容易誤解的英譯漢93:down to date

字號:

來聽聽、看看今天的句子吧!
    The refrigerator is down to date.
    嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
    【關(guān)鍵詞】down to date
    【誤譯】那個電冰箱很古老。
    【原意】那個電冰箱是最新式的。
    【說明】down to date是習(xí)語,意為“最新式的”,“現(xiàn)代的”。有趣的是,up(“向上”)與down(“向下”)本是互為反義,但各自加上to date后卻成了同義語。也就是說,down to date與up to date,其義都是“最新式的”。out of date才是“古老的”,“舊式的”。類似的例子還有slow up與slow down(“放慢”)等。