日語進級閱讀(4-3級)17

字號:

日本の生活水準
    日本の生活水準は高くなりました。どの家庭にもテレビや冷蔵庫、電子レンジ、洗濯機、電話があります。また、車、衛(wèi)星放送テレビなどある家庭も増え、攜帯電話を持っている人も増えました。生活は便利になり、家事も昔よりずいぶん楽になりました?!甘耸隆工洹干瞍驑Sしむ」ことに対する考え方もずいぶん変わってきました。休みを家族とすごしたり、自分の趣味に使うだけでなく、海外旅行をする人も多くなって來ました。
    綠色粗體部分不太明白呢,向大家請教,麻煩講解一下。先謝過啦~ ^_^
    注釈:
    水準(すいじゅん)?名?水準、水平
    電子レンジ(でんしレンジ)?名?微波爐
    衛(wèi)星放送テレビ(えいせいほうそうテレビ)「名」衛(wèi)星電視
    増える(ふえる)「自下一」增加、增多
    ずいぶん「副」相當厲害、非常、很、頗
    家事(かじ)?名?家務(事)、家政
    昔(むかし)?名?從前、昔日,古時候,(過去的)十年
    楽(らく)「名?形動」快樂、舒適;容易、簡單、輕松
    対する(たいする)「自サ」面對、面向,關于、對于
    考える(かんがえる)「他下一」想、思考、考慮、看法
    すごす(過ごす)「他五」度、過、度過、生活
    海外(かいがい)「名」海外、國外、外國
    問題:
    日本の生活水準はどのように高くなりましたか。
    1、 どの家庭も海外旅行をします。
    2、 どの家庭も家事をしなくてもいいです。
    3、 どの家庭にもテレビや冷蔵庫、電子レンジ、洗濯機、電話があります。
    4、 どの家庭にも車、衛(wèi)星放送テレビ、電子レンジがあります。
    答案:3
    參考譯文:
    日本的生活水平
    日本的生活水平提高了。一般家里都有電視、冰箱、微波爐、洗衣機和電話。另外,有車、衛(wèi)星電視的家庭多了,有手機的人也多了。不僅生活變得方便,和以往相比家務也變得愉快很多。對“工作”和“享受生活”的想法也發(fā)生了很大的變化。休息的時候和家人一起渡過,也不再只是用于自己的愛好,去海外旅行的人也多了起來。