さわがしい[騒がしい1(形)
①吵鬧,嘈雜,喧鬧。△まわりが騒がしくてはっきり聞こえませんから、もっと大きい聲で言ってください/四周太吵了請(qǐng)?jiān)俅舐朁c(diǎn)說。
②不安定,不穩(wěn)定?!魇坤沃肖Xがしい/社會(huì)動(dòng)蕩不安
辨:"うるさい''也可以表示"吵鬧"等憊思,但該詞重在表示當(dāng)事人不悅的'C"情,因此可以是很大的聲音也可以是很小的聲音。"さわがしい"則較為客觀地表示眾多的大而不規(guī)則的聲音,一般不直接表示當(dāng)事人的心理感受。
しつこい(形)
①執(zhí)拗,糾纏不休?!鳏ⅳ文肖媳伺摔筏膜长钉蓼趣盲皮い耄莻€(gè)男人對(duì)她糾纏不休。
②(疾病等)頑固?!鳏筏膜长わL(fēng)邪に悩まされている/為遲遲不愈的感冒而苦惱。△朝晩はしつこい咳がする/早晚咳嗽不止。
しぶい[渋い」(形)
①澀?!鳏长问沥锨啶茰iい/這個(gè)柿子又青又澀。
②(色彩、圖案、品味等)素氣,淡雅。古樸。△お姉さんはしぶい色の著物がよく似合います/姐姐非凡適合穿素稚的和服?!鳏长稳毡鹃gの唐紙は渋い/這間和式房間的花紋紙隔扇古拙淡雅口
③抑郁快快不樂,(表情等)陰沉?!鳏筏证ゎ仯畛翍n郁的面龐
④小氣,吝裔?!鹘黏摔筏证い浃膜溃莻€(gè)對(duì)金錢斤斤計(jì)較的人
しぶとい(形) 頑強(qiáng)。倔強(qiáng),頑固?!髯钺幛蓼扦筏证趣螭肖盲皮浚B強(qiáng)地堅(jiān)持到最后。△自分の間違いをしぶとく認(rèn)めない/死不承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
辨:在表示"頑固""冥頑不化'等意思時(shí),"しぶとい"與"頑固"用法相似。但"頑固"多用于貶義,"しぶとい"既可以用于貶義也可以用于褒義。
ずうずうしい〔形) 厚顏無恥。恬不知恥?!鳏黏蚪瑜辘可悉恕ⅳ搐沥饯Δ筏恧趣?、なんてずうずうしいやつだ/借了錢,還讓人請(qǐng)吃飯,實(shí)在是個(gè)厚顏無恥的家伙。
すがすがしい(形) 滴新,清爽。△朝のすがすがしい空気を胸いっばい吸い込む/深深吸一口早晨的滴爽空氣。△清い泉の水を飲んで、すがすがしい気分になった/喝一口清例的泉水,覺得神清氣爽。
すさまじい(形)
①可怕,恐怖,驚人?!鳏工丹蓼袱ば蜗啶扦埭颏摔椁撙膜堡耄瘣汉莺莸氐芍摇?BR> ②猛烈,激烈,甚。△すさまじい暴風(fēng)雨が一晩中降り続いた/猛烈的暴風(fēng)雨整整下了一個(gè)晚上?!鳏工丹蓼袱け簸颏郡皮骑w行機(jī)が飛び立った/飛機(jī)震耳欲聾地轟鳴著起飛了。
辨;"ものすごい"與"すさまじい"在表示"可怕""恐怖"等意思時(shí)用法基本相同。但在表示程度"猛烈""激烈"時(shí),
" すさまじい"多用于貶義。另外,"ものすごい"可以直接修飾表示事物性質(zhì)、狀態(tài)的形容詞及形容動(dòng)詞等
すばしこい(形)
①(動(dòng)作等)靈敏?!魇螭工肖筏长撙昊丐盲皮い耄鲜箪`敏地四處跑
②(思維等)靈敏?!鳏工肖筏长ぷ庸季S靈敏的孩子辨:"才すばしっこい"是"すばしこい"的強(qiáng)調(diào)形式。
