最新英語(yǔ)口語(yǔ):如何表達(dá)白開(kāi)水

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的最新英語(yǔ)口語(yǔ):如何表達(dá)白開(kāi)水,供大家參考:)
    本期節(jié)目的topic:白開(kāi)水
    夏天要多喝白開(kāi)水。
    【英文對(duì)比翻譯】
    【中式英語(yǔ)】Chinese Style ——You should drink more white boiled water in summer.
    【地道英語(yǔ)】American Style ——You should drink more plain boiled water in summer.
    【點(diǎn)評(píng)】
    plain的英文解釋?zhuān)篈 plain object,surface, or fabric is entirely in one colour and has no pattern, design, orwriting on it. 純色的
    “白開(kāi)水”不是指“水的顏色是白色”,而是指“水中沒(méi)有添加其他的東西”。而plain 正是指“沒(méi)摻雜其他東西的,單純的”,所以能確切表達(dá)原文的含義。