口語短語極限大挑戰(zhàn) B

字號(hào):

17、おせっかいをやく
    這個(gè)詞的日語解釋是「必要以上に世話を燒いたり、意見を言ったりする?!梗形囊馑嫉慕忉尶梢哉f成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評(píng)「不要管朋友的戀愛問題的閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」。
    18、おだてに乘(の)る
    這個(gè)詞的日語意思是「褒められていい氣分になり、深く考えずに行動(dòng)する?!梗形牡慕忉尵褪恰甘苋藨Z恿/被人戴高帽」啦!全因?yàn)楸蝗舜鞲呙?,說我的日語比較好,結(jié)果被人拜托翻譯論文的翻譯了。日語的說法就是「日本語が上手だなんておだてに乘ってばかりに、論文の和譯賴まれちゃった?!?。
    19、おひさ-
    「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時(shí)隔好久"的意思。
    「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時(shí)要譯為"好久沒去那家店了。"
    如果嫌這句話太長?那就來記這個(gè):「おひさ-」(さ音拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對(duì)長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會(huì)顯得很俏皮。
    20、オフ會(huì)(オフかい)
    我們?cè)诰W(wǎng)上,日語叫「オンライン」(on line),而沒有在網(wǎng)上,則叫「オフライン」(off line)。當(dāng)我們「オンライン」的時(shí)候,就到處交朋友,但網(wǎng)上的朋友只能從他們的話語來想像他們的形象,這就是網(wǎng)絡(luò)的朦朧性。那么網(wǎng)上遇見的朋友在網(wǎng)下見個(gè)面吧,就是開個(gè)「オフ會(huì)」了。
    21、お大事に
    呵呵呵,這是我最近經(jīng)常聽到的的一句話。
    意思是∶多保重身體呀!
    此話一般是對(duì)生病的人說的。
    如果只是“大事”(做名詞時(shí))那么就是“大事,要緊,嚴(yán)重”的意思。
    你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關(guān)心。
    22、お手(て)上(あ)げ
    這個(gè)詞的日語解釋是「行きづまってどうしようもなくなる?!?,中文意思是「束手無策/毫無辦法」等。
    カキコ
    「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた?!埂白蛱旃钠鹩職庥萌照Z貼了貼子?!?BR>    23、かちんとくる
    這個(gè)詞的日語解釋是「相手の言ったことなどにすぐ反應(yīng)して氣分を惡くすること?!沟囊馑迹形慕忉尶梢哉f成「(因受刺激)而發(fā)怒/生氣」等,用英語解釋就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部長也因?yàn)橛浾邆兪ФY的提問而(受刺激)生氣/發(fā)怒了吧?!沟娜照Z譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質(zhì)問にはかちんときたようだ?!?BR>    24、かってにしろ!
    「隨你便!」就像英語中的「Up to you!」。如果對(duì)對(duì)方不耐煩時(shí),可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎么做就怎么做!」的意思啦。
    「かってにしろ!」有點(diǎn)兇,厲害的口氣,所以不要隨便用。
    男朋友嫌我不學(xué)習(xí),對(duì)我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。
    25、きしょい
    用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇惡心啦。比如說某個(gè)女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產(chǎn)生惡心、厭惡的感覺,那弄不好就會(huì)被說成「あの女きしょい」。和きもい的感覺差不多。
    26、きまり惡(わる)い
    這個(gè)詞的日語解釋可以說「失敗したあとなど、なんとなく恥ずかしい?!?,中文意思是「不好意思」,英語就是說成「feel embarrassed,feel awkward」。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現(xiàn)方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
    27、きもい
    這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思?,F(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧。
    28、キャラ
    是キャラクタ—的略寫。
    來自英語“character”這個(gè)單詞。英語的character多指性格,但日語的キャラ多用來形容有自己的個(gè)性、有自己的味道、氣質(zhì)。
    比如:餅肌はなかなかいいキャラをしている。
    就是說餅肌有自己獨(dú)特的氣質(zhì)。
    還有キャラクター-グッズ這個(gè)單詞也常聽到。
    29、ギャル
    這又是一個(gè)外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯(cuò)的話,「ギャル」應(yīng)該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語外來語都是依照羅馬字發(fā)音來讀的,所以很多人說日本人的英語發(fā)音實(shí)在很糟糕。也確實(shí)發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音。
    30、キャンペーン
    hanxiou最早接觸到這個(gè)單詞是在<東京愛情故事>中。莉香所在的公司參與了運(yùn)動(dòng)產(chǎn)品的キャンペーン活動(dòng)。那么看過這個(gè)片子的朋友們就應(yīng)該知道,キャンペーン>>宣傳活動(dòng),促銷活動(dòng)。
    31、ぎりチョコ
    "ぎり" 是"禮節(jié)、情義、人情、情分"的意思。