據(jù)悉,奧巴馬團隊和麥凱恩團隊都已經(jīng)聲明在9•11七周年當(dāng)天不會在電視上播放攻擊對方的廣告,而是要“團結(jié)起來”,一同出席在世貿(mào)中心遺址舉行的活動,向每一位在2001年大災(zāi)難中喪失了性命的美國人致敬。
在美國大選中互相攻擊對方的這種拉票方式叫做negative campaigning,稱之為“負面競選”。下面這句話很好的解釋了這個詞:
A listener just called in to ask what I mean by negative campaigning. Well, it means a candidate's main strategy is to tell voters how bad the other guy is instead of talking about how good he is himself.
一位聽眾剛才打電話來問什么是negative campaigning。Negative campaigning的意思是一個候選人采用的主要策略是告訴選民他的對手是如何的壞,而不是說自己是如何的好。
下面是另一個例子:
Some political observers say that negative campaigning isn't working this year--that voters want to hear positive ideas about how to create new jobs and give people better health care.
有些政治觀察家說,盡力貶低對方的負面競選方式今年行不通。選民們要聽有積極意義的主意,像如何增加就業(yè)機會、為公眾提供更好的保健措施等等。
在美國大選中互相攻擊對方的這種拉票方式叫做negative campaigning,稱之為“負面競選”。下面這句話很好的解釋了這個詞:
A listener just called in to ask what I mean by negative campaigning. Well, it means a candidate's main strategy is to tell voters how bad the other guy is instead of talking about how good he is himself.
一位聽眾剛才打電話來問什么是negative campaigning。Negative campaigning的意思是一個候選人采用的主要策略是告訴選民他的對手是如何的壞,而不是說自己是如何的好。
下面是另一個例子:
Some political observers say that negative campaigning isn't working this year--that voters want to hear positive ideas about how to create new jobs and give people better health care.
有些政治觀察家說,盡力貶低對方的負面競選方式今年行不通。選民們要聽有積極意義的主意,像如何增加就業(yè)機會、為公眾提供更好的保健措施等等。

