“微醉”怎么說

字號(hào):

英文里表示“喝醉酒”的表達(dá)很多,如:drunk,intoxicated,tipsy等等。說“某個(gè)人有點(diǎn)醉了”,就是:He’s had a drop too much.
    英國人有個(gè)詞,常表示“微醉,雖不至于跌倒在地,但做事的話也有危險(xiǎn)”,例如:
    You don’t want to drive here on a dark night if you’re a bit tiddly. The mud sucks you down like quicksand in places. 你要是喝得暈乎乎的可別晚上開車到這里來,有些地方的泥土?xí)窳魃乘频陌涯阄M(jìn)去。
    喝醉的人都有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是信口雌黃,滔滔不絕地胡說八道,如:The man was in his cups and talking very loudly. 這人多喝了幾杯,扯著嗓子胡亂瞎說。