被申請人后于申請人進行最后陳述)。
    仲裁庭主席應(yīng)主持庭審,確定所作之陳述是否簡明并不超出書面陳述的事項及與其相關(guān)的范圍。除非當事人另有約定,庭審非公開進行。庭審應(yīng)有記錄。任何一位為仲裁庭所聆訊者應(yīng)由傳召他的當事人負擔費用以提供翻譯予以協(xié)助。
    當事人可以傳召其在書面提交材料中指明的證人和專家來接受仲裁庭的聆訊。
    在聆訊任何證人、專家或譯員之前,仲裁庭應(yīng)鄭重要求前述人員說明真相,不得作偽證。
    一旦庭審結(jié)束,則除非仲裁庭有此決定,當事人不得再提交進一步的書面陳述。
    經(jīng)征詢當事人意見,仲裁庭如認為已充分獲悉有關(guān)材料,可決定不進行開庭。
    R44.3 仲裁庭命令的舉證程序
    一方當事人可以要求仲裁庭命令另一方當事人提交其占有或控制下的文件。該方當事人應(yīng)表明文件可能存在并且是相關(guān)的。
    如仲裁庭認為補充當事人的陳述是適當?shù)?,則其可隨時命令提交補充文件或詢問證人,委任和聆訊專家,并采取其它的程序性措施。
    關(guān)于專家的委任及其權(quán)限范圍,仲裁庭應(yīng)征詢當事人的意見。仲裁庭委任之專家應(yīng)保持獨立于當事人并應(yīng)立即向當事人披露任何可能影響對某方當事人的獨立性的情事。
    R44.4 加速程序
    經(jīng)當事人同意,仲裁庭可以加速方式進行仲裁程序,并應(yīng)為此給予適當?shù)闹甘尽?BR>    R44.5 不作為
    如申請人未根據(jù)第R44.1條提交請求說明書,仲裁申請視為撤回。
    如被申請人未根據(jù)第R44.1條提交答辯,仲裁庭仍可以進行仲裁程序直至作出裁決。
    如任何一方當事人經(jīng)適當傳喚而未出庭,仲裁庭可以繼續(xù)進行庭審。
    R45. 適用于實體的法律
    仲裁庭應(yīng)根據(jù)當事人選擇的法律規(guī)則決定爭議;如當事人未作選擇,應(yīng)根據(jù)瑞士法。當事人可以授權(quán)仲裁庭以友好仲裁人的身份決定爭議。
    R46. 裁決
    裁決應(yīng)依多數(shù)意見作出;如未形成多數(shù)意見,則由仲裁庭主席單獨作出。裁決應(yīng)是書面的,注明日期并由仲裁員簽署。除非當事人另有約定,裁決應(yīng)簡要說明理由。裁決由仲裁庭主席一人簽名即已足夠。
    裁決應(yīng)是終局的,并對當事人均有約束力。當事人在瑞士無住所、慣常居所或營業(yè)機構(gòu)且仲裁協(xié)議或隨后所簽之協(xié)議,特別是在仲裁開始時簽訂的協(xié)議,已明示排除所有撤銷程序時,不得通過撤銷之訴對裁決提出異議。
    第三章適用于上訴仲裁程序的特殊規(guī)定
    R47.上訴
    當事人可以就紀委委員會或聯(lián)合會、協(xié)會或體育組織的類似機構(gòu)所作的決定提出上訴,只要前述體育機構(gòu)的章程或條例如此規(guī)定或當事人達成特別仲裁協(xié)議且上訴人在上訴前已根據(jù)前述章程或條例竭盡其可用的法律救濟。
    R48. 上訴說明書
    上訴人應(yīng)向CAS提交上訴說明書。上訴說明書包括以下內(nèi)容:
    a. 被上訴人的名稱和地址;
    b. 被上訴的決定;
    c. 上訴人的救濟請求;
    d. 上訴人從CAS名單中委任的仲裁員,除非當事人約定仲裁庭由獨任仲裁員組成。
    e. 如適當,停止執(zhí)行被上訴的決定的申請書并附具理由;
    f. 規(guī)定向CAS上訴的章程或條例或特別協(xié)議的副本。
    上訴人在提交上訴說明書時應(yīng)根據(jù)第65.2條的規(guī)定向仲裁院辦公室支付費用。
    R49. 上訴時限
    如相關(guān)聯(lián)合會、協(xié)會或體育組織的章程或條例或事前協(xié)議中未規(guī)定上訴時限,則上訴時限應(yīng)為21天,從被上訴的決定送達之日起算。
    R50. 仲裁員數(shù)目
    上訴應(yīng)提交三名仲裁中組成的仲裁庭,除非上訴人在提交上訴說明書時說明當事人已約定一名獨任仲裁員組成仲裁庭,或處主席認為鑒于有關(guān)事項緊急,上訴須交由一名獨任仲裁員審理。
    R51.上訴摘要
    上述時限屆滿后的十日之內(nèi),上訴人應(yīng)向CAS提交一份摘要,寫明引起上訴產(chǎn)生的事實和法律依據(jù),并附具其擬作依據(jù)的所有證據(jù)及其它證據(jù)的說明。當事人未如此行事視為撤回上訴。
