2009年上海秋季高考英語(yǔ)試卷評(píng)析:以語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚摓橹笇?dǎo) 考查語(yǔ)言運(yùn)用能力

字號(hào):

2009年上海秋季高考英語(yǔ)卷體現(xiàn)有利于高校選拔新生、有利于中學(xué)實(shí)施素質(zhì)教育、有利于培養(yǎng)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的指導(dǎo)思想。具體表現(xiàn)為:試題內(nèi)容均在“二期”課改新課程標(biāo)準(zhǔn)所規(guī)定的學(xué)科內(nèi)容領(lǐng)域范圍內(nèi),試題設(shè)計(jì)均按照考試手冊(cè)所定義的測(cè)量目標(biāo),在測(cè)試語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),側(cè)重語(yǔ)言運(yùn)用能力的考查,注重命題過程的科學(xué)性,力求科學(xué)準(zhǔn)確地測(cè)試考生語(yǔ)言運(yùn)用能力的聽、閱讀、寫三項(xiàng)技能,并給中學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)以積極的引導(dǎo)作用。
    1、選材和任務(wù)設(shè)計(jì)
    根據(jù)語(yǔ)言測(cè)試的特點(diǎn),試卷的選材和任務(wù)的設(shè)計(jì)能做到新穎和真實(shí)。
    選材注意到信息的時(shí)代性,注重選材的多角度和多側(cè)面,廣泛的題材包括:對(duì)動(dòng)物園是否還需要存在的看法、紐約的廢物再利用、加拿大景點(diǎn)介紹、新的手提電腦防盜軟件、對(duì)造就天才主要因素的研究、如何能發(fā)揮想象力等。材料內(nèi)容基本取材于英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的書報(bào)雜志和真實(shí)的演講內(nèi)容,不僅內(nèi)容新穎,信息量大,而且語(yǔ)言地道,使考試的過程成為一個(gè)學(xué)習(xí)和獲取信息的過程。今年的寫作題要求考生寫信申請(qǐng)參加某海外學(xué)校舉辦的英語(yǔ)夏令營(yíng)課程,并就其中一門課程談?wù)勛约核信d趣的具體內(nèi)容,闡明原因,所寫內(nèi)容既與學(xué)生學(xué)習(xí)生活相關(guān),但對(duì)課程具體內(nèi)容的想法,每個(gè)人都可以有不同的見解,都可以有自己的發(fā)揮余地。
    2、試題設(shè)計(jì)
    每道題目的設(shè)計(jì)均有明確的考查目標(biāo),并考慮到分布的合理性。
    在聽力理解部分中,不僅有要求聽懂和獲取事實(shí)信息的題目,也有要求聽懂隱含意思,從而推斷言下之意,填補(bǔ)“信息差”的題目,還有要求聽懂語(yǔ)篇大意、歸納主旨的題目。長(zhǎng)對(duì)話之一則以真實(shí)生活中的租車為背景,體現(xiàn)了交際法語(yǔ)言測(cè)試真實(shí)性的原則,要求考生邊聽邊填寫訂車單,完成交際任務(wù),此部分的重點(diǎn)還是看考生是否聽懂了對(duì)話的內(nèi)容,要求考生填寫的詞均為常用詞,是高中畢業(yè)生應(yīng)該掌握的基本詞匯。
    語(yǔ)法是考查基礎(chǔ)知識(shí)的重點(diǎn),考點(diǎn)均為考試手冊(cè)中規(guī)定的語(yǔ)法項(xiàng)目,覆蓋面較廣,并且基礎(chǔ)、常見、不偏不怪,題干簡(jiǎn)潔明了,測(cè)試目標(biāo)明確。試題同時(shí)也體現(xiàn)了語(yǔ)法并不是靜止的語(yǔ)言知識(shí),而是一種語(yǔ)言技能和動(dòng)態(tài)應(yīng)用的過程,包括形式、意義和運(yùn)用三個(gè)方面,只有真正看懂了句子的意思,才能做出正確的選擇。詞匯部分沿用去年新題型,通過語(yǔ)篇形式考核學(xué)生對(duì)詞匯知識(shí)的掌握和運(yùn)用。
    完型填空和閱讀理解都是考查閱讀理解能力的試題,問題的設(shè)計(jì)都是圍繞測(cè)試目標(biāo)所定義的閱讀能力要求,并根據(jù)不同閱讀材料的題材和語(yǔ)言難度設(shè)問,只要讀懂文章,就能正確回答問題,不會(huì)因?yàn)閷?duì)問題及選項(xiàng)的理解困難而產(chǎn)生答題困難。應(yīng)用文閱讀的選材是有關(guān)一個(gè)加拿大旅游景點(diǎn)的介紹,配上文中所介紹的戶外活動(dòng)的三幅照片及用詞,使卷面耳目一新,圖文并茂可幫助考生理解,試題基本設(shè)計(jì)為通過快速瀏覽可獲取信息的要求,與真實(shí)生活中此類情景的閱讀方法類似。
    翻譯題主要考查對(duì)詞匯、語(yǔ)法和句型結(jié)構(gòu)的綜合運(yùn)用能力。除了考查對(duì)所學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握程度外,還在一定程度上考查了對(duì)中、英兩種語(yǔ)言表達(dá)差異的敏感性,考查是否能將漢語(yǔ)的意思用符合英語(yǔ)習(xí)慣的句子表達(dá)出來(lái),而不是只會(huì)按字面順序?qū)⒅杏⑽淖肿謱?duì)譯,因此體現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力和交際能力。
    3、試題和試卷的難度
    今年試卷的難度總體與近年持平,保持中等偏易。除語(yǔ)法題測(cè)試基礎(chǔ)、常見的語(yǔ)法現(xiàn)象外,其他大題的難度分布基本為先易后難。