Back in Rick's car
Jin: It looks like everything is a go! We just need to dot the “i's” and cross the “i's”.
Rick: Congratulations on your first franchise operation!
Jin: Thanks. But there's so much work ahead. And I don't know the faintest thing about marketing.
Rick: I can help you there. I have some old marketing contacts in Taiwan.
Jin: Wow! How can I thank you for everything, Rick? This trip may change my life!
Rick: You could treat me to a nice visit in Taiwan some day...
Jin: You're on! I'll give you the red carpet treatment!
(續(xù)上期)
PETS口語對(duì)語練習(xí)匯總
回到瑞克車上
阿敬:整件事看起來已經(jīng)箭在弦上了!我們只要把細(xì)節(jié)敲定就行了。
瑞克:恭喜你第一次爭(zhēng)取代理權(quán)!
阿敬:謝謝。但眼前還有好多工作。但我對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷幾乎沒有概念。
瑞克:這方面我可以幫忙。我在臺(tái)灣認(rèn)識(shí)一些市場(chǎng)營(yíng)銷的人脈。
阿敬:哇!我要怎么謝你啊,瑞克?這趟旅行可能會(huì)改變我的一生!
瑞克:哪天你可以招待我到臺(tái)灣好好玩一趟……
阿敬:沒問題!我會(huì)給你貴賓式的款待!
重點(diǎn)解說:
★ go (n.) 正在進(jìn)行的事,敲定的事。everything is a go表示‘所有的事都已可著手進(jìn)行了’
★ faint (a.) 微弱的,模糊的。I don't know the faintest thing about...就是‘我對(duì)(某事)連一點(diǎn)概念都沒有’
★ contact (n.) 人脈,中間人
★ treat (v.) 招待,treat someone to something就是‘招待某人去吃東西或做某件事’
★ You're on! 好??!表示同意對(duì)方的提議
★ red carpet 紅地毯。當(dāng)有重大場(chǎng)合或要迎接貴賓時(shí),會(huì)在地上鋪紅色的地毯,以表示隆重,而red carpet treatment 則表示‘最隆重的招待’
Jin: It looks like everything is a go! We just need to dot the “i's” and cross the “i's”.
Rick: Congratulations on your first franchise operation!
Jin: Thanks. But there's so much work ahead. And I don't know the faintest thing about marketing.
Rick: I can help you there. I have some old marketing contacts in Taiwan.
Jin: Wow! How can I thank you for everything, Rick? This trip may change my life!
Rick: You could treat me to a nice visit in Taiwan some day...
Jin: You're on! I'll give you the red carpet treatment!
(續(xù)上期)
PETS口語對(duì)語練習(xí)匯總
回到瑞克車上
阿敬:整件事看起來已經(jīng)箭在弦上了!我們只要把細(xì)節(jié)敲定就行了。
瑞克:恭喜你第一次爭(zhēng)取代理權(quán)!
阿敬:謝謝。但眼前還有好多工作。但我對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷幾乎沒有概念。
瑞克:這方面我可以幫忙。我在臺(tái)灣認(rèn)識(shí)一些市場(chǎng)營(yíng)銷的人脈。
阿敬:哇!我要怎么謝你啊,瑞克?這趟旅行可能會(huì)改變我的一生!
瑞克:哪天你可以招待我到臺(tái)灣好好玩一趟……
阿敬:沒問題!我會(huì)給你貴賓式的款待!
重點(diǎn)解說:
★ go (n.) 正在進(jìn)行的事,敲定的事。everything is a go表示‘所有的事都已可著手進(jìn)行了’
★ faint (a.) 微弱的,模糊的。I don't know the faintest thing about...就是‘我對(duì)(某事)連一點(diǎn)概念都沒有’
★ contact (n.) 人脈,中間人
★ treat (v.) 招待,treat someone to something就是‘招待某人去吃東西或做某件事’
★ You're on! 好??!表示同意對(duì)方的提議
★ red carpet 紅地毯。當(dāng)有重大場(chǎng)合或要迎接貴賓時(shí),會(huì)在地上鋪紅色的地毯,以表示隆重,而red carpet treatment 則表示‘最隆重的招待’