日語進級閱讀(4-3級)50

字號:

梅雨
    暦の上で梅雨とは、立春(2月4日ごろ)から135日目にあたる「入梅」の日からの30日間を言います。だいたい6月11日ぐらいから一ヶ月間ということになります。
    しかし、実際には、早いときは5月中から始まり、また、ほとんど雨が降らない「空梅雨」で終わる年もあり、一定ではありません。
    梅の実が熟すころに雨が降り続くので、「梅」の「雨」と書きます。冷たい北東気流と、暖かくて濕った南西気流とがぶつかりあって生じた前線が、日本列島の南海上にとどまって雨を降らせるのです。一般的には「つゆ」と言いますが、「にゅうばい」「ながし」「ながじけ」などと呼ぶ地方もあります。
    注釈:
    暦(こよみ)      [名]  日歷
    入梅(にゅうばい) [名]   進入梅雨季節(jié)
    空梅雨(からつゆ) [名]  干梅雨,不下雨的梅雨期
    濕る(しめる)    [自五]  潮濕
    ぶつかる      [自五]  撞,碰
    前線(ぜんせん)  [名]    全線,前鋒
    梅雨(つゆ)     [名]   梅雨
    問題:
    梅雨の日數(shù)はだいたいどのくらいありますか。
    1、35日目にあります
    2、135日間くらいあります
    3、30日目にあります
    4、30日間くらいあります
    どうしてつゆを「梅」の「雨」と書きますか。
    1、そのときに梅の実が熟すからです
    2、そのときに冷たい気流と暖かい気流が生じるからです
    3、そのときに日本列島の南海上に前線がとどまって、雨が降るからです
    4、そのときに入梅になるからです
    答案:4,1
    參考譯文:
    梅雨
    日歷上所謂的梅雨, 就是從立春(2月4日左右)開始后第135天碰上的“進入梅雨季節(jié)”那一天后的30天里,據(jù)說大概決定了從6月11日左右開始一個月的時間。
    但是,實際上,有些是在早期的5月中就開始,另外,也有基本不下雨的“干梅雨”結(jié)束一整年。這沒有固定的。
    因為梅子果實的成熟時期雨不停的下,就寫作“梅雨”。東北寒流和東南暖濕氣流碰撞后,產(chǎn)生鋒面,使停在日本列島南海上的雨下起來了。(梅雨)一般稱作“つゆ(梅雨)”,也有些地方稱作“にゅうばい(入梅)”,“ながし”,“ながじけ”等等。
    相關語法
    ~とは,~ 表示:對某事物下定義的說法。
    例:友人とはだれのことか――你所說的朋友是指誰?
    甲を乙と言う 表示:相當于漢語的“管甲叫乙”表示甲所說明、指示的事物是用乙所代表的名稱來稱呼的。
    例:この紙を折り紙と言います。――這種紙被稱作折紙。
    ~ぐらい(くらい) 表示:大約~
    1時間くらいかかる――約需一個小時;需要一個小時左右。
    (動詞的基本形或ない形)+ことになります 表示:事物被決定或成為某種結(jié)果。相當于漢語的“決定~”
    例:來月は、試験をしないことになります。――下個月決定不測驗了。
    ~という 表示:一般人們提到的傳聞內(nèi)容。
    例:彼はインドで死んだという。――據(jù)說他是在印度去世的。
    動詞的連用中止
    “連用中止”是動詞連用形的重要語法之一?!斑B用中止”是指的是用連用形中斷句子,再在后面續(xù)完句子。用“連用中止”連接起來的句子之前有以下幾種關系:
    并列,對比,順序,原因,附帶狀況。
    文中是并列,例:この町には、山があり、川がある。――對這座城市,有山也有河流。
    (動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
    例:きれいなので人目を引く。―――因為漂亮,惹人注目。
    と~と~ 表示:并列關系例:奈良と京都(と)は日本の古都である。――奈良和京都都是日本古都。
    ~が,~ 表示:順接或逆接。
    ~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)
    例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
    使役態(tài)的表達方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動作的發(fā)動者,乙是動作的執(zhí)行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對象。)
    動詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
    第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
    第三類:來る――來させる  する――させる
    例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
    純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。