話すことと人間関係
人間が生きるという営みは、すべて人間関係を基礎(chǔ)にしています。人間は孤獨にはなれません。ところが、現(xiàn)代人は孤獨に悩んでいます。①それが原因でいろいろな問題を引き起こしています。
孤獨とは獨居ではありません。人の中にいながら孤獨感に悩んでいると言います。われわれは、そこにだれもいないから淋しいのではありません。心のつながりをもてる人がいないから淋しいのです。「群集の中の孤獨」が現(xiàn)代人の特徴です。
私たちは、話すことと人間関係とが、いろいろな意味で深くつながっていると考えています。心の交流のないところに協(xié)働はありません。
人間嫌いでは話力をつけることを斷念したほうがよいでしょう。話す、聴くということは、相手を予想してなされる人間行動です。孤獨になる人は自分からそのかかわりをもともと努力していないのではないでしょうか。自分を積極的に発信しないと存在を認めてもらえませんし、他者との関係をもつことはできないでしょう。
注釈:
営み(いとなみ)[名]營生,事情
悩む(なやむ)[自五]苦惱,煩惱
特徴(とくちょう)[名]特征
協(xié)働(きょうどう)[名・他サ]互動
かかわり[名]關(guān)系,關(guān)連
し[接助](接活用語終止形后,列舉并列或相互矛盾的事物,條件)又....又、即.....又
問題:
①「それが原因で」とありますが、「それ」とはどういうことですか。
1、人間関係
2、孤獨
3、生きること
4、孤獨に悩むこと
現(xiàn)代人の孤獨感にはどのような特徴がありますか。
1、獨居すること
2、近くにだれもいないこと
3、親から遠く離れていること
4、心のつながりのある人がいないこと
次の文のうち、文章の內(nèi)容と違うものはどれですか。
1、話すということは人とかかわりのある行動です
2、孤獨な人は積極的に他人とは話をしようとしません。
3、人間嫌いな人は話力をつけなくてもいいです
4、人間嫌いな人にはもっと話力をつけてほしいです
答案:4,4,4
參考譯文:
講話與人類的關(guān)系
人類生存著這件事情,打下了一切人類關(guān)系的基礎(chǔ)。人類不習慣孤獨。然而,現(xiàn)代人正為孤獨苦惱著。之所以會那樣的原因是由各種各樣的問題引起的。
所謂孤獨不是指獨居,是指雖處在人群中卻為孤獨而苦惱。我們不因為身處在沒人的地方而感覺到寂寞,而因為心里面沒有能聯(lián)系的人而寂寞。“群體中的孤獨”是現(xiàn)代人的特征。
我們考慮到:說話和人類之間的關(guān)系深刻地聯(lián)系,具有各種各樣的意義。心靈沒有交流的地方就沒有互動。
對于不好交際的人,放棄與他們交談的精力會比較好吧。說和聽是指要預測對方的人類行動。成為孤獨的人自己原本就沒努力過建立那種關(guān)系,不是嗎?
對自己不積極地發(fā)出信號就不能認識自己的存在,也不能建立和其他人的關(guān)系吧。
人間が生きるという営みは、すべて人間関係を基礎(chǔ)にしています。人間は孤獨にはなれません。ところが、現(xiàn)代人は孤獨に悩んでいます。①それが原因でいろいろな問題を引き起こしています。
孤獨とは獨居ではありません。人の中にいながら孤獨感に悩んでいると言います。われわれは、そこにだれもいないから淋しいのではありません。心のつながりをもてる人がいないから淋しいのです。「群集の中の孤獨」が現(xiàn)代人の特徴です。
私たちは、話すことと人間関係とが、いろいろな意味で深くつながっていると考えています。心の交流のないところに協(xié)働はありません。
人間嫌いでは話力をつけることを斷念したほうがよいでしょう。話す、聴くということは、相手を予想してなされる人間行動です。孤獨になる人は自分からそのかかわりをもともと努力していないのではないでしょうか。自分を積極的に発信しないと存在を認めてもらえませんし、他者との関係をもつことはできないでしょう。
注釈:
営み(いとなみ)[名]營生,事情
悩む(なやむ)[自五]苦惱,煩惱
特徴(とくちょう)[名]特征
協(xié)働(きょうどう)[名・他サ]互動
かかわり[名]關(guān)系,關(guān)連
し[接助](接活用語終止形后,列舉并列或相互矛盾的事物,條件)又....又、即.....又
問題:
①「それが原因で」とありますが、「それ」とはどういうことですか。
1、人間関係
2、孤獨
3、生きること
4、孤獨に悩むこと
現(xiàn)代人の孤獨感にはどのような特徴がありますか。
1、獨居すること
2、近くにだれもいないこと
3、親から遠く離れていること
4、心のつながりのある人がいないこと
次の文のうち、文章の內(nèi)容と違うものはどれですか。
1、話すということは人とかかわりのある行動です
2、孤獨な人は積極的に他人とは話をしようとしません。
3、人間嫌いな人は話力をつけなくてもいいです
4、人間嫌いな人にはもっと話力をつけてほしいです
答案:4,4,4
參考譯文:
講話與人類的關(guān)系
人類生存著這件事情,打下了一切人類關(guān)系的基礎(chǔ)。人類不習慣孤獨。然而,現(xiàn)代人正為孤獨苦惱著。之所以會那樣的原因是由各種各樣的問題引起的。
所謂孤獨不是指獨居,是指雖處在人群中卻為孤獨而苦惱。我們不因為身處在沒人的地方而感覺到寂寞,而因為心里面沒有能聯(lián)系的人而寂寞。“群體中的孤獨”是現(xiàn)代人的特征。
我們考慮到:說話和人類之間的關(guān)系深刻地聯(lián)系,具有各種各樣的意義。心靈沒有交流的地方就沒有互動。
對于不好交際的人,放棄與他們交談的精力會比較好吧。說和聽是指要預測對方的人類行動。成為孤獨的人自己原本就沒努力過建立那種關(guān)系,不是嗎?
對自己不積極地發(fā)出信號就不能認識自己的存在,也不能建立和其他人的關(guān)系吧。

