1、gather, collect
gather為“收集,聚集”,可用于人或事物,指把零散的人或事物聚集起來(lái)。collect為“收集,采集”,只能用于事物,不能用于人。當(dāng)指一般性的收集,即把分散的事物集合在一起時(shí),與gather同義,可以相互換用。如gather/collect flowers(采花),gather/collect fallen leaves(聚攏落葉)。它另可指為某種目的而有選擇地收集,著重計(jì)劃性和選擇性。
試比較:gather books 把書(shū)聚集在一起 -- collect books 收集藏書(shū)gather money 攢錢 -- collect money 籌募資金gather stamps 把郵票集中在一起 -- collect stamps 集郵gather thoughts 集中思想 -- collect thoughts 組織思想
2、gaze, glare, stare
gaze為“凝視”,指聚精會(huì)神地注視,含有傾慕,神往或驚喜等意味。它常和介詞at, on, into連用。如:He gazed into the blue sky.他出神地望著藍(lán)天。She gazed at/on the film star with admiration.她帶著傾慕的眼神看著那個(gè)影星。
glare為“怒視”,指兇狠憤怒地注視,強(qiáng)調(diào)敵對(duì)的態(tài)度。它常和介詞at連用。如:The angry farther glared at his daughter.怒氣沖沖的父親憤怒地看著自己的女兒。The men who were fighting glared at each other.正在打架的兩個(gè)人憤怒地看著對(duì)方。
stare為“盯著看,呆看”,指出于驚奇或癡呆,無(wú)禮地,目不轉(zhuǎn)睛地看。它常和介詞at, on, into連用。如:His eyes were staring at her like those of a wild animal.他的眼睛像野獸般地盯著她看。He stared on the foreigner in wonder.他好奇地盯著那個(gè)外
gather為“收集,聚集”,可用于人或事物,指把零散的人或事物聚集起來(lái)。collect為“收集,采集”,只能用于事物,不能用于人。當(dāng)指一般性的收集,即把分散的事物集合在一起時(shí),與gather同義,可以相互換用。如gather/collect flowers(采花),gather/collect fallen leaves(聚攏落葉)。它另可指為某種目的而有選擇地收集,著重計(jì)劃性和選擇性。
試比較:gather books 把書(shū)聚集在一起 -- collect books 收集藏書(shū)gather money 攢錢 -- collect money 籌募資金gather stamps 把郵票集中在一起 -- collect stamps 集郵gather thoughts 集中思想 -- collect thoughts 組織思想
2、gaze, glare, stare
gaze為“凝視”,指聚精會(huì)神地注視,含有傾慕,神往或驚喜等意味。它常和介詞at, on, into連用。如:He gazed into the blue sky.他出神地望著藍(lán)天。She gazed at/on the film star with admiration.她帶著傾慕的眼神看著那個(gè)影星。
glare為“怒視”,指兇狠憤怒地注視,強(qiáng)調(diào)敵對(duì)的態(tài)度。它常和介詞at連用。如:The angry farther glared at his daughter.怒氣沖沖的父親憤怒地看著自己的女兒。The men who were fighting glared at each other.正在打架的兩個(gè)人憤怒地看著對(duì)方。
stare為“盯著看,呆看”,指出于驚奇或癡呆,無(wú)禮地,目不轉(zhuǎn)睛地看。它常和介詞at, on, into連用。如:His eyes were staring at her like those of a wild animal.他的眼睛像野獸般地盯著她看。He stared on the foreigner in wonder.他好奇地盯著那個(gè)外

