日語口語學(xué)習(xí):理髪店と美容院

字號:

理髪師:いらっしゃいませ。
    客:今空いていますか?
    理髪師:ちょうど空いています。どうぞ。こちらへ「おかけください」。どのようなヘアスタイルにされますか……
    客:もとと同じ形にしてください。
    理髪師::長めにしますか。それとも短めにしますか。
    客::もう涼しくなりましたし。えりあしも上のほうもあまり刈り上げないでください……
    理髪師:かしこまりました。では。襟足はバリカンで刈って。上のほうは鋏でそろえることにいたしましょう……分け目をお付けしますか……
    客:七三にしてください。
    ………
    理髪師:これでいあかがですか。鏡で後ろのほうをご覧になってください。
    客:結(jié)構(gòu)です。ただ。襟足のほうがちょっと長すぎるようですが…。
    理髪師:では、もう少し短くいたします。
    理髪師:さあ。頭を流しますから。どうぞこちらへ。湯加減はいかがですか。熱くないですか。
    客:はい、ちょうどいいです。
    高子:今日はセットをお願いします。
    美容師:スタイルはどんなふうにいたしますか。
    高子:スタイルブックがありますか。
    美容師:あります。ごらんあさい。
    高子:[スタイルブックを見ながら]私はえが高いから。こんなスタイルがいいんじゃないかと思うんですけど。
    美容師:そうですね。このごろは。こんなスタイルが大変はやっています。
    高子;じゃ。まずパーマを掛けてください。
    美容師:シャンプーはしてありますか。
    高子:はい。
    美容師:お染になりますか。
    高子:いいえ。パーマだけでいいです。
    美容師:はい。分かりました。
    解説:
    ①:えりあし「襟足」 腦后脖領(lǐng)的發(fā)根
    ②:頭を流す 洗頭
    ③:シャンプーはしてありますか。
    洗過頭發(fā)了嗎?