すばやい[素早い](形) 靈敏,快速?!鞯埭纤卦绀佶氓嗓蜗陇穗Lれた/弟弟靈敏地藏到了床底下?!鹘瘠纤卦绀づ卸à匾溃F(xiàn)在需要迅速的判定
ずるい(形) 狡猾,*滑,(耍)滑頭?!鳏ⅳ稳摔氦毪い椤⒏钉悉铯胜い郅Δいぃ莻€(gè)人太滑,不交往?!鳏氦毪い长趣颏筏啤⒈伺私扭い浚;^,接近了她
するどい[銳い](形)
①尖,尖銳?!縻U筆の先が銳い/鉛筆頭尖
②(刀刃等)快,鋒利。△銳いナイフですから、危ない/刀快,危險(xiǎn)。
③(目光、批評(píng)等)銳利,尖銳?!麂Jい目付き/銳利的目光?!鲊?guó)會(huì)で*理大臣は議員から銳い非難を受けた/在國(guó)會(huì)上總理大臣受到議員言辭激烈的指責(zé)。
④敏銳,靈敏?!鞅摔箱Jい観察力を持っている/他具有敏銳的觀察力?!鞅扦Jい/鼻子靈
せっない[切ない」(形) 傷心、難過,苦悶?!麟娫挙潜伺饲肖胜に激い莿eれを告げた/用電話依依不舍地向她離別?!鳏饯螘r(shí)のことを思い出すと切なくなります/一想起那個(gè)時(shí)候的事就心里難過
そうぞうしい[騒々しい」(形) ①嘈雜,吵鬧,喧囂。△廊下から騒々しい足音が聞こえてきた/走廊里傳來雜亂的腳步聲。② 不安寧,動(dòng)蕩。△世の中が騒々しい/世道不安寧。
そそっかしい(形) 毛躁,草率,輕率?!鞯埭悉饯饯盲筏い?、よくものを壊す/弟弟毛毛躁躁,經(jīng)常打壞東西?!鳏饯饯盲筏ば愿瘢愿衩?BR> そっけない(形) 冷漠,簡(jiǎn)慢,不客氣?!鳏饯盲堡胜し凳拢涞幕卮??!鞅伺悉い膜猡长韦瑜Δ胜饯盲堡胜B(tài)度で客をもてなす/她總是以這樣冷漠的態(tài)度招待客人。
①吵鬧,嘈雜,喧鬧。△まわりが騒がしくてはっきり聞こえませんから、もっと大きい聲で言ってください/四周太吵了請(qǐng)?jiān)俅舐朁c(diǎn)說。
②不安定,不穩(wěn)定?!魇坤沃肖Xがしい/社會(huì)動(dòng)蕩不安
辨:"うるさい''也可以表示"吵鬧"等憊思,但該詞重在表示當(dāng)事人不悅的'C"情,因此可以是很大的聲音也可以是很小的聲音。"さわがしい"則較為客觀地表示眾多的大而不規(guī)則的聲音,一般不直接表示當(dāng)事人的心理感受。
しつこい(形)
①執(zhí)拗,糾纏不休?!鳏ⅳ文肖媳伺摔筏膜长钉蓼趣盲皮い耄莻€(gè)男人對(duì)她糾纏不休。
②(疾病等)頑固?!鳏筏膜长わL(fēng)邪に悩まされている/為遲遲不愈的感冒而苦惱。△朝晩はしつこい咳がする/早晚咳嗽不止。
しぶい[渋い」(形)
①澀?!鳏长问沥锨啶茰iい/這個(gè)柿子又青又澀。
②(色彩、圖案、品味等)素氣,淡雅。古樸。△お姉さんはしぶい色の著物がよく似合います/姐姐非凡適合穿素稚的和服?!鳏长稳毡鹃gの唐紙は渋い/這間和式房間的花紋紙隔扇古拙淡雅口
③抑郁快快不樂,(表情等)陰沉?!鳏筏证ゎ仯畛翍n郁的面龐
④小氣,吝裔?!鹘黏摔筏证い浃膜溃莻€(gè)對(duì)金錢斤斤計(jì)較的人
しぶとい(形) 頑強(qiáng)。倔強(qiáng),頑固?!髯钺幛蓼扦筏证趣螭肖盲皮浚B強(qiáng)地堅(jiān)持到最后。△自分の間違いをしぶとく認(rèn)めない/死不承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