    R52. CAS開始仲裁程序
    除非一開始即明顯不存在提交CAS仲裁的協(xié)議,CAS應(yīng)采取所有適當?shù)拇胧┮詥又俨贸绦?。為此目的,仲裁院辦公室應(yīng)向被上訴人送達上訴說明書,處主席應(yīng)根據(jù)地第R53和R54條進行仲裁庭組成程序。如必要,其亦應(yīng)立即就停止申請書作出決定。
    R53. 被申請人委任仲裁員
    除非當事人已約定仲裁庭由獨任仲裁員組成或處主席認為鑒于上訴事項緊急須提交給獨任仲裁員,被上訴人應(yīng)在收到上訴說明書后十日內(nèi)委任一名仲裁員。如未在此時限內(nèi)委任仲裁員,處主席應(yīng)代被上訴人委任仲裁員。
    R54. 獨任仲裁員或仲裁庭主席的委任及CAS對仲裁員的確認
    如根據(jù)當事人的協(xié)議或處主席的決定,應(yīng)委任一名獨任仲裁員,則處主席自收到上訴申請后即應(yīng)委任一名獨任仲裁員。
    如應(yīng)委任三名仲裁員,則處主席在被上訴人委任仲裁員后即應(yīng)委任仲裁庭主席。當事人選定的仲裁員僅在由處主席予以確認后方視為已經(jīng)委任。在進行確認程序前,處主席應(yīng)查實仲裁員滿足第R33條的要求。
    一俟仲裁庭組成,仲裁院辦公室即應(yīng)通知仲裁庭組成情況并將案卷移交仲裁庭。
    R55.被上訴人的答辯
    從收到上訴理由之日起20日內(nèi),被上訴人應(yīng)向CAS提交一份答辯。答辯書應(yīng)當包括:
    a. 答辯說明書;
    b. 無管轄權(quán)抗辯;
    c. 被上訴人擬作依據(jù)的證據(jù)或其它證據(jù)的說明。
    如被上訴人在規(guī)定時限內(nèi)未提交答辯,仲裁庭可以繼續(xù)仲裁程序直至作出裁決。
    R56.上訴說明及答辯書的完善
    除非當事人另有約定或仲裁庭主席依據(jù)特殊情況另有指令,提交上訴理由和答辯后,當事人無權(quán)補充其主張、提交新的證據(jù)或詳述其擬依據(jù)的新證據(jù)。
    R57. 仲裁庭的審查范圍;聆訊
    仲裁庭應(yīng)擁有審查事實和法律的充分權(quán)力。案卷一經(jīng)移交,仲裁庭主席即應(yīng)發(fā)出有關(guān)聆訊當事人、證人和專家以及口頭陳述的指示。仲裁庭主席亦可請求得到紀律委員會或相似機構(gòu)擁有的被上訴決定的相關(guān)案卷。第R44.2和R44.3條應(yīng)予適用。
    經(jīng)征詢當事人意見,仲裁庭如認為已獲悉充分的材料,可以決定不開庭。除非當事人另有約定,庭審不公開進行。
    如任何一方當事人經(jīng)適當傳喚而未出庭,仲裁庭可繼續(xù)開庭。
    R58.準據(jù)法
    仲裁庭應(yīng)依據(jù)當事人選擇的可適用的規(guī)定及法律規(guī)則決定爭議;或如無此選擇,則根據(jù)作出該被上訴的決定的聯(lián)合會、協(xié)會或體育組織所在國的法律決定。
    R59. 裁決
    裁決應(yīng)依多數(shù)意見作出;如未能形成多數(shù)意見,則由仲裁庭主席單獨作出。裁決應(yīng)是書面的,注明日期并由仲裁員簽署。裁決應(yīng)簡要說明理由。裁決由仲裁庭主席一人簽名即已足夠。
    仲裁庭可以決定在送達裁決的理由之前將裁決的認定部分通知當事人。自此書面通知后裁決是終局的。
    裁決應(yīng)是終局的,并對當事人均有約束力。當事人在瑞士無住所、慣常居所或營業(yè)機構(gòu)且仲裁協(xié)議或隨后所簽之協(xié)議,特別是在仲裁開始時簽訂的協(xié)議,已明示排除所有撤銷程序時,不得通過撤銷之訴對裁決提出異議。
    裁決的認定部分應(yīng)在提交上訴說明書后四個月內(nèi)通知當事人。上訴仲裁處主席經(jīng)仲裁庭主席的專門請求后可延長該時限。
    裁決或概括程序結(jié)果的總結(jié)應(yīng)由CAS公開,除非當事人協(xié)議應(yīng)予保密。
    第四章適用于咨詢程序的特殊規(guī)定
    R60. 咨詢申請書
    IOC、IFs、NOCs、IOC承認的協(xié)會以及OCOGs可以向CAS請求就體育的實踐或發(fā)展或有關(guān)體育的活動的法律問題發(fā)表咨詢意見。咨詢申請書應(yīng)向CAS提出并附具可能有助于受委托的仲裁庭給出意見的文件。
    R61. CAS開始程序
