鼓是古代就有的樂器,而且雖然不同的國家有各種不同的樂器,然而鼓卻幾乎是各國共有的最為普遍應(yīng)用的樂器。
人們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上擊鼓助陣,在喜慶中打鼓助興,在*時(shí)也擂鼓吸引大家的注意。難怪beat the drum for會(huì)成為日常通用的習(xí)慣用語。那么作為習(xí)慣用語它是什么意思呢?
我們來看個(gè)例子。這是個(gè)學(xué)生在說自己和伙伴怎么為大學(xué)戲劇俱樂部演出的一臺(tái)戲作宣傳。
A few of us the members took a bunch of tickets out and beat the drum for the play with our friends. And we sold enough to fill all the seats, the first time in history. 俱樂部的幾個(gè)成員把一大把票子拿到外面去和我們的朋友一起作推銷宣傳。賣出的票足以使劇場(chǎng)座無虛席。這是有史以來第一次。
這里的beat the drum for the play意思顯然是為這場(chǎng)戲作宣傳,beat the drum for類似于中國成語: 為什么搖旗吶喊。
有時(shí)beat the drum for里面的drum也可以是復(fù)數(shù)形式。這樣,這個(gè)習(xí)慣用語就成了beat the drums for,但是它的意思不變。
我們?cè)倏磦€(gè)例子,這是幾名記者正談?wù)撘粋€(gè)州長在競(jìng)選連任的過程中獲勝的阻力很大,所以州長不得不竭盡全力地開展競(jìng)選。
He's in real trouble; people don't like him much. So he's out early beating the drums for himself, trying to raise campaign money and find groups to support him. 他可真是困難重重,因?yàn)槿藗兌疾辉趺聪矚g他。所以他趕早開展宣傳為自己大吹大擂,盡力募集競(jìng)選資金并尋覓支持他的團(tuán)體。
人們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上擊鼓助陣,在喜慶中打鼓助興,在*時(shí)也擂鼓吸引大家的注意。難怪beat the drum for會(huì)成為日常通用的習(xí)慣用語。那么作為習(xí)慣用語它是什么意思呢?
我們來看個(gè)例子。這是個(gè)學(xué)生在說自己和伙伴怎么為大學(xué)戲劇俱樂部演出的一臺(tái)戲作宣傳。
A few of us the members took a bunch of tickets out and beat the drum for the play with our friends. And we sold enough to fill all the seats, the first time in history. 俱樂部的幾個(gè)成員把一大把票子拿到外面去和我們的朋友一起作推銷宣傳。賣出的票足以使劇場(chǎng)座無虛席。這是有史以來第一次。
這里的beat the drum for the play意思顯然是為這場(chǎng)戲作宣傳,beat the drum for類似于中國成語: 為什么搖旗吶喊。
有時(shí)beat the drum for里面的drum也可以是復(fù)數(shù)形式。這樣,這個(gè)習(xí)慣用語就成了beat the drums for,但是它的意思不變。
我們?cè)倏磦€(gè)例子,這是幾名記者正談?wù)撘粋€(gè)州長在競(jìng)選連任的過程中獲勝的阻力很大,所以州長不得不竭盡全力地開展競(jìng)選。
He's in real trouble; people don't like him much. So he's out early beating the drums for himself, trying to raise campaign money and find groups to support him. 他可真是困難重重,因?yàn)槿藗兌疾辉趺聪矚g他。所以他趕早開展宣傳為自己大吹大擂,盡力募集競(jìng)選資金并尋覓支持他的團(tuán)體。