辨:在表示"頑固""冥頑不化'等意思時(shí),"しぶとい"與"頑固"用法相似。但"頑固"多用于貶義,"しぶとい"既可以用于貶義也可以用于褒義。
ずうずうしい〔形) 厚顏無恥。恬不知恥?!鳏黏蚪瑜辘可悉恕ⅳ搐沥饯Δ筏恧趣?、なんてずうずうしいやつだ/借了錢,還讓人請(qǐng)吃飯,實(shí)在是個(gè)厚顏無恥的家伙。
すがすがしい(形) 滴新,清爽。△朝のすがすがしい空気を胸いっばい吸い込む/深深吸一口早晨的滴爽空氣。△清い泉の水を飲んで、すがすがしい気分になった/喝一口清例的泉水,覺得神清氣爽。
すさまじい(形)
①可怕,恐怖,驚人?!鳏工丹蓼袱ば蜗啶扦埭颏摔椁撙膜堡耄瘣汉莺莸氐芍摇?BR> ②猛烈,激烈,甚。△すさまじい暴風(fēng)雨が一晩中降り続いた/猛烈的暴風(fēng)雨整整下了一個(gè)晚上?!鳏工丹蓼袱け簸颏郡皮骑w行機(jī)が飛び立った/飛機(jī)震耳欲聾地轟鳴著起飛了。
辨;"ものすごい"與"すさまじい"在表示"可怕""恐怖"等意思時(shí)用法基本相同。但在表示程度"猛烈""激烈"時(shí),
" すさまじい"多用于貶義。另外,"ものすごい"可以直接修飾表示事物性質(zhì)、狀態(tài)的形容詞及形容動(dòng)詞等
すばしこい(形)
①(動(dòng)作等)靈敏?!魇螭工肖筏长撙昊丐盲皮い耄鲜箪`敏地四處跑
②(思維等)靈敏?!鳏工肖筏长ぷ庸季S靈敏的孩子辨:"才すばしっこい"是"すばしこい"的強(qiáng)調(diào)形式。
すばやい[素早い](形) 靈敏,快速?!鞯埭纤卦绀佶氓嗓蜗陇穗Lれた/弟弟靈敏地藏到了床底下?!鹘瘠纤卦绀づ卸à匾溃F(xiàn)在需要迅速的判定
ずるい(形) 狡猾,*滑,(耍)滑頭?!鳏ⅳ稳摔氦毪い椤⒏钉悉铯胜い郅Δいぃ莻€(gè)人太滑,不交往?!鳏氦毪い长趣颏筏啤⒈伺私扭い浚;^,接近了她
するどい[銳い](形)
①尖,尖銳?!縻U筆の先が銳い/鉛筆頭尖
②(刀刃等)快,鋒利。△銳いナイフですから、危ない/刀快,危險(xiǎn)。
③(目光、批評(píng)等)銳利,尖銳?!麂Jい目付き/銳利的目光?!鲊?guó)會(huì)で*理大臣は議員から銳い非難を受けた/在國(guó)會(huì)上總理大臣受到議員言辭激烈的指責(zé)。
④敏銳,靈敏?!鞅摔箱Jい観察力を持っている/他具有敏銳的觀察力?!鞅扦Jい/鼻子靈
せっない[切ない」(形) 傷心、難過,苦悶?!麟娫挙潜伺饲肖胜に激い莿eれを告げた/用電話依依不舍地向她離別?!鳏饯螘r(shí)のことを思い出すと切なくなります/一想起那個(gè)時(shí)候的事就心里難過
そうぞうしい[騒々しい」(形) ①嘈雜,吵鬧,喧囂。△廊下から騒々しい足音が聞こえてきた/走廊里傳來雜亂的腳步聲。② 不安寧,動(dòng)蕩。△世の中が騒々しい/世道不安寧。
そそっかしい(形) 毛躁,草率,輕率?!鞯埭悉饯饯盲筏い?、よくものを壊す/弟弟毛毛躁躁,經(jīng)常打壞東西?!鳏饯饯盲筏ば愿瘢愿衩?BR> そっけない(形) 冷漠,簡(jiǎn)慢,不客氣?!鳏饯盲堡胜し凳拢涞幕卮??!鞅伺悉い膜猡长韦瑜Δ胜饯盲堡胜B(tài)度で客をもてなす/她總是以這樣冷漠的態(tài)度招待客人。