    申請書提交后,CAS主席應(yīng)審查是否構(gòu)成可以發(fā)表意見的事項。如答案是肯定的,則其應(yīng)進行組庭程序,由CAS名單中一名或三名仲裁員組成仲裁庭并指定仲裁庭主席。其應(yīng)有權(quán)經(jīng)斟酌后歸納出提交給仲裁庭的問題并轉(zhuǎn)給仲裁庭。
    R62. 意見
    在發(fā)表意見前,仲裁庭可以要求補充材料。經(jīng)申請方當事人同意,意見可以公布。意見不構(gòu)成有約束力的裁決。
    第五章解釋
    R63. 解釋
    如普通仲裁程序或上訴仲裁程序所作出的裁決的認定部分不清楚、不完善、模棱兩可或裁決的組成部分之間互相沖突或與理由相抵觸,或裁決有文字或計算錯誤,當事人可以申請CAS對裁決進行解釋。
    解釋申請書提交后,相關(guān)處的主席應(yīng)審查是否存在解釋的理由。如理由存在,其應(yīng)將申請書提交作出該裁決的仲裁庭進行解釋。仲裁庭的仲裁員不能視事則應(yīng)根據(jù)第R36條進行替換。仲裁庭應(yīng)在申請書提交仲裁庭后一個月內(nèi)作出決定。
    第六章程序的費用
    R64. 普通仲裁程序
    R64.1 提起仲裁申請時,申請人應(yīng)支付最少500瑞士法郎的仲裁院辦公室費用;未支付則CAS不應(yīng)繼續(xù)進行程序。在任何情況下,該筆款項CAS概不退還。在評定最后的費用數(shù)額時,仲裁庭應(yīng)將其考慮在內(nèi)。
    R64.2 仲裁庭一經(jīng)組成,仲裁院辦公室應(yīng)確定預繳費用的數(shù)額及支付方式,但隨后可作改變。反請求或新請求的提交應(yīng)確定單獨的預繳費用數(shù)額。
    為確定預繳費用的數(shù)額,仲裁院辦公室應(yīng)預計當事人根據(jù)第R64.4條應(yīng)承擔的仲裁費用的數(shù)額。預付款由申請人和被申請人平均分擔。如一方未支付其份額,另一方可以代付;如未代付,未支付份額相關(guān)的部分請求應(yīng)視為撤回。
    R64.3 各方當事人應(yīng)預付其證人、專家或譯員的費用。
    如仲裁庭委任一名專家、聘請一名譯員或裁定詢問證人,則如適當,其應(yīng)就預付費用作出指示。
    R64.4 程序結(jié)束時,仲裁院辦公室應(yīng)確定最后的仲裁費用數(shù)額。該數(shù)額應(yīng)包括仲裁院辦公室費用、根據(jù)CAS費用表計算的仲裁員報酬和開支、CAS的費用和開支以及證人、專家和譯員的費用。
    R64.5 裁決書中應(yīng)載明前述費用,并確定其由何方當事人承擔或按何比例分擔。原則上,裁決應(yīng)對勝訴方因仲裁程序所發(fā)生的律師費用和其它費用特別是證人和譯員的費用給予補償。在作此決定時,仲裁庭應(yīng)考慮到仲裁結(jié)果以及當事人的行為和財務(wù)來源。
    R65. 上訴仲裁程序
    R65.1 在不違背第R65.2及65.4條規(guī)定的前提下,本程序是免費的。
    根據(jù)CAS費用表計算的仲裁員報酬和開支,以及CAS的費用應(yīng)由CAS承擔。
    R65.2 提交上訴說明書時,上訴人應(yīng)支付最少500瑞士法郎的仲裁院辦公室費用;未支付則CAS不應(yīng)繼續(xù)進行程序且上訴視為撤回。在任何情況下,該筆款項CAS概不退還。
    R65.3 當事人、證人、專家和翻譯人員的費用應(yīng)由當事人預繳。考慮到仲裁結(jié)果以及當事人的行為和財務(wù)來源后,仲裁庭應(yīng)在裁決中決定上述費用由誰承擔或按何比例分擔。
    R65.4 如有必要,上訴仲裁處主席可以依職權(quán)或經(jīng)仲裁庭的請求,決定對上訴仲裁案適用第R64.4條和第64.5條第一句的規(guī)定。
    R66. 咨詢程序
    仲裁院辦公室經(jīng)征詢要求發(fā)表意見的當事人意見后,應(yīng)確定該當事人應(yīng)在何種程度上并以何種條件承擔咨詢程序的費用。
    第七章其它規(guī)定
    R67.1994年11月22日前簽訂之仲裁協(xié)議應(yīng)視為適用本程序規(guī)則,除非雙方當事人請求適用此日前有效的規(guī)則。
    R68.英文本和法文本具有同等效力。如兩種文本出現(xiàn)差異,以法文本為準。
    R69.本程序規(guī)則可經(jīng)委員會決定,根據(jù)該解決與體育相關(guān)爭議的組織的章程第S8條予以修訂。